Job 12:19
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(19) He leadeth princes.—Some understand priests rather than princes. The word appears to be used in both senses; here the parallelism seems to suit princes better. The latter part of this chapter seems to re-echo the sentiments of Eliphaz in Job 5:11-16; but, instead of giving them the optimist direction he had sketched, he confesses that his own position is rather one of blank despair. Eliphaz is quite sure he possesses the key to the interpretation of the ways of Providence. Job ever fears that his ignorance is so profound as to amount almost to sheer hopelessness, Job is thus the type of a man who has felt the hollowness and unreality of traditional orthodox), and is feeling his way in thick darkness, sustained, nevertheless, by an unquenchable faith that there is light, and that the light will eventually dawn. That this character is the more acceptable to the God of truth is made abundantly clear in the sequel. It is to be observed, however, that Job’s breadth of view far exceeds that of Eliphaz, inasmuch as the latter generalises vaguely, while Job declares that not men, but nations, are the subjects of God’s guiding providence.

12:12-25 This is a noble discourse of Job concerning the wisdom, power, and sovereignty of God, in ordering all the affairs of the children of men, according to the counsel of His own will, which none can resist. It were well if wise and good men, who differ about lesser things, would see how it is for their honour and comfort, and the good of others, to dwell most upon the great things in which they agree. Here are no complaints, or reflections. He gives many instances of God's powerful management of the children of men, overruling all their counsels, and overcoming all their oppositions. Having all strength and wisdom, God knows how to make use, even of those who are foolish and bad; otherwise there is so little wisdom and so little honesty in the world, that all had been in confusion and ruin long ago. These important truths were suited to convince the disputants that they were out of their depth in attempting to assign the Lord's reasons for afflicting Job; his ways are unsearchable, and his judgments past finding out. Let us remark what beautiful illustrations there are in the word of God, confirming his sovereignty, and wisdom in that sovereignty: but the highest and infinitely the most important is, that the Lord Jesus was crucified by the malice of the Jews; and who but the Lord could have known that this one event was the salvation of the world?He leadeth princes away spoiled - That is, plundered. The word here rendered "princes" כהנים kôhênı̂ym means properly priests, and it is usually so rendered in the Scriptures. The ancient Hebrew interpreters suppose that the word sometimes also means prince. The Chaldee paraphrasist has not unfrequently so rendered it, using the word רבא to express it; Genesis 41:45; Psalm 110:4. In this place, the Vulgate renders it, "sacerdotes;" and the Septuagint, ἱερεῖς hiereis, "priests." So Luther renders it, "Priester." So Castellio. It can be applied to princes or statesmen only because priests were frequently engaged in performing the functions of civil officers, and were in fact to a certain extent officers of the government. But it seems to me that it is to be taken in its usual signification, and that it means that even the ministers of religion were at the control of God, and were subject to the same reverses as other people of distinction and power.

And overthroweth - The word used here (סלף sâlaph) has the notion of slipping, or gliding. So in Arabic, the word means to slip by, and to besmear; see Proverbs 13:6 : "Wickedness overthroweth תסלף tesâlaph, causes to slip) the sinner;" compare Proverbs 21:12; Proverbs 22:12. Here it means to overthrow, to prostrate. The most mighty chieftains cannot stand firm before him, but they glide away and fall.

19. princes—rather, "priests," as the Hebrew is rendered (Ps 99:6). Even the sacred ministers of religion are not exempt from reverses and captivity.

the mighty—rather, "the firm-rooted in power"; the Arabic root expresses ever-flowing water [Umbreit].

Princes; so this word, which usually signifies priests, is oft used, as Genesis 41:45 47:22,26 Exo 2:16 2 Samuel 8:18, compared with 1 Chronicles 18:17.

He leadeth princes away spoiled,.... Of their principalities and dominions, of their wealth and riches, and of their honour and glory; or "priests" (u), as some choose to render the word, against whom God has indignation for their sins, and leads them into captivity with others; so the Septuagint version, "he leads the priests captives"; for no office, ever so sacred, can protect wicked men, see Lamentations 2:6; and from these sometimes the law perishes, and they are spoiled of their wisdom and knowledge, and made unfit to instruct the people, and so of their credit and reputation among them. Sephorno interprets it of the priests spoiled of their prophesying, they prophesying false things to kings:

and overthroweth the mighty; the mighty angels from heaven when they sinned, and mighty men on earth, kings and princes, whom he puts down from their seats of majesty and grandeur. Sephorno interprets this of kings, whose ways are perverted, by being led by false prophets, as Ahab was. Some (w) understand this of ecclesiastical men, mighty in word and doctrine, well grounded in theology, yet their wisdom being taken away from them, they turn aside into wicked paths, practices, and principles, and fall from their steadfastness in truth and holiness.

