Ezekiel 43:15
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
43:1-27 After Ezekiel had surveyed the temple of God, he had a vision of the glory of God. When Christ crucified, and the things freely given to us of God, through Him, are shown to us by the Holy Ghost, they make us ashamed for our sins. This frame of mind prepares us for fuller discoveries of the mysteries of redeeming love; and the whole of the Scriptures should be opened and applied, that men may see their sins, and repent of them. We are not now to offer any atoning sacrifices, for by one offering Christ has perfected for ever those that are sanctified, Heb 10:14; but the sprinkling of his blood is needful in all our approaches to God the Father. Our best services can be accepted only as sprinkled with the blood which cleanses from all sin.The altar ... the altar - See the margin. The two words may denote, the first a square block (N) placed upon the upper settle, the second a slab (O), the thickness of which is not given, from which rose four horns Exodus 27:2; and to which it seems probable that the victims of sacrifice were at times bound. Psalm 118:27. Why the names Harel and Ariel were used must be conjectural. Mount of God may have been a title naturally given to the place of sacrifice as elsewhere to the place of worship Ezekiel 40:2; Lion of God was a term used for the Holy City itself Isaiah 29:1. 15. altar—Hebrew, Harel, that is, "mount of God"; denoting the high security to be imparted by it to the restored Israel. It was a high place, but a high place of God, not of idols.

from the altar—literally, "the lion of God," Ariel (in Isa 29:1, "Ariel" is applied to Jerusalem). Menochius supposes that on it four animals were carved; the lion perhaps was the uppermost, whence the horns were made to issue. Gesenius regards the two words as expressing the "hearth" or fireplace of the altar.

The altar: this upper part is now called the altar, though sometimes this name is given to the whole, as Ezekiel 43:13.

Four cubits in height, for it was of much greater wideness, as in the next verse.

From the altar; from the top of the altar, at each corner shall be a horn, four in all.

So the altar shall be four cubits,.... That is, from the greater settle; so that in the whole it was ten cubits high, the same with Solomon's, 2 Chronicles 4:1 some make this to be eleven cubits high, one higher than Solomon's; it is here called "Harel", the mountain of God, because it looked like a mountain in the court, for its size: it was on a mountain our Lord was offered up a sacrifice for the sins of his people; and which was far superior to all other sacrifices, and for more persons than those sacrifices offered up on the altar of burnt offerings.

And from the altar and upward shall be four horns; or, "from Ariel" (x); which was the focus or hearth where the wood was laid, and the fire kindled, called "Ariel"; which some render the lion of God, because, as the Jewish Rabbins (y) say, the fire of the altar lay upon it in the form of a lion; or rather, because like a lion it devoured the sacrifices: this name of the altar agrees well with Christ, the Lion of the tribe of Judah; who was strong to bear the sins of men, and the wrath of God for them, whereby they are no more; though it rather signifies the fire of God, which consumed the sacrifice, and denoted the wrath of God on Christ, and also the divine acceptance of his sacrifice: now from hence and upwards were four horns at the four corners of the altar; which denote the strength of Christ, to save all that come unto God by him, and his being a refuge to them that by faith lay hold upon him; and that he is accessible to persons that come from all parts, from the four corners of the earth.

(x) "ab Hareil", Starckius. (y) Misn. Middot, c. 4. sect. 7.

So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
15. So the altar] And the altar, lit. the hearth of God (Isaiah 29:1). The word here is spelled harel (mount of God?), and in the next clause ariel (hearth of God). LXX. spells both alike, and probably they do not differ. The form ariel is also Moabite (Mesha inscr. l. 12, 17). From the second ledge up to the altar-hearth or platform was a distance of four cubits, and from the altar area rose four horns, one at each corner. LXX. for “four” reads “a cubit”—as the height of the horns.

Verse 15. - Noteworthy is the word altar, which in this verse renders two distinct Hebrew terms, הַרְאֵל and אֲרִיאֵל, which Gesenius, Hitzig, Ewald, Smend, and others, after the LXX. (τὸ ἀριὴλ), identify as synonymous, and translate by "hearth." But the first can only signify "the mount of God," while the latter may mean either "lion of God" or "hearth of God." Kliefoth, deriving the latter from אָרָה, "to consume," and אַיִכ, "a ram," prefers as its import "ram-devourer;" Hengstenberg, resolving into אַיִל "a ram," and אְרַיִ, "a lion," proposes as its equivalent "ram-lion." i.e. "the lion that consumes the rams for God" - a ten-doting closely allied to that of Kliefoth. In any case, the terms allude to parts of the altar: the second, Ariel (equivalent to the hearth on which God's fire burns), according to Keil, Kliefoth, and the best expositors, meaning the flat surface of the altar; and the first, Harel (conveying the ideas of elevation and sanctity), the base on which it rested. The height of this base was four cubits, while from the hearth projected four horns, as in the altars of the Mosaic tabernacle (Exodus 27:2; Exodus 38:2; Leviticus 4:7, 18; Leviticus 8:15) and Solomonic temple (Psalm 118:27). If the length of these be set down, as Kliefoth suggests, at three cubits, then the whole height of the altar will be in cubits - one for the ground bottom, two for the lower settle, four for the upper, four for the bases of the hearth, with three for the horns, equal to fourteen in all; or, omitting the horns, of which the length is not given, and the altar base, which is distinguished from the altar, ten cubits in all for the altar proper. As to the symbolic import of the "horns," Kurtz, after Hofmaun and Kliefoth, finds this in the idea of elevation, the "horns," as the highest point in the altar, bringing the blood put upon them nearer to God than the sides did the blood sprinkled on them (see 'Sacrificial Worship of the Old Testament,' § 13); Keil, after Bahr, in the notions of strength, beauty, and blessing, the horns of an animal being the points in which its power, grace, and fullness of life are concentrated, and therefore fitting emblems of those points in the altar in which appears "its significance as a place of the revelation of Divine might and strength, of Divine salvation and blessing" ('Biblische Archaologie,' § 20). Ezekiel 43:15Description and Consecration of the Altar of Burnt-Offering

