Ezekiel 38:8
After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(8) After many days thou shalt be visited.—This clause has been variously interpreted. The expression “after many days” is the common one to indicate that what is predicted is yet far in the future, and corresponds to the “latter years” of the next clause. The words “thou shalt be visited” are the usual form of expressing a coming judgment. Various ingenious attempts have been made, with no great success, to give the words a different sense here. The supposed difficulty arises from not observing that the whole course of Gog is here viewed together as a single transaction. It is not merely his ultimate destruction, but the steps which led to it, his hostile attacks upon the Church, which are represented as brought about under God’s providence and forming a part of the visitation upon him. It is as if one spoke now of a man’s whole career of sin as a Divine visitation upon the sinner in consequence of his neglect of proffered grace, instead of speaking only of his ultimate punishment.

The land.—Rather, a land. Judæa had been long desolated, but was now restored. The word people here, as in Ezekiel 38:6, is in the plural and marks the gathering back, not from one, but from many quarters.

Always waste.—Literally, continually waste. The mountains of Israel had been by no means always waste, but during the period of the captivity had been so constantly. Yet the word is commonly used for a relatively long period, for which the time of the captivity seems too short. It may therefore, with the dispersion among “many peoples” of the previous clause, indicate the time of the later and longer continued dispersion of the Jews. In the last clause “shall dwell” is not to be taken as a future, but as a description of the existing condition of the people.

Ezekiel 38:8-9. After many days thou shalt be visited — In the latter days of the Messiah’s kingdom among men, or after a succession of many generations, shall the judgment here mentioned be inflicted by God upon thee. In the latter years — Or days, as in the former clause, and Ezekiel 38:16; that is, toward the end of the world: compare Daniel 8:26. Thou — Gog, with all thy numbers; shalt come into the land that is brought back from the sword — The land of the Jews, a people recovered from the countries into which they had been dispersed by the sword of their enemies. The land, it must be observed, is here put for the people of the land, who are said to be brought back from the sword, in the same sense in which they are elsewhere styled a remnant; those being intended that should remain after the various judgments that had fallen upon the nation, and the hardships they had suffered in their several dispersions. And is gathered out of many people — Among whom they had been scattered: see note on Ezekiel 34:13. Against the mountains of Israel, which have been always waste — It is already two thousand five hundred years since the ten tribes were carried away out of their own land by Shalmaneser. Certainly the expression, always, or perpetually waste, denotes a much longer desolation of the country than that which it suffered during the Babylonish captivity. It seems, all the various desolations of Judea are here included, namely, those by the Assyrians, Babylonians, Antiochus Epiphanes, the Romans, and lastly, as at this time, by the Turks. But it — The land of Canaan, that is, the people of it, is brought forth out of the nations — This is a repetition of what was said just before, namely, that Israel had been wonderfully preserved, and restored to their own land, through the particular providence of God; to which is added, And they shall dwell safely all of them — That is, the same divine power that has delivered and restored them will still continue to protect them. Thou shalt ascend and come like a storm — Thou shalt come suddenly, and with a mighty and destructive force. Thou shalt be like a cloud to cover the land — Thy forces shall be so very numerous as to overspread the land like a dark cloud, which makes every thing look melancholy and dismal: see Ezekiel 30:3. The sense of the passage is, that after the return of the Jews and Israelites into their own country, and their having lived there for some time in peace and safety, this enemy will think to take advantage of their security, and fall upon them unexpectedly. “It seems to me,” says Bishop Newcome, “that the prophecy remains to be fulfilled after the future re-establishment of the converted Jews in their own land, when the Mahommedans and pagans will invade them. On this supposition, the subject matter of this and the following chapter is well connected with the promises of distant blessings made toward the close of chap. 37.”

38:1-13 These events will be in the latter days. It is supposed these enemies will come together to invade the land of Judea, and God will defeat them. God not only sees who are now the enemies of his church, but he foresees who will be so, and lets them know by his word that he is against them; though they join together, the wicked shall not be unpunished.As Gog was drawn on to his attack upon Israel in order to his ultimate ruin, therefore his preparations were the first step in his visitation from the Almighty.

After many days - For "many days." Many a long day shall the hand of God be upon thee, drawing thee on to thy ruin, and in the latter days shalt thou come.

The land - literally, a "land" once laid waste by the sword, but now delivered from it, whose inhabitants once scattered have been gathered together from out of many peoples.

