Jeremiah 51:32
And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(32) That the passages are stopped.—These were probably the ferries across the Euphrates, by which one part of the city was in communication with the other. These were at the ends of the streets that ran at right angles to the river, and gates—left open in the panic of surprise—led down to them. Besides these there was one bridge over the Euphrates in the middle and a tunnel under it (Herod. i. 186). The word is elsewhere used for fords, as in Genesis 32:22; Judges 3:28, but cannot have that meaning here, as the Euphrates was not fordable at Babylon.

The reeds they have burned with fire.—The word for “reeds” is elsewhere (Isaiah 14:23; Isaiah 41:18; Exodus 7:19; Exodus 8:5) translated “pool.” Here it probably refers to the great pool constructed by Nitocris as a reservoir or dock. This was probably left dry by the diversion of the river into another channel, and the reeds which grew in it, perhaps also the flood-gates of the canals, and the ships that were in dock, were burnt by the Persians. The very pools were the scene of a conflagration.

51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures.The passages are stopped - The ferries are seized, occupied. The historians state that when Cyrus captured the city his troops moved down the bed of the river and occupied all these ferries, finding at each of them the gates negligently left open. See the Daniel 5:1 note.

The reeds - literally, the marshes or pools, which formed an important part of the defenses of Babylon, were dried up as completely as a piece of wood would be consumed by fire.

32. passages are stopped—The guarded fords of the Euphrates are occupied by the enemy (see on [1005]Jer 50:38).

reeds … burned—literally, "the marsh." After draining off the river, Cyrus "burned" the stockade of dense tree-like "reeds" on its banks, forming the outworks of the city's fortifications. The burning of these would give the appearance of the marsh or river itself being on "fire."

This was part of the message which the prophet saith the messenger should carry to the king of Babylon, that was in the other part of the city, that the passages over the river Euphrates, or any other passages by which the Babylonians might, upon the enemies’ entrance, make their escape, were all stopped, and guarded with soldiers, or otherwise, so as there was no hope of any making an escape. The word translated

reeds signifies also standing pools of water, and that some judge the sense, the water is drained out of the pits or pools, so as it could not hinder the entrance of the enemies: those that adhere to the translation of it reeds, say that upon the borders of the river Euphrates were vast quantities of great and tall reeds, which, with the mud in which they stood, were as another wall to the city, but the Medes had burnt up them, so as the way was open to the walls; and the men of war, seeing these reeds burnt up, and the water drained from them, were affrighted, so as their hearts through fear failed them.

And that the passages are stopped,.... Or "taken", or "seized" (o); where Cyrus placed soldiers to keep them; these were the passages leading from the river Euphrates to the city, the keys of it; the little gates, that Herodotus (p) speaks of, leading to the river, which were left open that night. Kimchi thinks the towers built by the river side, to keep the enemy out, that should attempt to enter, are meant; these were now in his hands;

and the reeds they have burnt with fire; which grew upon the banks of the river, and in the marshes adjoining to it. Some render it, "the marshes" (q); that is, the reeds and bulrushes in them, which usually grow in such places. And Herodotus (r) makes mention of a marsh Cyrus came to; the reeds in it he burnt, having many torches, with which he might set fire to them; as he proposed with them to burn the houses, doors, and porches (s); either to make way for his army, which might hinder the march of it; or to give light, that they might see their way into the city the better: though some think it was to terrify the inhabitants; which seems not so likely, since he marched up to the royal palace with great secrecy. This circumstance is mentioned, to show the certainty of the enemy's entrance, and the taking of part of the city. R. Jonah, from the Arabic language, in which the word (t) here used signifies "fortresses", so renders it here;

and the men of war are affrighted; and so fled, and left the passes, towers, and fortresses, which fell into the hands of Cyrus, as soon as they perceived his army was come up the channel and was landed, and the reeds were burnt.

(o) "praeoccupata", V. L. "comprehensa", Montanus; "occupati", Tigurine version, Schmidt. (p) L. 1. sive Clio, c. 191. (q) "paludes", V. L. Syr. Grotius; "stagna", Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt. (r) L. 1. sive Clio, c. 191. (s) Xenophon, Cyropaedia, l. 7. c. 22. (t) "arundinetum feris et hinc munimentum, castellum", Camus apud Golium, Colossians 33. "castellum, munimentum viarum, arces", Castel. Lex. Colossians 29.

And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
32. passages] mg. fords, but perhaps we should take it as meaning here ferries over the Euphrates.

reeds] mg. marshes, Heb. pools. The sense is either that the great reed beds which served as defences are burned, or (by a violent hyperbole) that the pools which protected the city are dried up. Perhaps the text is corrupt. If so, “palaces,” “defences,” “barricades” are suggested as emendations.

