Ezekiel 17:12
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Ezekiel 17:12-14. Say now to the rebellious house — To the house of Judah, which have been and still are rebellious against me, and are now entering into a rebellion against Nebuchadnezzar. This is God’s order to his prophet to explain the riddle. Know ye not what these things mean? — Will you not apply your minds to understand what God speaks to you? And that whether he directs his speech to you in plain words, or delivers his mind in riddles and parables? Behold, the king of Babylon is come — Or rather, did come, or came to Jerusalem — Namely, some time before the delivery of this prophecy: and hath taken the king thereof, and the princes thereof — Namely, Jeconiah and all his princes and officers: see 2 Kings 24:12. And hath led them with him to Babylon — Judging them unfit to be trusted any more with any office or power in their own country. And hath taken of the king’s seed — Hath taken from among the royal seed Mattaniah, Jehoiakim’s brother, and advanced him to the throne in Jerusalem, 2 Kings 24:17; and made a covenant with him — A solemn agreement, on terms acceded to and approved by Mattaniah; and hath taken an oath of him — An oath of fealty: when Nebuchadnezzar caused Mattaniah to enter into this covenant and oath, he changed his name to Zedekiah, which word signifies, the justice of God, to express that God would avenge the crime of this restored captive, if he should break the covenant into which he had entered, and perjure himself: see note on 2 Kings 24:17. He hath also taken the mighty of the land — Namely, as hostages for Zedekiah’s performance of the covenant agreed on. That the kingdom might be base Or rather, humble; that it might be kept in subjection and obedience. Zedekiah being made only a tributary king, consequently was not in as honourable a condition as his predecessors had been in; but yet the keeping of his covenant was the only means, under present circumstances, to support himself and his government.

17:11-21 The parable is explained, and the particulars of the history of the Jewish nation at that time may be traced. Zedekiah had been ungrateful to his benefactor, which is a sin against God. In every solemn oath, God is appealed to as a witness of the sincerity of him that swears. Truth is a debt owing to all men. If the professors of the true religion deal treacherously with those of a false religion, their profession makes their sin the worse; and God will the more surely and severely punish it. The Lord will not hold those guiltless who take his name in vain; and no man shall escape the righteous judgment of God who dies under unrepented guilt.Her spring - Rather, her growth.

Even without ... - Translate; and not with great power or with much people is it to be raised up from its roots again.

12. Know ye not—He upbraided them with moral, leading to intellectual, stupidity.

hath taken the king—Jeconiah or Jehoiachin (2Ki 24:11, 12-16).

Say now: this is the order God gives to his prophet to explain the riddle.

To the rebellious house; to the house of Judah, which have been, and still are, rebellious against me, and are now entering into rebellion against Nebuchadnezzar.

Know ye not? are ye so blockish that you do not know what is meant? or are you so secure that you will not consider it, but run on your own ruin?

The king of Babylon, Nebuchadnezzar, is that first great eagle with part of his power.

Jerusalem is the Lebanon which he is come to.

The king thereof; the king of Israel, and his seed, and nobles are the branches and twigs cropped off, these are taken, conquered, made captives.

Led them with him; judging them unfit to be trusted any more, he will, though in chains, carry them to Babylon.

Say now to the rebellious house,.... It had been a rebellious house to God, and to his prophets, before; see Ezekiel 2:5 and See Gill on Ezekiel 2:5; and now, besides this was rebellious to the king of Babylon, to whom they were in some measure subject, Ezekiel 17:15;

know ye not what these things mean? the riddle and parable concerning the two eagles and the vine; suggesting that they must be very inattentive, and very stupid, if they did not know the meaning of them; for though the things intended were delivered in an enigmatical and parabolical way, yet they were easily to be understood by all that know the affairs of the Jewish nation; being things that were lately transacted there, and were obvious to everyone's view; but if they were so stupid and blockish as not to understand them, the prophet had the following order, to explain them to them:

tell them, behold, the king of Babylon is come to Jerusalem; so that Nebuchadnezzar king of Babylon is meant by the first "eagle", and the land of Judea, and particularly Jerusalem, by Lebanon, it came unto, Ezekiel 17:3. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, read this and the following verses in the future; as if these were things that were yet to come to pass, whereas they are related as things already done; and so the Targum renders all in the past sense, as the history of them requires it should:

and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon; the king of Judea, and the princes of it; Jeconiah and his nobles, who had been carried captive into Babylon by Nebuchadnezzar; for Ezekiel was among these captives, Ezekiel 1:2; see 2 Kings 24:12; so that it appears that by the "twigs" of the cedar the princes of the land are designed; and by the "top" of them King Jeconiah; and by "the land of traffic" the land of Chaldea; and by the "city of merchants" the city of Babylon, Ezekiel 17:4; whither they were carried.