Always - Rather, a long time. The mountains were at the time of Gog's advance again cultivated and populous.

And they shall dwell - Rather, and they dwell. It is a description of the actual condition at the time of Gog's invasion (compare Judges 18:7). Such was the condition of the restored Jews in their prosperous days, after which came invasion. Such shall be the condition of the Church previous to the final conflict between good and evil.

8. thou shall be visited—in wrath, by God (Isa 29:6). Probably there is allusion to Isa 24:21, 22, "The host of the high ones … shall be gathered … as prisoners … in the pit … and after many days shall they be visited." I therefore prefer English Version to Grotius rendering, "Thou shalt get the command" of the expedition. The "after many days" is defined by "in the latter years," that is, in the times just before the coming of Messiah, namely, under Antiochus, before His first coming; under Antichrist, before His second coming.

the mountains of Israel … always waste—that is, waste during the long period of the captivity, the earnest of the much longer period of Judea's present desolation (to which the language "always waste" more fully applies). This marks the impious atrocity of the act, to assail God's people, who had only begun to recover from their protracted calamities.

but it is brought … and they shall dwell—rather, "And they (the Israelites) were brought … dwelt safely" [Fairbairn]. English Version means, "Against Israel, which has been waste, but which (that is, whose people) is now (at the time of the invasion) brought forth out of the nations where they were dispersed, and shall be found by the invader dwelling securely, so as to seem an easy prey to him."

After many days: some refer this to the time of the Maccabees; about two hundred years after their return, and finishing the repairs of the city wall; others say after the expiring of the thousand years spoken of Revelation 20:7. But certainly the full accomplished days are yet to come, when Gog and Magog shall be destroyed, and so these days are the latter days of the Messiah’s kingdom among men. Be visited; be called to account, judged and punished for thy violence, and possibly convinced by thy overthrow; it may prove a visitation in mercy for conversion.

The latter years: these must be contemporary with the many days already mentioned, so that where those are to be fixed, there these also are.

Thou shalt come, Gog with all thy numbers, into the land; the land of the Jews, who were under this character in the Maccabees’ time, and will be under the same in these latter days, a people of God recovered from slavery and captivity, into which the sword of their enemy brought them, but God had now gathered out of the countries.

Against the mountains of Israel: if it refer to Gog, it was against the mountains; but if it doth, as it may, refer to the people gathered, it should be to, not against the mountains.

Which have been always waste; either designed to desolation by the rage and malice of enemies, or else because so long waste that it is beyond the memory of many living. It was four hundred years and upwards from this prophecy to Antiochus Epiphanes’ death, if he were Gog; but if the ten tribes, gathered to the two and made one kingdom, be this people, and the wasted mountains refer to them, they may well be called mountains always waste; for it is already two thousand four hundred years since the ten tribes were carried away by Shalmaneser.

It is brought forth; the land of Canaan, i.e. the people of it,

land being, as often before, put for people.

Out of the nations, among whom they were scattered. Though we can give account of those nations to whom the two tribes were in captivity, we cannot so of them to whom the ten tribes are to this day servants; but if this prediction do as much concern them as some confidently believe, these dry bones shall revive and come together.

They shall dwell safely: this began at least to be fulfilled, when, for some three hundred and eighty years after their return, they lived tolerably quiet; afterwards Antiochus vexed them, and did them much damage. What remains of longer and fuller quiet and prosperity after the slaying of Gog time will discover to the people of God, whose lot it will be to stand up in those days.

After many days thou shalt be visited,.... After the Ottoman empire has stood a long time, as it has already; when the many days will be ended that Israel should be without a king and a prince, &c. Hosea 3:4, then shall Gog or the Turk be visited of God, not in a way of grace, but vengeance; he shall be punished for all his iniquities, and his punishment or destruction will be brought about in the following manner:

in the latter years thou shall come into the land that is brought back from the sword; that is, into the land of Judea, the right owners of which shall now be returned unto it; who have been for many years drove and kept out of it by the sword of their enemies; see Jeremiah 31:2 and these "latter years" are the same with the "latter days", in which these people shall seek the Lord and the Messiah, and fear him and his goodness, and return to their own land, Hosea 3:5, when the Turks, enraged at it, will raise a numerous army, and enter it, in order to repossess it. The description of the Jews, who are most manifestly pointed at, is continued: and

is gathered out of many people against the mountains of Israel; or rather, "to the mountains of Israel" (o); for it seems to design the land of Judea, that is, the people of it; who shall be gathered out of the several nations where they are now dispersed, and brought into their own land; described by the mountains of Israel, because a mountainous country, and a very fruitful one; Ezekiel 34:13, and not the army of Gog gathered out of many nations, as before observed, to march against the people of the Jews; though this seems to be the sense of the Targum,

