Isaiah 17:7
At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTeedTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(7) At that day shall a man look to his Maker.—The words are words of warning hardly less than of promise. There is to be a return to the true faith of Israel, but that return will be brought about by a bitter experience of the results of idolatry. The eyes of men will turn in that hour of their calamity to the Holy One of Israel.

Isaiah 17:7-8. At that day shall a man — Those few men that are left; look to his Maker — They shall sincerely respect, trust in, and worship God, and God only. In other words, at that time, when God shall execute these severe judgments upon the Ephraimites, some, being fully convinced by experience that they had been deceived by their false prophets, and that their worship of idols had turned out as the true prophets foretold, shall turn themselves, by sincere repentance, to the God of their fathers, and, renouncing the errors of former times, and all their sins, shall worship and serve him in true faith and obedience.

17:1-11 Sin desolates cities. It is strange that great conquerors should take pride in being enemies to mankind; but it is better that flocks should lie down there, than that they should harbour any in open rebellion against God and holiness. The strong holds of Israel, the kingdom of the ten tribes, will be brought to ruin. Those who are partakers in sin, are justly made partakers in ruin. The people had, by sins, made themselves ripe for ruin; and their glory was as quickly cut down and taken away by the enemy, as the corn is out of the field by the husbandman. Mercy is reserved in the midst of judgment, for a remnant. But very few shall be marked to be saved. Only here and there one was left behind. But they shall be a remnant made holy. The few that are saved were awakened to return to God. They shall acknowledge his hand in all events; they shall give him the glory due to his name. To bring us to this, is the design of his providence, as he is our Maker; and the work of his grace, as he is the Holy One of Israel. They shall look off from their idols, the creatures of their own fancy. We have reason to account those afflictions happy, which part between us and our sins. The God of our salvation is the Rock of our strength; and our forgetfulness and unmindfulness of him are at the bottom of all sin. The pleasant plants, and shoots from a foreign soil, are expressions for strange and idolatrous worship, and the vile practices connected therewith. Diligence would be used to promote the growth of these strange slips, but all in vain. See the evil and danger of sin, and its certain consequences.At that day shall a man look to his Maker - Instead of confiding in their strongly fortified places and armies, they shall look for aid and protection to the God that made them, and who alone can help them. National afflictions and judgments often have the effect to turn the eyes of even a wicked and rebellious people to God. They feel their danger; they are convinced of their guilt; they see that no one but God can protect them; and for a time they are willing, even by humiliation and fasting, to seek the divine protection.

His eyes shall have respect ... - He shall look up to, or regard.

The Holy One of Israel - The God of Israel; the true God. As the Syrians were allied with the kingdom of Samaria or Ephraim, they were, of course, acquainted with the true God, and in some sense acknowledged him. In these times of impending calamity, they would be led to seek him, and implore his aid and protection. There is no reason to believe, however, that they would turn permanently to him, or become his true worshippers.

7. look to his Maker—instead of trusting in their fortresses—(Isa 17:3; Mic 7:7). Shall a man, those few men that are left,

look to his Maker, they shall sincerely respect, and trust, and worship (all which are understood by looking to) God, and God only, as the next verse explains it. Their afflictions shall at last bring them to repentance.

At that day shall a man look to his Maker,.... The one only living and true God, who has made him, and not he himself, nor any other creature; that is, such as are left, as before described, the remnant, according to the election of grace; these shall look to God for help and assistance, for supply, support, and protection; and to Christ particularly, who is the Maker of all things, without whom was not any thing made that is made, for all spiritual blessings; for righteousness and strength, for peace and pardon, for food, and all comfortable supplies of grace, for life and salvation; who is set up to be looked unto for these things; to whom men are directed and encouraged to look for them, both by himself, and by his ministers, and to whom saints in all ages have looked and have not been disappointed; and to this sense the following words incline:

and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel; who in this prophecy is said to be the Redeemer, Isaiah 43:14 he is the Holy One that sprung from literal Israel; and is the sanctifier of mystical Israel; to which agrees the Targum,

"and his eyes shall hope for the Word of the Holy One of Israel:''

the Word by whom all things were made in the beginning, and who was made flesh and dwelt among men.

At that day shall a man look to his {k} Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.

(k) He shows that God's corrections always bring fruit, and cause his to turn from their sins and to humble themselves to him.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
7. look to his Maker] cf. Isaiah 22:11. “Look to,” i.e. regard with trust and veneration.

7, 8. These verses do not necessarily point to a conversion of the few surviving Ephraimites. They rather describe the impression produced by the vindication of Jehovah’s righteousness on mankind at large. Both in thought and structure, they interrupt the continuity of the oracle, and may have been inserted later (doubtless by the prophet himself). If they are removed we have three equal strophes, the first two ending with a “saith Jehovah,” and the last two beginning with “in that day.”

