1 Samuel 17:21
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
17:12-30 Jesse little thought of sending his son to the army at that critical juncture; but the wise God orders actions and affairs, so as to serve his designs. In times of general formality and lukewarmness, every degree of zeal which implies readiness to go further, or to venture more in the cause of God than others, will be blamed as pride and ambition, and by none more than by near relations, like Eliab, or negligent superiors. It was a trial of David's meekness, patience, and constancy. He had right and reason on his side, and did not render railing for railing; with a soft answer he turned away his brother's wrath. This conquest of his own passion was more honourable than that of Goliath. Those who undertake great and public services, must not think it strange if they are spoken ill of, and opposed by those from whom they expect support and assistance. They must humbly go on with their work, in the face not only of enemies' threats, but of friends' slights and suspicions.The trench - Rather, "the wagons," which were all put together in the camp so as to form a kind of bulwark or fortification (see 1 Samuel 26:5, 1 Samuel 26:7). Here David left his "carriage" 1 Samuel 17:22, i. e., the things which he had carried, "his things" as we should say, or baggage (translated stuff in 1 Samuel 10:22; 1 Samuel 25:13; 1 Samuel 30:24). There seems to have been an officer ("the keeper," 1 Samuel 17:22) in the Hebrew army whose charge it was to guard the baggage. 20. David left the sheep with a keeper—This is the only instance in which the hired shepherd is distinguished from the master or one of his family.

trench—some feeble attempt at a rampart. It appears (see Margin) to have been formed by a line of carts or chariots, which, from the earliest times, was the practice of nomad people.

No text from Poole on this verse.

For Israel and all the Philistines had put the battle in array,.... Both sides prepared for it, and drew up in line of battle:

army against army; rank against rank, battalion against battalion, the right wing of the one against the left of the other, &c.

For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
21. For Israel … had put] And Israel … put, &c.

1 Samuel 17:21In pursuance of this commission, David went in the morning to the waggon-rampart, when the army, which was going out (of the camp) into battle array, raised the war-cry, and Israel and the Philistines placed themselves battle-array against battle-array. וגו והחיל is a circumstantial clause, and the predicate is introduced with והרעוּ, as וגו והחיל is placed at the head absolutely: "and as for the army which, etc., it raised a shout." בּמּלחמה הרע, lit. to make a noise in war, i.e., to raise a war-cry.
Links
1 Samuel 17:21 Interlinear
1 Samuel 17:21 Parallel Texts


1 Samuel 17:21 NIV
1 Samuel 17:21 NLT
1 Samuel 17:21 ESV
1 Samuel 17:21 NASB
1 Samuel 17:21 KJV

1 Samuel 17:21 Bible Apps
1 Samuel 17:21 Parallel
1 Samuel 17:21 Biblia Paralela
1 Samuel 17:21 Chinese Bible
1 Samuel 17:21 French Bible
1 Samuel 17:21 German Bible

Bible Hub














1 Samuel 17:20
Top of Page
Top of Page