Ezra 7:10
For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(10) For Ezra had prepared his heart.—It must be remembered that the providence of God over him immediately precedes—not as the reward of his preparing his heart, but as the reason of it. First, he gave himself to study the law, then to practise it himself, and lastly to teach its positive statutes or ordinances and its moral judgments or precepts—a perfect description of a teacher in the congregation. There is nothing discordant in Ezra saying of himself that he had thus “set his heart.”

Ezra 7:10. For Ezra had prepared his heart, &c. — He had set his mind and affections upon it, and made it his chief business. To seek the law of the Lord — To search and find out the true sense and meaning of it, and thence to learn what sins or errors were to be reformed, and what duties were to be performed. And to do it, and to teach in Israel — The order of things in this verse is very observable: first, he endeavours to understand God’s law and word, and that not for curiosity or ostentation, but in order to practice; next, he conscientiously practises what he did understand, which made his doctrine much more effectual; and then he earnestly desires and labours to instruct others, that they also might know and do it.

7:1-10 Ezra went from Babylon to Jerusalem, for the good of his country. The king was kind to him; he granted all his requests, whatever Ezra desired to enable him to serve his country. When he went, many went with him; he obtained favour from his king, by the Divine favour. Every creature is that to us, which God makes it to be. We must see the hand of God in the events that befal us, and acknowledge him with thankfulness.The direct distance of Babylon from Jerusalem is about 520 miles; and the circuitous route by Carchemish and the Orontes valley, which was ordinarily taken by armies or large bodies of men, is about 900 miles. The time occupied in the journey is long, and is perhaps to be accounted for by the dangers alluded to in Ezra 8:22, Ezra 8:31. 10. Ezra had prepared his heart to seek the law of the Lord, &c.—His reigning desire had been to study the divine law—its principles, institutions, privileges, and requirements; and now from love and zeal, he devoted himself, as the business of his life, to the work of instructing, reforming, and edifying others. Ezra had prepared his heart, or, directed, &c., i.e. he had set his mind and affections upon it, and made it his chief design and business.

To seek the law, i.e. to search and find out the true sense and meaning of it, and thence to learn what sins or errors were to be reformed, and what duties were to be performed.

And to teach in Israel. The order of things in this verse is very observable; first he endeavours to understand God’s law and word, and that not for curiosity or ostentation, but in order to practice; next he conscientiously practiseth what he did understand, which made his doctrine much more effectual; and then he earnestly desires and labours to instruct and edify others, that they also might know and do it.

For Ezra had prepared his heart to seek the law of the Lord,.... To attain to the knowledge of it, that he might be master of it, and expert in it, and know what was not to be done, and what to be done; he had set his heart upon this, bent his studies this way, and taken a great deal of pains in searching into it, in reading of it, and meditating on it:

and to do it; he was not only concerned to get the theory of it, but to put it in practice, to exercise himself in it, that it might be habitual to him; and the rather, as his view and intentions were not merely for the sake of himself, but

to teach in Israel statutes and judgments: and therefore it was not only necessary that he should have a large and competent knowledge of the laws, moral, ceremonial, and civil, but that he should act according to them himself, that so by his example, as well as by his instructions, he might teach the people.

For Ezra had prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and judgments.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
10. For Ezra had prepared (R.V. set) his heart &c.] The precise meaning of the ‘for’ which determines the connexion of the verse, is not very evident. The verse either explains the preceding clause and attributes God’s favour towards Ezra during the journey to the latter’s devotion to the Divine Law, or is added as a general comment on the whole preceding section, explanatory of Ezra’s resolve and expedition. Those who take the former view illustrate it by ch. Ezra 8:31-32. But the latter interpretation of the verse is to be preferred. It corresponds better with the somewhat abrupt mention of Ezra’s rule of life. It harmonizes with the description of Ezra’s character. ‘Ezra had set his heart &c.’ That fact lay at the bottom of the religious movement which he set on foot. It explained something very much more than the mere fortunate issue of the journey.

‘Had set his heart’. A not uncommon phrase, cf. 2 Chronicles 12:14; 2 Chronicles 19:3; 2 Chronicles 30:19. In every instance the R.V. has rightly changed ‘prepare his heart’ to ‘set his heart’. The idea of the original is not ‘preparedness for the unforeseen’, but ‘fixity and stability of purpose’. Compare the expression ‘my heart is fixed’ (Psalm 57:7; Psalm 108:1; Psalm 112:7) where the same verb occurs.

to seek the law of the Lord] Cf. Psalm 119:45; Psalm 119:155; 1 Chronicles 28:8. The search, no mere investigation of the letter, but for the sake of ascertaining the true principles of practical life embodied in the law, cf. 2 Chronicles 14:4 ‘(Asa) commanded Judah to seek the Lord the God of their fathers, and to do the law and the commandment’.

and to teach] Those principles are self-diffusive, the teaching by example as much as by precept, cf. 2 Chronicles 17:9 ‘And they (the priests) taught in Judah, having the book of the law with them’. Ezra’s purpose to search for truth, to live by it and to teach it his countrymen is an epitome of the ideal scribe’s career. We may compare Acts 1:1 ‘All that Jesus began both to do and to teach’.

statutes and judgments] These words in the Hebrew are singular, and are rendered ‘a statute and an ordinance’ in Exodus 15:25; Joshua 24:25, where they are found together. The singular is generic. The two words are frequently found together in the plural: e.g. Leviticus 26:46; Deuteronomy 4:1; Deuteronomy 4:5; Deuteronomy 4:8; Deuteronomy 4:14; Deuteronomy 5:1; Deuteronomy 5:31; Deuteronomy 11:32; Deuteronomy 12:1 &c.; 2 Chronicles 7:17; 2 Chronicles 19:10 and Malachi 4:4 ‘statutes and judgments’. ‘Statutes’ are the appointed rules or regulations of conduct or ceremony, ‘judgments’ are the duties and rights determined by equity, authority, or custom. The phrase is however used very generally without any close distinction in the shades of meaning.

