1 Kings 7:42
And four hundred pomegranates for the two networks, even two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that were upon the pillars;
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
7:13-47 The two brazen pillars in the porch of the temple, some think, were to teach those that came to worship, to depend upon God only, for strength and establishment in all their religious exercises. Jachin, God will fix this roving mind. It is good that the heart be established with grace. Boaz, In him is our strength, who works in us both to will and to do. Spiritual strength and stability are found at the door of God's temple, where we must wait for the gifts of grace, in use of the means of grace. Spiritual priests and spiritual sacrifices must be washed in the laver of Christ's blood, and of regeneration. We must wash often, for we daily contract pollution. There are full means provided for our cleansing; so that if we have our lot for ever among the unclean it will be our own fault. Let us bless God for the fountain opened by the sacrifice of Christ for sin and for uncleanness.Lavers - Rather, according to the true reading, "pots." (Compare 1 Kings 7:45; 2 Chronicles 4:16.) The "pots" were the caldrons in which it was usual to boil the peace-offerings. See 1 Samuel 2:13-14, 40-45. And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins—These verses contain a general enumeration of Hiram's works, as well as those already mentioned as other minor things. The Tyrian artists are frequently mentioned by ancient authors as skilful artificers in fashioning and embossing metal cups and bowls; and we need not wonder, therefore, to find them employed by Solomon in making the golden and brazen utensils for his temple and palaces. No text from Poole on this verse.

And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins,.... The lavers are not the ten before mentioned, of the make of which an account is before given; but these, according to Jarchi and Ben Gersom, are the same with the pots, 1 Kings 7:45 and so they are called in 2 Chronicles 4:11 the use of which, as they say, was to put the ashes of the altar into; as the "shovels", next mentioned, were a sort of besoms to sweep them off, and the "basins" were to receive the blood of the sacrifices, and sprinkle it; no mention is here made of the altar of brass he made, but is in 2 Chronicles 4:11, nor of the fleshhooks to take the flesh out of the pots, as in 2 Chronicles 4:16,

so Hiram made an end of doing all the work that he made King Solomon for the house of the Lord; what he undertook, and was employed in, he finished, which were all works of brass; of which a recapitulation is made in the following verses to the end of the forty fifth, where they are said to be made of "bright brass", free of all dross and rust; "good", as the Targum, even the best brass they were made of; the brass David took from Hadarezer, 1 Chronicles 18:8 which Josephus (g) too much magnifies, when he says it was better than gold.

(g) Antiqu. l. 7. c. 5. sect. 3.

And four hundred pomegranates for the two networks, even two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that were upon the pillars;
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
42. and four hundred pomegranates] The original is definite. Read, ‘and the four hundred.’ The italic ‘even’ can be omitted without detriment to the sense.

Verse 42. - And four hundred pomegranates [Heb. the pomegranates, 400] for the two networks, even two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that were upon the pillars [Heb. upon the face of the pillars]. A chapiter could hardly be correctly described as עַל־פְּנֵי הע. It is probable that this is a clerical error, and that we should read עַל־פְּנֵי הע (Bahr, Keil), "upon the two pillars." So LXX. ἐπ ἀμφοτέροις κ.τ.λ. This is a more likely emendation than עַל רלֺאשׁ. It is true thin latter is the reading of some MSS., and is followed by the Syr. and Vulg., but it can easily be accounted for, being a repetition of the last words of ver. 41, while it fails to account, as the first named emendation does, for the עַל־פְנֵי. 1 Kings 7:421 Kings 7:41-44, the brazen pillars with the several portions of their capitals; see at 1 Kings 7:15-22. The inappropriate expression העמּדים על־פּני (upon the face of the pillars) in 1 Kings 7:42 is probably a mistake for הע על־שׁני, "upon the two pillars," for it could not properly be said of the capitals that they were upon the surface of the pillars.
Links
1 Kings 7:42 Interlinear
1 Kings 7:42 Parallel Texts


1 Kings 7:42 NIV
1 Kings 7:42 NLT
1 Kings 7:42 ESV
1 Kings 7:42 NASB
1 Kings 7:42 KJV

1 Kings 7:42 Bible Apps
1 Kings 7:42 Parallel
1 Kings 7:42 Biblia Paralela
1 Kings 7:42 Chinese Bible
1 Kings 7:42 French Bible
1 Kings 7:42 German Bible

Bible Hub














1 Kings 7:41
Top of Page
Top of Page