"in the end of years thou shalt come into the land, against which are turned those that slay with the sword, who are gathered out of many people against the mountains of the land of Israel:''

which have been always waste: of a longer time than the seventy years' captivity, even ever since the destruction of it by the Romans; and if the time of the carrying captive of the ten tribes by Salmanezer is respected, it is longer still:

but it brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them; that is, the people of the Jews, the proprietors of the land of Israel, shall now be brought forth out of each the nations where they are scattered, and shall inhabit their own land, and dwell in the utmost security, having nothing to fear from their most potent enemies, even Gog himself; and though he shall come against them in the following manner.

(o) "ad montes Israel", Pagninus, Cocceius, Starckius.

After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
8. thou shalt be visited] Not in the frequent sense of visited with punishment, but in the sense of recalled to mind in order to be employed (cf. usage Ezekiel 23:21). Others: mustered, which is not very natural; and the meaning “thou shalt receive orders” (from Jehovah) can hardly be supported from usage. From the position of the prophet the invasion of Gog seems to belong to the far-distant future, to a time after the people have been restored and have enjoyed long peace and great felicity. For many people, peoples, and so Ezekiel 38:9; Ezekiel 38:15; Ezekiel 38:22.

always waste] i.e. long time waste, cf. Isaiah 42:14; Isaiah 58:12. “Always” is a natural exaggeration for the exile period, which seemed endless, see Ezekiel 36:2, cf. Ezekiel 35:9.

dwell safely] Or, in confidence. The term always expresses the feeling of security.

Verse 8. - After many days thou halt be visited. The principal controversy raised by these words is as to whether they signify, as Hitzig, Fairbairn, and Kliefoth suppose, that after many days Gog should be entrusted with the command of the aforementioned nations, or, as Ewald, Hengstenberg, Keil, Schroder, Plumptre, and Currey translate, that Gog, who intended to visit Israel, should himself be visited, in the sense of being punished. In support of the former rendering appeal is taken to Nehemiah 7:1; Nehemiah 12:44; and Jeremiah 15:3; but the verb פָםקד when used in this sense is commonly followed by עַל with the accusative of that or those with reference to which or whom the appointment is made or commission issued, and in addition no such commission with reference to these other nations was ever given by God to Gog. In vindication of the second meaning of the words, Isaiah 24:22 and Isaiah 29:6 are ordinarily quoted: while in answer to the objection that it is too soon to talk of punishment for an offense not yet committed, it is customary to reply that, as Jehovah's stirring up of Gog was the first step towards his ultimate overthrow, that stirring up might fairly be described as at least the beginning of his judicial visitation. Havernick's translation, "For a long time thou wilt be missed," i.e. considered as a people that has utterly vanished," is forced; Smend's is better, "After many days thou shalt be mustered," or numbered. In any case Gog's first movement should take place in the latter years; literally, at the end of the years - a frequent prophetic phrase (see Genesis 49:1; Numbers 24:14; Isaiah 2:2; Daniel 10:14; Micah 4:1), here denoting the Messianic era, and should assume the form of an invasion of the land of Israel, which is next described by a threefold characterization.

(1) As a land brought back from the sword, not in the sense of its people having been made to desist from war, through being henceforth peacefully inclined (comp. Isaiah 2:4; Micah 2:8), or of their having ceased to expect war, because of living ever after securely (ver. 11), but in that of having been recovered from its devastations (Ezekiel 6:3-5);

(2) as a land whose inhabitants had been gathered out of many nations - a phrase, which while starting from and including the return from Babylon, manifestly looked beyond that event to the wider dispersion of Israel that should precede the final ingathering; and

(3) as a land whose mountains had been always waste; literally, for a waste continually. If such was their condition prior to the return from captivity, it is undeniable that such has practically been their condition ever since, and such it is likely to continue to be, until the final ingathering of the dispersed of Israel. Ezekiel 38:8Introduction