Verse 10. - For Ezra had prepared his heart, etc. God's favour towards Ezra, and the prosperous issue of his journey, were the consequences of his having set his heart on learning God's will, and doing it, and teaching it to others. To seek the law is to aim at obtaining a complete knowledge of it. To teach statutes and judgments is to inculcate both the ceremonial and the moral precepts. Ezra appears as a teacher of righteousness in Ezra 10:10, 11, and again in Nehemiah 8:2-18

CHAPTER 7:11-28 THE DECREE OF ARTAXERXES WITH RESPECT TO EZRA (vers. 11-26). The present decree was of the nature of a firman granted to an individual. It embodied, in the first place, a certain number of provisions which were temporary. Of this character were -

1. the permission accorded to all Persian subjects of Israelite descent to accompany Ezra to Jerusalem (ver. 13);

2. the commission to Ezra to convey to Jerusalem certain offerings made by the king and his chief courtiers to the God of Israel (vers. 15, 19);

3. the permission given him to convey to Jerusalem the free-will offerings of Jews and others resident in Babylonia (ver. 16);

4. permission to Ezra to draw on the royal treasury to the amount of a hundred talents of silver, a hundred measures of wheat, a hundred "baths" of wine, a hundred "baths" of oil, and salt to any amount (ver. 22); and,

5. an indefinite commission to "inquire" (ver. 14). Besides these temporary enactments, the decree contained certain provisions of a more permanent nature.

1. Ezra was invested with the chief authority over the whole district "beyond the river," and was commissioned to appoint all the subordinate "magistrates and judges" (ver. 25).

2. He was authorised to enforce his decisions by the penalties of imprisonment, confiscation of goods, banishment, and even death itself (ver. 26).

3. An exemption from taxation of every kind was granted to all grades of the sacerdotal order - to the priests, the Levites, the singers, the porters, the Nethinim, and the lowest grade of "ministers" - to all, in fact, who were engaged in the performance of any sacred function connected with the temple (ver. 24). This last provision was absolutely permanent, and probably continued in force down to the close of the empire. Ezra 7:10With Ezra went up a number of Israelites, priests, and Levites. מן partitive: a part of the whole. That they went up with Ezra appears from the context, and is expressly stated both in the royal edict (Ezra 7:13) and in the further description of the expedition (Ezra 7:28, Ezra 8:1). They went up in the seventh year of Artaxerxes, and reached Jerusalem in the fifth month of that year. - In Ezra 7:8 Ezra is again, as in Ezra 7:6, the subject of the sentence; the intervening seventh verse being really only in apposition with Ezra 7:6. - In Ezra 7:9 the time occupied by the journey is more precisely defined; כּי is explanatory. Namely, on the first day of the first month, he had appointed the journey from Babylon, etc. The Keri יסד הוּא can only mean, ipsum erat fundamentum profectionis, as J. H. Mich. after R. Sal. explains it, for יסד is pointed as the construct state. The departure of the expedition from the place of meeting occurred, according to Ezra 8:31, on the twelfth day of the first month. Since, however, they encamped three days there, making the final preparations for their journey, eleven days might easily elapse between the period when the whole caravan had assembled, and the day of actual departure. The Keri offers no appropriate signification; for since הוּא can only be taken for the subject, and הם יסד for the predicate, the sentence would contain an anacoluthon. To translate הוּא by ipsum cannot be justified by the usages of the language, for there is no such emphasis on יסד as to cause הוּא to be regarded as an emphatic reference to the following noun. יסד must be pointed יסד or יסּד, as the third pers. perf. Kal or Piel, meaning to arrange, to appoint, and הוּא referred to Ezra. On הטּובה אלהיו כּיד, comp. Ezra 7:6. The hand of his God graciously arranged for him, for he had prepared his heart to seek and to do the law of Jahve, i.e., to make the law of God his rule of action. לבבו הכין, like 2 Chronicles 12:14; 2 Chronicles 19:3; 2 Chronicles 30:19. To teach in Israel statutes and judgments, as both are prescribed in the law of God.
Links
Ezra 7:10 Interlinear
Ezra 7:10 Parallel Texts


Ezra 7:10 NIV
Ezra 7:10 NLT
Ezra 7:10 ESV
Ezra 7:10 NASB
Ezra 7:10 KJV

Ezra 7:10 Bible Apps
Ezra 7:10 Parallel
Ezra 7:10 Biblia Paralela
Ezra 7:10 Chinese Bible
Ezra 7:10 French Bible
Ezra 7:10 German Bible

Bible Hub














Ezra 7:9
Top of Page
Top of Page