Ezekiel 7:3
Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
7:1-15 The abruptness of this prophecy, and the many repetitions, show that the prophet was deeply affected by the prospect of these calamities. Such will the destruction of sinners be; for none can avoid it. Oh that the wickedness of the wicked might end before it bring them to an end! Trouble is to the impenitent only an evil, it hardens their hearts, and stirs up their corruptions; but there are those to whom it is sanctified by the grace of God, and made a means of much good. The day of real trouble is near, not a mere echo or rumour of troubles. Whatever are the fruits of God's judgments, our sin is the root of them. These judgments shall be universal. And God will be glorified in all. Now is the day of the Lord's patience and mercy, but the time of the sinner's trouble is at hand.A kind of refrain, repeated in Ezekiel 7:8-9, as the close of another stanza. 2. An end, the end—The indefinite "an" expresses the general fact of God bringing His long-suffering towards the whole of Judea to an end; "the," following, marks it as more definitely fixed (Am 8:2). There shall be no more delays, mine anger is upon thee. It is I who send the Chaldeans, the pestilence, famine, &c.; these are commissioned by me.

Will judge, punish,

thee according to thy way, as thou deservest.

Recompense, Heb. give, unto thee as the wages of thy iniquities, or lay all the guilt and all the punishment of all thy sins upon thee.

Now is the end come upon thee,.... This is repeated for the confirmation of it, and for the sake of application of it to the people of Israel, of whom he had before spoken in the third person; but now in the second, in order to arouse them, and excite attention:

and I will send mine anger upon thee; the token of it, the punishment of their sins:

and I will judge thee according to thy ways; pass sentence, and execute it, as their evil ways and practices deserved:

and I will recompense, or "put upon thee" (f),

all thine abominations; cause them to bear as a burden the just punishment of their detestable iniquities; which would be more than they would be able to bear, though not more than they deserved.

(f) "ponam super te", Pagninus; "dabo super te", Montanus; "reponam super te", Junius & Tremellius, Polanus.

Now is the end come upon thee, and I will send my anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all {a} thy abominations.

(a) I will punish you as you have deserved for your idolatry.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
3. send mine anger] Is an unusual form of expression.

will recompense] Bring or put. Chastisement is but sin assuming another form, a form which it inevitably takes.

Verse 3. - Now is the end upon thee, etc. We note the repetition of this and ver. 4 in vers. 8, 9, as a kind of refrain in the lamentation. Stress is laid, and for the time laid exclusively, on the unpitying character of the Divine judgments. And this is followed as before, in Ezekiel 6:14, by "Ye shall know that I am the Lord." Fear must teach men the lesson which love had failed to teach. Ezekiel 7:3The End Cometh

Ezekiel 7:1. And the word of Jehovah came to me thus: Ezekiel 7:2. And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah: An end to the land of Israel! the end cometh upon the four borders of the land. Ezekiel 7:3. Now (cometh) the end upon thee, and I shall send my wrath upon thee, and judge thee according to thy ways, and bring upon thee all thine abominations. Ezekiel 7:4. And my eye shall not look with pity upon thee, and I shall not spare, but bring thy ways upon thee; and thy abominations shall be in the midst of thee, that ye may know that I am Jehovah. - ואתּה - .havoheJ ma I, with the copula, connects this word of God with the preceding one, and shows it to be a continuation. It commences with an emphatic utterance of the thought, that the end is coming to the land of Israel, i.e., to the kingdom of Judah, with its capital Jerusalem. Desecrated as it has been by the abominations of its inhabitants, it will cease to be the land of God's people Israel. 'לאדמת ישׂ (to the land of Israel) is not to be taken with כּה אמר (thus saith the Lord) in opposition to the accents, but is connected with qeets קץ (an end), as in the Targ. and Vulgate, and is placed first for the sake of greater emphasis. In the construction, compare Job 6:14. ארבּעת כּנפות הארץ is limited by the parallelism to the four extremities of the land of Israel. It is used elsewhere for the whole earth (Isaiah 11:12). The Chetib ארבּעת is placed, in opposition to the ordinary rule, before a noun in the feminine gender. The Keri gives the regular construction (vid., Ewald, 267c). In Ezekiel 7:3 the end is explained to be a wrathful judgment. "Give (נתן) thine abominations upon thee;" i.e., send the consequences, inflict punishment for them. The same thought is expressed in the phrase, "thine abominations shall be in the midst of thee;" in other words, they would discern them in the punishments which the abominations would bring in their train. For Ezekiel 7:4 compare Ezekiel 5:11.

Links
Ezekiel 7:3 Interlinear
Ezekiel 7:3 Parallel Texts


Ezekiel 7:3 NIV
Ezekiel 7:3 NLT
Ezekiel 7:3 ESV
Ezekiel 7:3 NASB
Ezekiel 7:3 KJV

Ezekiel 7:3 Bible Apps
Ezekiel 7:3 Parallel
Ezekiel 7:3 Biblia Paralela
Ezekiel 7:3 Chinese Bible
Ezekiel 7:3 French Bible
Ezekiel 7:3 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 7:2
Top of Page
Top of Page