Jeremiah 14:17
Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(17) Thou shalt say this word.—Though not in form a prediction, no words could express more emphatically the terrible nature of the judgments implied in the preceding verse. The language (in part a reproduction of Jeremiah 13:17) is all but identical with that which recurs again and again in the Lamentations (Jeremiah 1:16; Jeremiah 2:11; Jeremiah 2:18), and may be looked upon as the germ of which those elegies of woe were the development.

Jeremiah 14:17-18. Therefore thou shalt say this word unto them — Either, 1st, The word spoken above; the threatenings denounced in the last two verses against the false prophets and the people, the deceivers and the deceived: or, 2d, As the passage is generally interpreted, and as our translators have understood it, the words following, namely, the prophet’s lamentation and prayer. Let mine eyes run down with tears — As if he had said, However insensible you are of your own condition, yet God commands me to bewail those calamities which I foresee are coming upon you. For the virgin daughter of my people — That is as dear to me as a daughter to her father; is broken with a great breach — Much greater than any she has yet sustained. The dissolution of a government, or body politic, is called a breach, by way of allusion to the breaking or disjointing the limbs of a human body. The prophet speaks as if he already saw the miseries attending the invasion of the country by the Chaldeans. If I go forth into the field, &c. — Multitudes lie dead in the field, slain with the sword; and in the city multitudes lie dying for want of food: doleful spectacle! Yea both the prophet and the priest — Namely, the false prophets, who flattered the people with their lies, and the wicked priests, who persecuted the true prophets, are now expelled their country, and go about into a land they know not — Either as prisoners and captives, whithersoever their conquerors lead them; or, as fugitives and vagabonds, wherever they can find shelter. Some understand it of the true prophets, Ezekiel and Daniel, who were carried to Babylon with the rest. But as the Hebrew word here used, סחרו, properly signifies, to go about on account of traffic, or, merchandise, the sense of the clause may be, “The prophet and the priest carry on a trade against the land, and acknowledge it not.” That is, they deceive the people with lying divinations for the sake of gain, and when accused of it, will not own their guilt. Blaney renders it, They go trafficking about the city, meaning, “They go about with their false doctrine and lying predictions, as peddlers do with their wares, seeking their own gain,” and take no knowledge — That is, “pay no regard to the miseries in which their country is involved, but act as if they were totally insensible of them.”

14:17-22 Jeremiah acknowledged his own sins, and those of the people, but pleaded with the Lord to remember his covenant. In their distress none of the idols of the Gentiles could help them, nor could the heavens give rain of themselves. The Lord will always have a people to plead with him at his mercy-seat. He will heal every truly repenting sinner. Should he not see fit to hear our prayers on behalf of our guilty land, he will certainly bless with salvation all who confess their sins and seek his mercy.A message from God to the effect that the calamity would be so overwhelming as to cause perpetual weeping; it is set before the people under the representation of Jeremiah's own sorrow.

The virgin daughter of my people - The epithet testifies to God's previous care of Judah. She had been as jealously guarded from other nations as virgins are in an oriental household (compare Sol 4:12).

17. (Jer 9:1; La 1:16). Jeremiah is desired to weep ceaselessly for the calamities coming on his nation (called a "virgin," as being heretofore never under foreign yoke), (Isa 23:4). No text from Poole on this verse.

Therefore thou shalt say this word unto them,.... Instead of praying for the people, the prophet has a doleful lamentation put into his mouth, to pronounce in their hearing, in order to assure them of the calamities that were coming upon them, and to affect them with them.

Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: or "be silent" (p); signifying that there would be quickly just reason and occasion for incessant grief and sorrow in them; and if they were so hardened as not to be affected with their case, he could not refrain shedding tears night and day in great abundance; which would have a voice in them, to call upon them to weeping and lamentation also. Some take these words to be a direction and instruction to the people; so the Septuagint,

"bring down upon your eyes tears night and day, and let them not cease;''

and the Arabic version,

"pour out of your eyes tears night and day continually;''

and the Syriac version is,

"let our eyes drop tears night and day incessantly.''

