Ezekiel 30:7
And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(7) Shall be desolate.—This verse is almost an exact repetition of Ezekiel 29:12.

30:1-19 The prophecy of the destruction of Egypt is very full. Those who take their lot with God's enemies, shall be with them in punishment. The king of Babylon and his army shall be instruments of this destruction. God often makes one wicked man a scourge to another. No place in the land of Egypt shall escape the fury of the Chaldeans. The Lord is known by the judgments he executes. Yet these are only present effects of the Divine displeasure, not worthy of our fear, compared with the wrath to come, from which Jesus delivers his people.See the marginal reference note. 7. in the midst of … countries … desolate—Egypt shall fare no better than they (Eze 29:10). They, all those before mentioned,

shall be desolate; as much wasted as any of them that are most wasted. Her cities, of Egypt, equally wasted with other cities that have been sacked, as Jerusalem, Tyre, Zidon, Rabbath, &c.

And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate,.... Or among them, shall be ranked with them, and be as desolate as they are; as Judea and other countries, ravaged by the same enemy:

and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted; undergo the same fate as they have done, as Jerusalem and others. The cities of Egypt were very numerous; Diodorus Siculus (n) says, that in ancient times Egypt had cities and villages of note, more than 18,000. Herodotus (o) writes, that it was said, that under King Amasis there were 20,000 cities in it; and the first mentioned writer (p) says, under Ptolemy Lagus they were reckoned more than 30,000; and, according to Theocritus (q), under Ptolemy Philadelphus they were 33,339.

(n) Bibl. l. 1. p. 19. (o) Euterpe, sive l. 2. c. 177. (p) Bibl. l. 1. p. 19. (q) Idyll. 17. v. 82.

And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
7. A frequently recurring expression; cf. Ezekiel 29:12.

Ezekiel 30:7All the supports and helpers of Egypt will fall, and the whole land with its cities will be laid waste. - Ezekiel 30:6. Thus saith the Lord Jehovah, Those who support Egypt will fall, and its proud might will sink; from Migdol to Syene will they fall by the sword therein, is the saying of the Lord Jehovah. Ezekiel 30:7. And they will lie waste in the midst of waste lands, and its cities be in the midst of desolate cities. Ezekiel 30:8. They shall learn that I am Jehovah, when I bring fire into Egypt, and all its helpers are shattered. Ezekiel 30:9. In that day will messengers go forth from me in ships to terrify the confident Ethiopia, and there will be writing among them as in the day of Egypt; for, behold, it cometh. - "Those who support Egypt" are not the auxiliary tribes and allies, for they are included in the term עזריה in Ezekiel 30:8, but the idols and princes (Ezekiel 30:13), the fortified cities (Ezekiel 30:15), and the warriors (Ezekiel 30:17), who formed the foundation of the might of the kingdom. גּאון , "the pride of its might," which is an expression applied in Ezekiel 24:21 to the temple at Jerusalem, is to be taken here in a general sense, and understood not merely of the temples and idols of Egypt, but as the sum total of all the things on which the Egyptians rested the might of their kingdom, and on the ground of which they regarded it as indestructible. For 'ממּגדּל וגו, see the comm. on Ezekiel 29:10. The subject to יפּלוּ בהּ is the 'סמכי מצר. Ezekiel 30:7 is almost a literal repetition of Ezekiel 29:12; and the subject to נשׁמּוּ is מצרים regarded as a country, though the number and gender of the verb have both been regulated by the form of the noun. The fire which God will bring into Egypt (Ezekiel 30:8) is the fire of war. Ezekiel 30:9. The tidings of this judgment of God will be carried by messengers to Ethiopia, and there awaken the most terrible dread of a similar fate. In the first hemistich, the prophet has Isaiah 18:2 floating before his mind. The messengers, who carry the tidings thither, are not the warlike forces of Chaldea, who are sent thither by God; for they would not be content with performing the service of messengers alone. We have rather to think of Egyptians, who flee by ship to Ethiopia. The messengers go, מלפני, from before Jehovah, who is regarded as being present in Egypt, while executing judgment there (cf. Isaiah 19:1). צים, as in Numbers 24:24 equals ציּים (Daniel 11:30), ships, trieres, according to the Rabbins, in Hieron. Symm. on Isaiah 33:21, and the Targum on Num. (cf. Ges. Thes. p. 1156). בּטח is attached to כּוּשׁ, Cush secure or confident, equivalent to the confident Cush (Ewald, 287c). 'והיתה חלח, repeated from Ezekiel 30:4. בּהם, among the Ethiopians. 'כּיום מצר, as in the day of Egypt, i.e., not the present day of Egypt's punishment, for the Ethiopians have only just heard of this from the messengers; but the ancient, well-known day of judgment upon Egypt (Exodus 15:12.). Ewald and Hitzig follow the lxx in taking כּיום for בּיום; but this is both incorrect and unsuitable, and reduces 'בּיום מצר into a tame repetition of בּיּום החוּא. The subject to הנּה באה is to be taken from the context, viz., that which is predicted in the preceding verses (Ezekiel 30:6-8).
Links
Ezekiel 30:7 Interlinear
Ezekiel 30:7 Parallel Texts


Ezekiel 30:7 NIV
Ezekiel 30:7 NLT
Ezekiel 30:7 ESV
Ezekiel 30:7 NASB
Ezekiel 30:7 KJV

Ezekiel 30:7 Bible Apps
Ezekiel 30:7 Parallel
Ezekiel 30:7 Biblia Paralela
Ezekiel 30:7 Chinese Bible
Ezekiel 30:7 French Bible
Ezekiel 30:7 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 30:6
Top of Page
Top of Page