Verse 7. - At that day shall a man look to his Maker. We have evidence of this revulsion of feeling on the part of Israel in the statement of Chronicles that, in the reign of Josiah, offerings of money were made for the temple service by men of "Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel," which the Levites collected and brought to Jerusalem (2 Chronicles 34:9). Isaiah 17:7Second turn: "And it comes to pass in that day, the glory of Jacob wastes away, and the fat of his flesh grows thin. And it will be as when a reaper grasps the stalks of wheat, and his arm mows off the ears; and it will be as with one who gathers together ears in the valley of Rephaim. Yet a gleaning remains from it, as at the olive-beating: two, three berries high up at the top; four, five in its, the fruit tree's, branches, saith Jehovah the God of Israel. At that day will man look up to his Creator, and his eyes will look to the Holy One of Israel. And he will not look to the altars, the work of his hands; and what his fingers have made he will not regard, neither the Astartes nor the sun-gods." This second turn does not speak of Damascus, but simply of Israel, and in fact of all Israel, the range of vision widening out from Israel in the more restricted sense, so as to embrace the whole. It will all disappear, with the exception of a small remnant; but the latter will return. Thus "a remnant will return," the law of Israel's history, which is here shown first of all in its threatening aspect, and then in its more promising one. The reputation and prosperity to which the two kingdoms were raised by Jeroboam II and Uzziah would pass away. Israel was ripe for judgment, like a field of corn for the harvest; and it would be as when a reaper grasps the stalks that have shot up, and cuts off the ears. קציר is not used elliptically for קציר אישׁ (Gesenius), nor is it a definition of time (Luzzatto), nor an accusative of the object (Knobel), but a noun formed like נביא, פליל, פריץ, and used in the sense of reaper (kōtzēr in other cases).

(Note: Instead of kâtzar (to cut off, or shorten), they now say kâratz in the whole of the land to the east of the Jordan, which gives the idea of sawing off - a much more suitable one where the Syrian sickle is used.)

The figure suggested here is more fully expanded in John 4 and Revelation 14. Hardly a single one will escape the judgment: just as in the broad plain of Rephaim, which slopes off to the south-west of Jerusalem as far as Bethlehem, where it is covered with rich fields of wheat, the collectors of ears leave only one or two ears lying scattered here and there.

Nevertheless a gleaning of Israel ("in it," viz., in Jacob, Isaiah 17:4; Isaiah 10:22) will be left, just as when the branches of the olive tree, which have been already cleared with the hand, are still further shaken with a stick, there still remain a few olives upon the highest branch (two, three; cf., 2 Kings 9:32), or concealed under the foliage of the branches. "Its, the fruit tree's, branches:" this is an elegant expression, as, for example, in Proverbs 14:13; the carrying over of the ה to the second word is very natural in both passages (see Ges. 121, b). This small remnant will turn with stedfast gaze to the living God, as is becoming in man as such (hâ'âdâm), and not regard the idols as worthy of any look at all, at least of any reverential look. As hammânim are here images of the sun-god חמן בעל, which is well known from the Phoenician monuments,

(Note: See Levy, Phnizisches Wrterbuch (1864), p. 19; and Otto Strauss on Nahum, p. xxii. ss.)

ashērim (for which we find, though more rarely, 'ashēroth) apparently signifies images of the moon-goddess. And the combination of "Baal, Asherah, and all the host of heaven" in 2 Kings 23:4, as well as the surname "queen of heaven" in Jeremiah 7:18; Jeremiah 44:18-19, appears to require this (Knobel). But the latest researches have proved that 'Ashērâh is rather the Semitic Aphrodite, and therefore the planet Venus, which was called the "little luck" (es-sa‛d el-as'gar)

(Note: See Krehl, Religion der vorislamischen Araber (1863), p. 11.)

by the Arabs, in distinction from Musteri (Jupiter),

(Note: This was the tutelar deity of Damascus; see Comm. on Job, Appendix.)

or "the great luck." And with this the name 'Asherah the "lucky" (i.e., the source of luck or prosperity) and the similar surname given to the Assyrian Istar agree;

(Note: "Ishtar," says Rawlinson in his Five Great Monarchies of the Ancient Eastern World, - a work which challenges criticism through its dazzling results - "Ishtar is the goddess who rejoices mankind, and her most common epithet is Amra, 'the fortunate' or 'the happy.' But otherwise her epithets are vague and general, insomuch that she is often scarcely distinguishable from Beltis (the wife of Bel-Nimrod)." Vid., vol. i. p. 175 (1862).)

for 'Asherah is the very same goddess as 'Ashtoreth, whose name is thoroughly Arian, and apparently signifies the star (Ved. stir equals star; Zend. stare; Neo-Pers. sitâre, used chiefly for the morning star), although Rawlinson (without being able to suggest any more acceptable interpretation) speaks of this view as "not worthy of much attention."

(Note: The planet Venus, according to a Midrash relating to Genesis 6:1-2, is 'Istehar transferred to the sky; and this is the same as Zuhare (see Geiger, Was hat Muhammed, etc. 1833, pp. 107-109).)

Thus Asherim is used to signify the bosquets (shrubberies) or trees dedicated to the Semitic Aphrodite (Deuteronomy 16:21; compare the verbs used to signify their removal, גדע, כרת, נתשׁ); but here it probably refers to her statues or images

continued...

Links
Isaiah 17:7 Interlinear
Isaiah 17:7 Parallel Texts


Isaiah 17:7 NIV
Isaiah 17:7 NLT
Isaiah 17:7 ESV
Isaiah 17:7 NASB
Isaiah 17:7 KJV

Isaiah 17:7 Bible Apps
Isaiah 17:7 Parallel
Isaiah 17:7 Biblia Paralela
Isaiah 17:7 Chinese Bible
Isaiah 17:7 French Bible
Isaiah 17:7 German Bible

Bible Hub














Isaiah 17:6
Top of Page
Top of Page