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon hath come to Jerusalem, and hath taken {k} its king, and its princes, and led them with him to Babylon;

(k) That is, Jeconiah, 2Ki 24:15.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
11–21. Interpretation of the riddle

12. the rebellious house] i.e. Israel, ch. Ezekiel 2:5.

king of Babylon is come] Better past tenses throughout: came … and took; so Ezekiel 17:13 and took. On the captivity of Jehoiachin, cf. 2 Kings 24:11 seq.; Jeremiah 24:1; Jeremiah 29:1.

Verses 12, 13. - The parable has been spoken. Ezekiel, after the pause implied in ver. 11, now becomes its interpreter. And that interpretation is to be addressed to the "rebellious house" (Ezekiel 2:3, 6) among whom he lived. Probably even among the exiles of Tel-Abib there were some who cherished hopes of the success of the Egyptian alliance, and of the downfall of the power of Babylon as its outcome. The tenses are better in the indefinite past - "came," "took," "brought," and so on in ver. 13. The history of Jeconiah's deportation and of Zedekiah's oath of fealty (2 Chronicles 36:13) is recapitulated. He dwells specially on the fact that the mighty of the land had been carried off with Jecoutah. It was Nebuchadnezzar's policy to deprive the kingdom of all its elements of strength - to leave it "bare." Even masons. smiths, and carpenters were carried off, lest they should be used for warlike preparations (2 Kings 24:16). It could not lift itself up. It was enough if "by keeping its covenant" it was allowed to stand. Ezekiel 17:12Interpretation of the Riddle

Ezekiel 17:11. And the word of Jehovah came to me, saying, Ezekiel 17:12. Say to the refractory race: Do ye not know what this is? Say, Behold, the king of Babel came to Jerusalem and took its king and its princes, and brought them to himself to Babel. Ezekiel 17:13. And he took of the royal seed, and made a covenant with him, and caused him to enter into an oath; and he took the strong ones of the land: Ezekiel 17:14. That it might be a lowly kingdom, not to lift itself up, that he might keep his covenant, that it might stand. Ezekiel 17:15. But he rebelled against him by sending his messengers to Egypt, that it might give him horses and much people. Will he prosper? will he that hath done this escape? He has broken the covenant, and should he escape? Ezekiel 17:16. As I live, is the saying of the Lord Jehovah, surely in the place of the king, who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke with him, in Babel he will die. Ezekiel 17:17. And not with great army and much people will Pharaoh act with him in the war, when they cast up a rampart and build siege-towers, to cut off many souls. Ezekiel 17:18. He has despised an oath to break the covenant, and, behold, he has given his hand and done all this; he will not escape. Ezekiel 17:19. Therefore thus saith the Lord Jehovah, As I live, surely my oath which he has despised, and my covenant which he has broken, I will give upon his head. Ezekiel 17:20. I will spread out my net over him, so that he will be taken in my snare, and will bring him to Babel, and contend with him there on account of his treachery which he has been guilty of towards me. Ezekiel 17:21. And all his fugitives in all his regiments, by the sword will they fall, and those who remain will be scattered to all winds; and ye shall see that I Jehovah have spoken it.