Preparation of Gog and his army for the invasion of the restored land of Israel. - Ezekiel 38:1. And the word of Jehovah came to me, saying, Ezekiel 38:2. Son of man, set thy face toward Gog in the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him, Ezekiel 38:3. And say, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will deal with thee, Gog, thou prince of Rosh, Meshech, and Tubal, Ezekiel 38:4. And will mislead thee, and will put rings in thy jaws, and lead thee out, and all thine army, horses, and riders, all clothed in perfect beauty, a great assembly, with buckler and shield, all wielding swords; Ezekiel 38:5. Persian, Ethiopian, and Libyan with them, all of them with shield and helmet; Ezekiel 38:6. Gomer and all his hosts, the house of Togarmah in the uttermost north with all his hosts; many peoples with thee. Ezekiel 38:7. Be prepared and make ready, thou and all thine assembly, who have assembled together to thee, and be thou their guard. Ezekiel 38:8. After many days shalt thou be visited, at the end of the years shalt thou come into the land, which is brought back from the sword, gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which were constantly laid waste, but now it is brought out of the nations, and they dwell together in safety; Ezekiel 38:9. And thou shalt come up, come like a storm, like a cloud to cover the land, thou and all thy hosts and many peoples with thee. - Ezekiel 38:1 and Ezekiel 38:2. Command to prophesy against God. גּוג, Gog, the name of the prince against whom the prophecy is directed, is probably a name which Ezekiel has arbitrarily formed from the name of the country, Magog; although Gog does occur in 1 Chronicles 5:4 as the name of a Reubenite, of whom nothing further is known. The construction גּוג ארץ מגוג, Gog of the land of Magog, is an abbreviated expression for "Gog from the land of Magog;" and 'ארץ מג is not to be taken in connection with שׂים פּניך, as the local object ("toward Gog, to the land of Magog"), as Ewald and Hvernick would render it; since it would be very difficult in that case to explain the fact that גּוג is afterwards resumed in the apposition 'נשׂיא וגו.

מגוג, Magog, is the name of a people mentioned in Genesis 10:2 as descended from Japhet, according to the early Jewish and traditional explanation, the great Scythian people; and here also it is the name of a people, and is written with the article (המגוג), to mark the people as one well known from the time of Genesis, and therefore properly the land of the Magog (-people). Gog is still further described as the prince of Rosh, Meshech, and Tubal. It is true that Ewald follows Aquila, the Targum, and Jerome, and connects ראשׁ with נשׂיא as an appellative in the sense of princeps capitis, chief prince. But the argument used in support of this explanation, namely, that there is no people of the name of Rosh mentioned either in the Old Testament or by Josephus, is a very weak one; whilst, on the other hand, the appellative rendering, though possible, no doubt, after the analogy of הכּהן ראשׁ in 1 Chronicles 27:5, is by no means probable, for the simple reason that the נשׂיא occurs again in Ezekiel 38:3 and Ezekiel 39:1, and in such repetitions circumstantial titles are generally abbreviated. The Byzantine and Arabic writers frequently mention a people called ̔Ρῶς, Arab. Ru equals s, dwelling in the country of the Taurus, and reckoned among the Scythian tribes (for the passages, see Ges. Thesaurus, p. 1253), so that there is no reason to question the existence of a people known by the name of Rosh; even though the attempt of Bochart to find a trace of such a people in the ̔Ρωξαλᾶνοι (Ptol. iii. 5) and Roxalani (Plin. h. n. iv. 12), by explaining this name as formed from a combination of Rhos (Rhox) and Alani, is just as doubtful as the conjecture, founded upon the investigations of Frhn (Ibn Foszlan, u. a. Araber Berichte ber die Russen lterer Zeit, St. Petersburg 1823), that the name of the Russians is connected with this ̔Ρῶς, Arab. ru equals s, and our ראשׁ. Meshech and Tubal (as in Ezekiel 27:13 and Ezekiel 32:26), the Moschi and Tibareni of classical writers (see the comm. on Genesis 10:2), dwelt, according to the passage before us, in the neighbourhood of Magog. There were also found in the army of Gog, according to Ezekiel 38:5, Pharas (Persians), Cush, and Phut (Ethiopians and Libyans, see the comm. on Ezekiel 30:5 and Ezekiel 27:10), and, according to Ezekiel 38:6, Gomer and the house of Togarmah. From a comparison of this list with Genesis 10:2, Kliefoth draws the conclusion that Ezekiel omits all the peoples mentioned in Genesis 10:2 as belonging to the family of Japhet, who had come into historical notice in his time, or have done so since, namely, the Medes, Greeks, and Thracians; whilst, on the other hand, he mentions all the peoples enumerated, who have never yet appeared upon the stage of history. But this remark is out of place, for the simple reason that Ezekiel also omits the Japhetic tribes of Ashkenaz and Riphath (Genesis 10:3), and still more from the fact that he notices not only the פּרס, or Persians, who were probably related to the מדי, but also the Hamitic peoples Cush and Phut, two African families. Consequently the army of Gog consisted not only of wild Japhetic tribes, who had not yet attained historical importance, but of Hamitic tribes also, that is to say, of peoples living at the extreme north (ירכּתי צפון, Ezekiel 38:6) and east (Persians) and south (Ethiopians), i.e., on the borders of the then known world. These are all summoned by Gog, and gathered together for an attack upon the people of God. This points to a time when their former foes, Ammon, Moab, Edom, Philistines, and Syrians, and the old imperial powers, Egypt, Asshur, Babel, Javan, will all have passed away from the stage of history, and the people of God will stand in the centre of the historical life of the world, and will have spread so widely over the earth, that its foes will only be found on the borders of the civilised world (compare Revelation 20:8).