Description of the Altar

Ezekiel 43:13. And these are the measures of the altar in cubits: The cubit a cubit and a handbreadth; a ground-framework of a cubit (in height), and a cubit in breadth, and its moulding on its border round about a span. This is the base of the altar. Ezekiel 43:14. And from the ground-framework of earth to the lower enclosure, two cubits (in height), and a cubit in breadth; and from the small enclosure to the greater enclosure, four cubits (in height), and one cubit in breadth. Ezekiel 43:15. And the mount of God, four cubits; and from the heart of God upwards, the four horns. Ezekiel 43:16. And the hearth of God, twelve cubits in length by twelve cubits in breadth; squared on its four sides. Ezekiel 43:17. And the enclosure, fourteen cubits in length by fourteen cubits in breadth on its four sides; and the moulding round about it, half a cubit; and the ground-framework of it, a cubit round about: and its steps faced the east. - To the heading, "these are the measures of the altar in (according to) cubits," there is once more appended, as in Ezekiel 40:5, in connection with the measuring of the temple, the length of the cubit measure. The description commences with the foundation of the altar, and, proceeding upwards, gives the height and breadth of the several gradations of the walls of the altar, up to the horns at the four corners (Ezekiel 43:13-15). It then passes from above downwards, to supply the length and breadth or the circumference of the different stages (Ezekiel 43:16 and Ezekiel 43:17). As the first, or lowest part, the חיק is mentioned, literally, the bosom or lap; then by transference, the hollow formed by the sides of a chariot (1 Kings 22:35); here the lower hollow or base of the altar (p), formed by a border of a definite height, to merely "a frame running round, a stand in which the altar stood" (Hitzig), nor merely "the hollow filled with earth" (Kliefoth), but both together. This ground-framework (p) was a cubit (sc., high) and a cubit broad. That האמּה is to be taken as referring to the height, is evident from the statement of the breadth which follows. חיק האמּה is not to be altered into חיקהּ אמּה, as Ewald proposes, nor is האמּה to be changed into באמּה (Hitzig); but Hvernick's explanation is to be adopted: "and a bosom (was there) the cubit," i.e., of the height of the cubit just described. רחב, breadth, is the extent to which the bosom projected beyond the next enclosure (q) on every side, and formed a support, the circumference of which was a cubit more than the lower cube of the altar on every side. This is shown by the measurements in Ezekiel 43:16 and Ezekiel 43:17. The חיק had a גּבוּל on its שׂפה of a span (half a cubit) in height (o). שׂפה, lip, is the rim (1 Kings 7:26; Genesis 22:17); and גּבוּל, the bordering on the rim, is a moulding. The feminine suffixes attached to גּבוּלהּ and שׂפתהּ refer to חיק, which is of the masculine gender, no doubt, when used in its literal sense of bosom or lap, but is construed as a feminine in the tropical sense of an inanimate object. The ground-framework, with its moulding, formed the גּב of the altar. גּב, the arched, then a hump or back, signifies here the support of the altar. Upon this support the altar rose in a cubical enclosure or frame, which diminished in circumference by ledges or steps. The enclosure resting upon the support, and therefore the lowest enclosure (q), is mentioned in Ezekiel 43:14; and the one which followed (r) in Ezekiel 43:14.