Verse 32. - And that the passages are stopped; rather, are seized (as Jeremiah 48:41). Babylon, it should be remembered, was divided nearly in half by the Euphrates. It was guarded, says Professor Rawlinson, "by two walls of brick, which skirted them along their whole length. In each of these walls were twenty-five gates, corresponding to the number of the streets which gave upon the river; and outside each gate was a sloped landing place, by which you could descend to the water's edge, if you had occasion to cross the river. Boats were kept ready at these landing places to convey passengers from side to side; while for those who disliked this method of conveyance, a bridge was provided of a somewhat peculiar construction" ('Ancient Monarchies,' 2:514). The reeds they have burned with fire. This rendering is no doubt tenable, though it gives an unusual meaning to the first noun. The "reeds" would be those of the marshes in the neighbourhood of Babylon; and Kimchi suggests that these would be cut down to facilitate the entrance of the army into the city, Surely a very forced explanation. The natural meaning of the first noun is "pools" or "lakes," and, considering that Herodotus (1:185) speaks of a lake in connection with the defences of Babylon, it has been thought (e.g. by Vitringa) that the prophet may refer to something which was to happen to this and similar lakes; "burned with fire" is then regarded as a hyperbolical expression equivalent to "dried up" (comp. ver. 36). This, however, is hardly less forced than the first interpretation; and we seem almost compelled to assume s corruption of the text, and to read (for 'agammin) 'armonim, palaces. If "palaces" (i.e. lofty houses, for such is the etymological meaning) were not uncommon at Jerusalem (Isaiah 32:14), much more frequent must they have been at Babylon, Or perhaps the prophet refers to the two magnificent royal palaces, which, together with the temple of Bel, constituted the wonders of Babylon. They were on opposite sides of the river, and were guarded with triple enclosures, the circumference in the one case amounting to sixty stadia (nearly seven miles), and in the other to thirty (Rawlinson, 'Ancient Monarchies,' 2:514, etc.). Jeremiah 51:32Permits of being taken as a continuation of the message brought to the king. מעבּרות, "crossing-places," do not here mean "fords" (Judges 3:28); for such shallow places, where one could go through the river, are not to be found in the Euphrates. at Babylon: they mean bridges and ferries, because, in addition to the stone bridge built by Nebuchadnezzar (Herodotus, i. 186; see Duncker's Geschichte, i. S. 859), there must also have been at Babylon, throughout its large extent, other means of crossing, either by bridges of boats or ferries. נתפּשׁוּ, "they have been taken," seized by the enemy; cf. Jeremiah 48:41. אגמּים are ponds and artificial lakes which had been formed for the protection of the city, of the waters of the Euphrates (Herodotus, i. 185; Arrian. Jeremiah 7:17); these "they have burned with fire." Inasmuch as a burning of ponds is an impossibility, many, with Kimchi, would understand אגמים of the reeds of the marshes. But the word has no such meaning; moreover, even if it had, the burning of the reeds would have no significance for the taking of the city. Others think of the sluices and the enclosures of the artificial waters, which enclosures were constructed of wood-work; but apart from the basin of water at Sepharvaim, which could be opened by sluices, the enclosure of the ponds with wood-work is a matter of much doubt, and a burning of the wood-work is not a burning of the ponds. The expression, as Calvin long ago remarked, is hyperbolic, and not to be pressed: Propheta hyperbolice ostendit, siccata fuisse vada Euphratis ac si quis lignum exureret igni supposito; hoc quidem aquis non convenit, sed hyperbolice melius exprimit miraculum. On the whole, the picture is not to be taken as a description of the historical circumstances connected with the taking of Babylon by Cyrus; neither, therefore, is the burning of the ponds to be referred to the fact that the bed of the Euphrates was made dry through diversion of the stream (Herodotus, i. 191); but we have here a poetic colouring given to the thought that all Babylon's means of offence and defence will fall into the power of the enemy and be destroyed by them. For (according to the reason assigned in Jeremiah 51:33 for what has been described) the Almighty God of Israel has decreed the destruction of Babylon. "The daughter of Babylon (i.e., not merely the city, but the kingdom of Babylon) is like a threshing-floor at the time when they tread it," i.e., stamp on it, make the ground into a threshing-floor by treading it hard.

(Note: "The threshing-floor is an open spot in the field, carefully levelled and cleared from stones, etc., that the grain may be spread out on it for threshing." - Paulsen, Ackerbau der Morgenl. S. 123. "A level spot is selected for the threshing-floors, which are then constructed near each other, of a circular form, perhaps fifty feet in diameter, merely by beating the earth hard." - Robinson's Pal. ii.227.)

הדריכהּ might be the infinitive (Ewald, 238, d): it is simpler, however, to take it as a perfect, and supply the relative אשׁר. The meaning is, that Babylon is ripe for judgment. עוד מעט, "yet a little while" (i.e., soon), comes the time of harvest, so that the grain will be threshed, i.e., the judgment will be executed. The figure reminds us of Isaiah 21:10, cf. Joel 3:13, Micah 4:13, etc.

Links
Jeremiah 51:32 Interlinear
Jeremiah 51:32 Parallel Texts


Jeremiah 51:32 NIV
Jeremiah 51:32 NLT
Jeremiah 51:32 ESV
Jeremiah 51:32 NASB
Jeremiah 51:32 KJV

Jeremiah 51:32 Bible Apps
Jeremiah 51:32 Parallel
Jeremiah 51:32 Biblia Paralela
Jeremiah 51:32 Chinese Bible
Jeremiah 51:32 French Bible
Jeremiah 51:32 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 51:31
Top of Page
Top of Page