Ezekiel 38:3-9 contain in general terms the determinate counsel of God concerning Gog. - Ezekiel 38:3-6. Jehovah is about to mislead Gog to a crusade against His people Israel, and summons him to prepare for the invasion of the restored land of Israel. The announcement of the purpose for which Jehovah will make use of Gog and his army, and the summons addressed to him to make ready, form two strophes, which are clearly marked by the similarity of the conclusion in Ezekiel 38:6 and Ezekiel 38:9. - Ezekiel 38:3. God will deal with Gog, to sanctify Himself upon him by means of judgment (cf. Ezekiel 38:10). He therefore misleads him to an attack upon the people of Israel. שׁובב, an intensive form from שׁוּב, may signify, as vox media, to cause to return (Ezekiel 39:27), and to cause to turn away, to lead away from the right road or goal, to lead astray (Isaiah 47:10). Here and in Ezekiel 39:2 it means to lead or bring away from his previous attitude, i.e., to mislead or seduce, in the sense of enticing to a dangerous enterprise; according to which the Chaldee has rendered it correctly, so far as the actual sense is concerned, אשׁדלנּך, alliciam te. In the words, "I place rings in thy jaws" (cf. Ezekiel 29:4), Gog is represented as an unmanageable beast, which is compelled to follow its leader (cf. Isaiah 37:29); and the thought is thereby expressed, that Gog is compelled to obey the power of God against his will. הוציא, to lead him away from his land, or natural soil. The passage in Revelation 20:8, "to deceive the nations (πλανῆσαι τὰ ἔθνη), Gog and Magog, to gather them together to battle," corresponds to these words so far as the material sense is concerned; with this exception, that Satan is mentioned as the seducer of the nations in the Apocalypse, whereas Ezekiel gives prominence to the leading of God, which controls the manifestations even of evil, "so that these two passages stand in the same relation to one another as 2 Samuel 24:1 and 1 Chronicles 21:1" (Hv.). In Ezekiel 38:4-6 the army is depicted as one splendidly equipped and very numerous. For לבשׁי מכלול, see the comm. on Ezekiel 23:12, where the Assyrian satraps are so described. קהל , as in Ezekiel 17:17. The words buckler and shield are loosely appended in the heat of the discourse, without any logical subordination to what precedes. Besides the defensive arms, the greater and smaller shield, they carried swords as weapons of offence. In the case of the nations in Ezekiel 38:5, only the shield and helmet are mentioned as their equipment, for the sake of variation, as in Ezekiel 27:10; and in Ezekiel 38:6 two other nations of the extreme north with their hosts are added. Gomer: the Cimmerians; and the house of Togarmah: the Armenians (see the comm. on Ezekiel 27:14). For אגפּים, see the comm. on Ezekiel 12:14. The description is finally rounded off with עמּים רבּים . In Ezekiel 38:7, the infin. abs. Niphal הכּון, which occurs nowhere else except in Amos 4:12, is used emphatically in the place of the imperative. The repetition of the same verb, though in the imperative Hiphil, equip, i.e., make ready, sc. everything necessary (cf. Ezekiel 7:14), also serves to strengthen the thought. Be thou to them למשׁמר, for heed, or watch, i.e., as abstr. pro concr., one who gives heed to them, keeps watch over them (cf. Job 7:12 and Nehemiah 4:3, Nehemiah 4:16), in actual fact their leader.