In Ezekiel 17:12-17 the parable in Ezekiel 17:2-10 is interpreted; and in Ezekiel 17:19-21 the threat contained in the parable is confirmed and still further expanded. We have an account of the carrying away of the king, i.e., Jehoiachin, and his princes to Babel in 2 Kings 24:11., Jeremiah 24:1, and Jeremiah 29:2. The king's seed (זרע המּלוּכה, Ezekiel 17:13, as in Jeremiah 41:1 equals זרע המּלך, 1 Kings 11:14) is Jehoiachin's uncle Mattaniah, whom Nebuchadnezzar made king under the name of Zedekiah (2 Kings 24:17), and from whom he took an oath of fealty (2 Chronicles 36:13). The strong of the land (אילי equals אוּלי, 2 Kings 24:15), whom Nebuchadnezzar took (לקח), i.e., took away to Babel, are not the heads of tribes and families (2 Kings 24:15); but the expression is used in a wide sense for the several classes of men of wealth, who are grouped together in 2 Kings 24:14 under the one term כּל־גּבּורי ח (אנשׁי חיל, 2 Kings 24:16), including masons, smiths, and carpenters (2 Kings 24:14 and 2 Kings 24:16), whereas the heads of tribes and families are classed with the court officials (סריסים, 2 Kings 24:15) under the title שׂריה (princes) in Ezekiel 17:12. The design of these measures was to make a lowly kingdom, which could not raise itself, i.e., could not revolt, and to deprive the vassal king of the means of breaking of the covenant. the suffix attached to לעמדהּ is probably to be taken as referring to ממלכה rather than בּריתי, although both are admissible, and would yield precisely the same sense, inasmuch as the stability of the kingdom was dependent upon the stability of the covenant. But Zedekiah rebelled (2 Kings 24:20). The Egyptian king who was to give Zedekiah horses and much people, in other words, to come to his assistance with a powerful army of cavalry and fighting men, was Hophrah, the Apries of the Greeks, according to Jeremiah 44:30 (see the comm. on 2 Kings 24:19-20). היצלח points back to תּצלח in Ezekiel 17:9; but here it is applied to the rebellious king, and is explained in the clause 'הימּלט וגו. The answer is given in Ezekiel 17:16 as a word of God confirmed by a solemn oath: he shall die in Babel, the capital of the king, who placed him on the throne, and Pharaoh will not render him any effectual help (Ezekiel 17:17). עשׂה אותו, as in Ezekiel 15:1-8 :59, to act with him, that is to say, assist him, come to his help. אותו refers to Zedekiah, not to Pharaoh, as Ewald assumes in an inexplicable manner. For 'שׁפך סללה , compare Ezekiel 4:2; and for the fact itself, Jeremiah 34:21-22, and Jeremiah 37:5, according to which, although an Egyptian army came to the rescue of Jerusalem at the time when it was besieged by the Chaldeans, it was repulsed by the Chaldeans who marched to meet it, without having rendered any permanent assistance to the besieged.

In Ezekiel 17:18, the main thought that breach of faith can bring no deliverance is repeated for the sake of appending the further expansion contained in Ezekiel 17:19-21. נתן ידו, he gave his hand, i.e., as a pledge of fidelity. The oath which Zedekiah swore to the king of Babel is designated in Ezekiel 17:19 as Jehovah's oath (אלתי), and the covenant made with him as Jehovah's covenant, because the oath had been sworn by Jehovah, and the covenant of fidelity towards Nebuchadnezzar had thereby been made implicite with Jehovah Himself; so that the breaking of the oath and covenant became a breach of faith towards Jehovah. Consequently the very same expressions are used in Ezekiel 17:16, Ezekiel 17:18, and Ezekiel 17:19, to designate this breach of oath, which are applied in Ezekiel 16:59 to the treacherous apostasy of Jerusalem (Israel) from Jehovah, the covenant God. And the same expressions are used to describe the punishment as in Ezekiel 12:13-14. נשׁפּט אתּו is construed with the accusative of the thing respecting which he was to be judged, as in 1 Samuel 12:7. Jehovah regards the treacherous revolt from Nebuchadnezzar as treachery against Himself (מעל); not only because Zedekiah had sworn the oath of fidelity by Jehovah, but also from the fact that Jehovah had delivered up His people and kingdom into the power of Nebuchadnezzar, so that revolt from him really became rebellion against God. את before כּל־מברחו is nota accus., and is used in the sense of quod adtinet ad, as, for example, in 2 Kings 6:5. מברחו, his fugitives, is rendered both by the Chaldee and Syriac "his brave men," or "heroes," and is therefore identified with מבחרו (his chosen ones), which is the reading in some manuscripts. But neither these renderings nor the parallel passage in Ezekiel 12:14, where סביבותיו apparently corresponds to it, will warrant our adopting this explanation, or making any alteration in the text. The Greek versions have πάσας φυγαδείας αὐτοῦ; Theodoret: ἐν πάσαις ταῖς φυγαδείαις αὐτοῦ; the Vulgate: omnes profugi ejus; and therefore they all had the reading מברחו, which also yields a very suitable meaning. The mention of some who remain, and who are to be scattered toward all the winds, is not at variance with the statement that all the fugitives in the wings of the army are to fall by the sword. The latter threat simply declares that no one will escape death by flight. But there is no necessity to take those who remain as being simply fighting men; and the word "all" must not be taken too literally.

Links
Ezekiel 17:12 Interlinear
Ezekiel 17:12 Parallel Texts


Ezekiel 17:12 NIV
Ezekiel 17:12 NLT
Ezekiel 17:12 ESV
Ezekiel 17:12 NASB
Ezekiel 17:12 KJV

Ezekiel 17:12 Bible Apps
Ezekiel 17:12 Parallel
Ezekiel 17:12 Biblia Paralela
Ezekiel 17:12 Chinese Bible
Ezekiel 17:12 French Bible
Ezekiel 17:12 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 17:11
Top of Page
Top of Page