The word עזרה, which has probably sprung from עצר by the softening of צ into ז, signifies enclosure, surrounding, and is mostly used for the outer court of the temple; here it is applied to the altar, and signifies the enclosure or framework of the kernel of the altar, consisting of earth. As the altar rose in steps, a distinction is made between the lower or smaller, and the (upper or) greater עזרה. The identity of the lower עזרה and the smaller one (הקּטנּה) is so evident from the course of the description, that it is universally admitted by modern expositors. The lower one (q) is called the small one, in comparison with the large one which stood above it, from the fact that its height was smaller, as it was only two cubits high, whereas the upper one (r) was four. When, therefore, the measurement of the greater one is given in this way in Ezekiel 43:14: "from the small enclosure to the great enclosure, four cubits," this statement cannot be understood in any other way than as meaning, that this enclosure or frame had a height of four cubits from the lower to the upper end, - that is to say, in other words, that the lower ledge was four cubits from the upper. Consequently the statement in Ezekiel 43:14, "from the ground-framework of earth to the lower enclosure, two cubits," can also have no other meaning than that the lower enclosure, from the lower edge by the moulding to the upper edge, at which the second enclosure commenced, was two cubits high. This height is reckoned from the upper edge of the חיק, or from the first (lowest) ledge. The height of these three portions taken together, therefore, was (1 + 2 + 4) seven cubits. To this the mount of God (s), which was four cubits (Ezekiel 43:15), has to be added, making in all eleven cubits. In Ezekiel 43:14 חיק is followed by הארץ: the חיק consisting of earth, or filled with earth. But the חיק, with its moulding, is designated גּב, the back or support of the altar, and is thereby distinguished from the altar itself; so that, for the height of the altar, we have only to reckon the two enclosures, with the mount of God, which amount to ten cubits. Upon the basis of the חיק, with its moulding, and the two enclosures (עזרה), there rose the true altar, with its hearth, and the horns at the four corners, noticed in Ezekiel 43:15. A distinction is here made between הראל, i.e., mount of God, and אריאל; and they are not to be identified, as they have been by many of the commentators, down to Hitzig, after the example of the lxx. אריאל (as the word is to be written according to the Keri) does not mean "lion of God," but "heart of God" (ארי, from ארה, to burn), as in Isaiah 29:1-2. The hearth of God is the surface of the altar, its fire-hearth (t); whereas הראל, mount of God (s), was the basis or foundation of the hearth. This was four cubits high, whereas no height is mentioned in connection with the hearth of God; but it is simply stated that four horns went upward from it, namely, at the four corners. With the horns of the altar, the size and height of which are not given, and which cannot be reckoned at three cubits, the description of all the parts, from the bottom to the top, is given; and all that remains to complete the measurements, is to describe the circumference of the several parts which rose one above another in the form of steps. This follows in Ezekiel 43:16 and Ezekiel 43:17. The hearth of God is twelve cubits long and twelve cubits broad, and is therefore רבוּע, square, of the same length and breadth on its four sides. Going downwards, there follow in Ezekiel 43:17 the length and breadth of the עזרה, with fourteen cubits, as it was a cubit broader on every side according to Ezekiel 43:14. It is very strange, however, that the length and breadth of only one עזרה are given here, as there are two of different heights mentioned in Ezekiel 43:14. Many of the commentators have therefore identified the mount of God with the great עזרה, and attribute only a height of seven cubits to the altar; whereas Kliefoth regards both the עזרה of Ezekiel 43:17 and the גּבוּל and חיק of Ezekiel 43:15 as different from the parts mentioned by the same name in Ezekiel 43:13 and Ezekiel 43:14, and takes them as referring to an enclosure and a barrier of the mount of God. One is as arbitrary as the other, as the words of the text do not require either of these assumptions. The difficulty, that only one עזרה is mentioned in Ezekiel 43:17, is easily solved, if we consider that in Ezekiel 43:15 only the height of the mount of God is given, and no breadth is mentioned as in the case of the עזרה in Ezekiel 43:14. We may see from this that the mount of God had the same breadth or the same circumference as the upper עזרה (see r and s in the illustration). In that case the length and breadth of all the parts of the altar were given, when, in addition to the length and breadth of the hearth of God (t), those of one עזרה, and that the lower, were given, as this alone was longer and broader than the hearth of God and the mount of God; whereas the length and breadth of the upper עזרה were identical with those of the circumference of the mount of God.

The altar, therefore, upon the upper surface, the hearth of God, was a square, of twelve cubits in length and breath. The mount of God and the upper enclosure had the same length and breadth. The lower enclosure, on the other hand, were fourteen cubits long and broad; and the support, finally, without the moulding, was sixteen cubits in length and breadth. The height of the altar was as follows: the support, with the moulding, a cubit and a half; the lower enclosure, two cubits; the upper, four; and the mount of God, with the hearth, also four cubits in height; whereas the altar in Solomon's temple was ten cubits high, and at its lower basis twenty cubits long and broad (2 Chronicles 4:1). - The description closes in Ezekiel 43:17 with an allusion to steps, which the altar of Ezekiel had upon the eastern side; whereas, in the case of the tabernacle, steps were not allowed to be placed by the altar (Exodus 20:23). The form פּנות is taken by Kimchi as a noun. Others regard it as an infin. nominasc.; whilst Hitzig proposes to point it as a participle פּנות.

Links
Ezekiel 43:15 Interlinear
Ezekiel 43:15 Parallel Texts


Ezekiel 43:15 NIV
Ezekiel 43:15 NLT
Ezekiel 43:15 ESV
Ezekiel 43:15 NASB
Ezekiel 43:15 KJV

Ezekiel 43:15 Bible Apps
Ezekiel 43:15 Parallel
Ezekiel 43:15 Biblia Paralela
Ezekiel 43:15 Chinese Bible
Ezekiel 43:15 French Bible
Ezekiel 43:15 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 43:14
Top of Page
Top of Page