(u) "sacerdotes", V. L. Montanus, Tigurine version, Bolducius, Cocceius, Schmidt, Schultens. (w) Schmidt, Michaelis, Schultens.

He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
19. leadeth princes away spoiled] Rather, priests. In antiquity priests occupied influential places; cf. what is said of Melchizedek, Genesis 14, of Jethro, priest of Midian, Exodus 2:16 seq., and of the influence of the priests in several crises of the history of Israel. On “spoiled’ see Job 12:17.

the mighty] lit. the established or perennial; being in apposition with priests, usually a hereditary caste, the word describes those who occupied high permanent place among men.

Verse 19. - He leadeth princes away spoiled; rather, priests (כהנים), as in the Revised Version. This is the only mention of "priests" in the Book of Job, and a priest-caste, such as that of Egypt or of Israel, can scarcely be meant. The priests are placed among the mighty, on a par with kings (ver. 18), princes (ver. 21), and "the strong" (ver. 21). This context makes us naturally think of those priest-kings whom we hear of in the olden times, such as were Melchizedek (Genesis 19:18-20) and Jethro (Exodus 3:1; Exodus 18:1-27), and the Egyptian kings of the twenty-first dynasty ('History of Ancient Egypt,' vol. 2. pp. 408-415), and Ethbaal of Tyro ('History of Phoenicia,' p. 435), and Sethos (Herod., 2, 141), and others. Job's allusion is probably to persons of this exalted class, who no doubt were sometimes defeated and dragged into captivity, like other rulers and governors. And overthroweth the mighty. Schultens understands by ethanim (איחנים) "great teachers;" but the ordinary meaning of the word is "strong" or "mighty" (see Job 33:19; Micah 6:2). Job 12:19It is unnecessary to understand כהנים, after 2 Samuel 8:18, of high officers of state, perhaps privy councillors; such priest-princes as Melchizedek of Salem and Jethro of Midian are meant. איטנים, which denotes inexhaustible, perennis, when used of waters, is descriptive of nations as invincible in might, Jeremiah 5:15, and of persons as firmly-rooted and stedfast. נאמנים, such as are tested, who are able to speak and counsel what is right at the fitting season, consequently the ready in speech and counsel. The derivation, proposed by Kimchi, from נאם, in the sense of diserti, would require the pointing נאמנים. טעם is taste, judgment, tact, which knows what is right and appropriate under the different circumstances of life, 1 Samuel 25:33. יקּח is used exactly as in Hosea 4:11. Job 12:21 is repeated verbatim, Psalm 107:40; the trilogy, Psalm 105-107, particularly Psalm 107, is full of passages similar to the second part of Isaiah and the book of Job (vid., Psalter, ii. 117). אפיקים (only here and Job 41:7) are the strong, from אפק, to hold together, especially to concentrate strength on anything. מזיח (only here, instead of מזח, not from מזח, which is an imaginary root, but from זחח, according to Frst equivalent to זקק, to lace, bind) is the girdle with which the garments were fastened and girded up for any great exertion, especially for desperate conflict (Isaiah 5:27). To make him weak or relaxed, is the same as to deprive of the ability of vigorous, powerful action. Every word is here appropriately used. This tottering relaxed condition is the very opposite of the intensity and energy which belongs to "the strong." All temporal and spiritual power is subject to God: He gives or takes it away according to His supreme will and pleasure.
Links
Job 12:19 Interlinear
Job 12:19 Parallel Texts


Job 12:19 NIV
Job 12:19 NLT
Job 12:19 ESV
Job 12:19 NASB
Job 12:19 KJV

Job 12:19 Bible Apps
Job 12:19 Parallel
Job 12:19 Biblia Paralela
Job 12:19 Chinese Bible
Job 12:19 French Bible
Job 12:19 German Bible

Bible Hub














Job 12:18
Top of Page
Top of Page