For the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow; cities are sometimes called virgins, which were never taken; and so Jerusalem here, it having never been taken since it was in the hands of the people of Judah; nor were its inhabitants as yet carried captive, but now would be; which, together with the famine and the sword, by which many should perish, is the great breach and grievous blow spoken of; and which is given as a reason, and was a sufficient one, for sorrow and mourning.

(p) "sileant", Schmidt; "taceant", Pegninus, Montanus.

Therefore thou shalt say this word to them; Let my eyes run down with {l} tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.

(l) The false prophets promised peace and assurance, but Jeremiah calls to tears, and repentance for their affliction, which is at hand, as in Jer 9:1, Lam 1:16,2:18.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
17. grievous] Heb. sick. See on Jeremiah 10:19.

Verses 17-21. - The prophet's grief, and second intercession. Verse 17. - Therefore thou shalt say, etc. There is something strange and contrary to verisimilitude in the prefixing of this formula, not to a Divine revelation, but to a mere expression of the pained human feelings of the prophet. It is possible that the editor of Jeremiah's prophecies thought the paragraph which begins here needed something to link it with the preceding passage, and selected his formula rather unsuitably. Let mine eyes run down, etc. (comp. Jeremiah 13:27). Jeremiah's tender compassion shows itself in his choice of the expression, the virgin daughter of my people, just as we feel an added bitterness in the premature death of a cherished maiden. Jeremiah 14:17The words, "and speak unto them this word," surprise us, because no word from God follows, as in Jeremiah 13:12, but an exposition of the prophet's feelings in regard to the dreadful judgment announced. Hence Dahl. and Ew. propose to join the words in question with what goes before, while at the same time Ew. hints a suspicion that an entire sentence has been dropped after the words. But for this suspicion there is no ground, and the joining of the words with the preceding context is contrary to the unfailing usage of this by no means infrequent formula. The true explanation is found in Kimchi and Calvin. The prophet is led to exhibit to the hardened people the grief and pain he feels in contemplating the coming ruin of Judah, ut pavorem illis incuteret, si forte, cum haec audirent, resipiscerent (Kimchi). If not his words, then surely his tears; for the terrible calamity he has to announce must touch and stagger them, so that they may be persuaded to examine themselves and consider what it is that tends to their peace. To make impression on their hardened consciences, he depicts the appalling ruin, because of which his eyes run with tears day and night. On "run down," etc., cf. Jeremiah 9:17; Jeremiah 13:17; Lamentations 2:18, etc. "Let them not cease" gives emphasis: not be silent, at peace, cf. Lamentations 3:49, i.e., weep incessantly day and night. The appellation of the people: virgin-daughter of my people, i.e., daughter that is my people, cf. Jeremiah 8:11, corresponds to the love revealing itself in tears. The depth of sorrow is further shown in the clause: with a blow that is very dangerous, cf. Jeremiah 10:19. In Jeremiah 14:18 the prophet portrays the condition of things after the fall of Jerusalem: out upon the field are those pierced with the sword; in the city תּחלוּאי , lit., suffering of famine, Deuteronomy 29:21, here abstr. pro concr. of those pining in famine; and those that remain in life depart into exile. Instead of the people Jeremiah mentions only the prophets and priests as being the flower of God's people. סחר, to wander about, in Hebr. usually in the way of commerce, here acc. to Aram. usage, possibly too with the idea of begging subjoined. In the ולא ידעוּ Graf holds the ו to be entirely out of place, while Hitz. pronounces against him. The words are variously taken; e.g., and know nothing, wander about aimless and helpless. But with this the omission of the article with ארץ is incompatible. The omission shows that "and now not" furnishes an attribute to "into a land." We therefore translate: and know it not equals which they know not, since the pronominal suffix is wont to be often omitted where it can without difficulty be supplied from the preceding clause.
Links
Jeremiah 14:17 Interlinear
Jeremiah 14:17 Parallel Texts


Jeremiah 14:17 NIV
Jeremiah 14:17 NLT
Jeremiah 14:17 ESV
Jeremiah 14:17 NASB
Jeremiah 14:17 KJV

Jeremiah 14:17 Bible Apps
Jeremiah 14:17 Parallel
Jeremiah 14:17 Biblia Paralela
Jeremiah 14:17 Chinese Bible
Jeremiah 14:17 French Bible
Jeremiah 14:17 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 14:16
Top of Page
Top of Page