Ezekiel 38:8 and Ezekiel 38:9 indicate for what Gog was to hold himself ready. The first clause reminds so strongly of מרוב ימים in Isaiah 24:22, that the play upon this passage cannot possibly be mistaken; so that Ezekiel uses the words in the same sense as Isaiah, though Hvernick is wrong in supposing that הפּקד is used in the sense of being missed or wanting, i.e., of perishing. The word never has the latter meaning; and to be missed does not suit the context either here or in Isaiah, where יפּקד means to be visited, i.e., brought to punishment. And here also this meaning, visitari (Vulg.), is to be retained, and that in the sense of a penal visitation. The objection raised, namely, that there is no reference to punishment here, but that this is first mentioned in Ezekiel 38:16 or 18, loses all its force if we bear in mind that visiting is a more general idea than punishing; and the visitation consisted in the fact of God's leading Gog to invade the land of Israel, that He might sanctify Himself upon him by judgment. This might very fittingly be here announced, and it also applies to the parallel clause which follows: thou wilt come into the land, etc., with which the explanation commences of the way in which God would visit him. The only other meaning which could also answer to the parallelism of the clauses, viz., to be commanded, to receive command (Hitzig and Kliefoth), is neither sustained by the usage of the language, nor in accordance with the context. In the passages quoted in support of this, viz., Nehemiah 7:1 and Nehemiah 12:44, נפקד merely signifies to be charged with the oversight of a thing; and it never means only to receive command to do anything. Moreover, Gog has already been appointed leader of the army in v.7, and therefore is not "to be placed in the supreme command" for the first time after many days. מיּמים רבּים, after many days, i.e., after a long time (cf. Joshua 23:1), is not indeed equivalent in itself to בּאחרית השּׁנים, but signifies merely the lapse of a lengthened period; yet this is defined here as occurring in the אחרית השּׁנים. - אחרית השּׁנים, equivalent to אחרית היּמים (Ezekiel 38:16), is the end of days, the last time, not the future generally, but the final future, the Messianic time of the completing of the kingdom of God (see the comm. on Genesis 49:1). This meaning is also applicable here. For Gog is to come up to the mountains of Israel, which have been laid waste תּמיד, continually, i.e., for a long time, but are now inhabited again. Although, for example, תּמיד signifies a period of time relatively long, it evidently indicates a longer period than the seventy or fifty years' desolation of the land during the Babylonian captivity; more especially if we take it in connection with the preceding ad following statements, to the effect that Gog will come into the land, which has been brought back from the sword and gathered out of many peoples. These predicates show that in ארץ the idea of the population of the land is the predominant one; for this alone could be gathered out of many nations, and also brought back from the sword, i.e., not from the consequences of the calamity of war, viz., exile (Rosenmller), but restored from being slain and exiled by the sword of the enemy. משׁובבת, passive participle of the Pilel שׁובב, to restore (cf. Isaiah 58:12); not turned away from the sword, i.e., in no expectation of war (Hitzig), which does not answer to the parallel clause, and cannot be sustained by Micah 2:8. מעמּים , gathered out of many peoples, points also beyond the Babylonian captivity to the dispersion of Israel in all the world, which did not take place till the second destruction of Jerusalem, and shows that תּמיד denotes a much longer devastation of the land than the Chaldean devastation was. והיא introduces a circumstantial clause; and היא points back to ארץ, i.e., to the inhabitants of the land. These are now brought out of the nations, i.e., at the time when Gog invades the land, and are dwelling in their own land upon the mountains of Israel in untroubled security. עלה signifies the advance of an enemy, as in Isaiah 7:1, etc. שׁואה, a tempest, as in Proverbs 1:27, from שׁאה, to roar. The comparison to a cloud is limited to the covering; but this does not alter the signification of the cloud as a figurative representation of severe calamity.

Links
Ezekiel 38:8 Interlinear
Ezekiel 38:8 Parallel Texts


Ezekiel 38:8 NIV
Ezekiel 38:8 NLT
Ezekiel 38:8 ESV
Ezekiel 38:8 NASB
Ezekiel 38:8 KJV

Ezekiel 38:8 Bible Apps
Ezekiel 38:8 Parallel
Ezekiel 38:8 Biblia Paralela
Ezekiel 38:8 Chinese Bible
Ezekiel 38:8 French Bible
Ezekiel 38:8 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 38:7
Top of Page
Top of Page