Job 14:10
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
14:7-15 Though a tree is cut down, yet, in a moist situation, shoots come forth, and grow up as a newly planted tree. But when man is cut off by death, he is for ever removed from his place in this world. The life of man may fitly be compared to the waters of a land flood, which spread far, but soon dry up. All Job's expressions here show his belief in the great doctrine of the resurrection. Job's friends proving miserable comforters, he pleases himself with the expectation of a change. If our sins are forgiven, and our hearts renewed to holiness, heaven will be the rest of our souls, while our bodies are hidden in the grave from the malice of our enemies, feeling no more pain from our corruptions, or our corrections.But man dieth and wasteth away - Margin, "Is weakened, or cut off." The Hebrew word (חלשׁ châlash) means to overthrow, prostrate, discomfit; and hence, to be weak, frail, or waste away. The Septuagint renders it Ἀνὴρ δὲ τελευτήσας ᾤχετο Anēr de teleutēsas ōcheto - "man dying goes away." Herder renders it," his power is gone." The idea is, he entirely vanishes. He leaves nothing to sprout up again. There is no germ; no shoot; no living root; no seminal principle. Of course, this refers wholly to his living again on the earth, and not to the question about his future existence. That is a different inquiry. The main idea with Job here is, that when man dies there is no germinating principle, as there is in a tree that is cut down. Of the truth of this there can be no doubt; and this comparison of man with the vegetable world, must have early occurred to mankind, and hence, led to the inquiry whether he would not live in a future state. Other flyings that are cut down, spring up again and live. But man is cut down, and does not spring up again. Will he not be likely, therefore, to have an existence in some future state, and to spring up and flourish there? "The Romans," says Rosenmuller, "made those trees to be the symbol of death, which, being cut down, do not live again, or from whose roots no germs arise, as the pine and cypress, which were planted in burial-places, or were accustomed to be placed at the doors of the houses of the dead."

Man giveth up the ghost - Expires, or dies. This is all that the word (גוע gâva‛) means. The notion of giving up the spirit or the ghost - an idea not improper in itself - is not found in the Hebrew word, nor is it in the corresponding Greek word in the New Testament; compare Acts 5:10.

10. man … man—Two distinct Hebrew words are here used; Geber, a mighty man: though mighty, he dies. Adam, a man of earth: because earthly, he gives up the ghost.

wasteth—is reduced to nothing: he cannot revive in the present state, as the tree does. The cypress and pine, which when cut down do not revive, were the symbols of death among the Romans.

Dieth, and wasteth away; his body by degrees rotting away; or, and is cut off, as this word is used, Exodus 17:13 Isaiah 14:12.

Where is he? i.e. he is nowhere; or, he is not, to wit, in this world, as that phrase is commonly used. See Job 3:16 7:8,21.

But man dieth, and wasteth away,.... All men, every man, "Geber", the mighty man, the strong man; some die in their full strength; the wise man, notwithstanding all his wisdom and knowledge, and even skill in the art of medicine; the rich man, with all his riches, with which he cannot bribe death, nor keep it off; the great and the honourable, emperors, kings, princes, nobles, all die, and their honour is laid in the dust; yea, good men die, though Christ has died for them; even those that are the most useful and beneficial to men, the prophets of the Lord, and the ministers of his word; and it is no wonder that wicked men should die, though they put the evil day far from them, make an agreement with death, or bid it defiance, their wickedness shall not deliver from it; all men have sinned, and death passes on them, it is appointed for them to die; not their souls, which are immortal, but their bodies, which return to dust, and are only the mortal part; death is a disunion or separation of soul and body: and now when this is made, the body "wasteth away" in the grave, and becomes rottenness, dust, and worms, and does not by the strength of nature spring up again, as a tree does; though some understand, by an inversion of the phrases, a wasting before death through diseases, as if the words were to be read, "but man wasteth away and dieth" (z); he is enervated by sickness, his strength is weakened in the way, and when he dies there is none left in him; he is cut off (a), as some choose to render it, or cut down as a tree is; but then there is no force or natural strength in him to rise again, as in a tree:

yea, man giveth up the ghost, and where is he? not in the same place he was; not in his house and habitation where he lived; nor in his family, and among his friends, with whom he conversed, nor in the world, and on the earth where he did business; he is indeed somewhere, but where is he? his body is in the grave; his soul, where is that? if a good man, it is in the presence of God, where is fulness of joy; it is with Christ, which is far better than to be here; it is with the spirits of just men made perfect; it is in Abraham's bosom, feasting with him and other saints; it is in heaven, in paradise, in a state of endless joy and happiness: if a wicked man, his soul is in hell, in the lake which burns with fire and brimstone, with the devil and his angels, and other damned spirits; in a prison, from whence there is no release, and in the uttermost misery and distress, banished from the divine Presence, and under a continual sense of the wrath of God.

(z) So the Tigurine version, Vatablus, and some in Drusius; and some Hebrews in Ramban and Bar Tzemach. (a) "exciditur", Beza, Piscator, Mercerus; so Kimchi & Ben Gersom.

{d} But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?

(d) He speaks here not as though he had no hope of immortality but as a man in extreme pain, when reason is overcome by afflictions and torments.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
10. wasteth away] lit. is laid prostrate.

Verse 10. - But man dieth. "Man" is here גבר, "the brave, strong man," not אדם or אנושׁ, and the meaning is that man, however brave and' strong, perishes. And wasteth away; i.e. "comes to nought, remains no strength or vitality." Yea, man giveth up the ghost, and where is he? "Where is he?" Job could not answer this question. He might say, "In Sheol." But where was Sheol, and what was Sheol? There was no written revelation on this subject, and no traditional knowledge on which dependence could be placed. The Hebrew notions on the subject were very vague and indeterminate; Job's notions are likely to have been still vaguer. There is no reason to believe that he had any exact acquaintance with the tenets of the Egyptians. He may have known the Chaldean teaching, but it would not have carried him very far(see above, pp. 178, 179). Doubt and perplexity beset him whenever he turned his attention to the problem of man's condition after death, and, excepting when carried away by a burst of enthusiasm, he seems to have regarded it as the highest wisdom, in matters of this kind, "to knew that he knew nothing." The question, "Where is he?" is an acknowledgment of this profound ignorance. Job 14:1010 But man dieth, he lieth there stretched out,

Man giveth up the ghost, and where is he?

11 The waters flow away from the sea,

And a stream decayeth and dryeth up:

12 So man lieth down and riseth not again;

Till the heavens pass away they wake not,

And are not aroused from their sleep.

How much less favoured is the final lot of man! He dies, and then lies there completely broken down and melted away (חלשׁ( yaw, in the neuter signification, confectum esse, rendered in the Targum by אתּבר and אתמקמק). The fut. consec. continues the description of the cheerless results of death: He who has thus once fallen together is gone without leaving a trace of life. In Job 14:11. this vanishing away without hope and beyond recovery is contemplated under the figure of running water, or of water that is dried up and never returns again to its channel. Instead of אזלוּ Isaiah uses נשּׁתוּ (Job 19:5) in the oracle on Egypt, a prophecy in which many passages borrowed from the book of Job are interwoven. The former means to flow away (related radically with נזל), the latter to dry up (transposed נתּשׁ, Jeremiah 18:14). But he also uses יחרב, which signifies the drying in, and then ויבשׁ, which is the complete drying up which follows upon the drying in (vid., Genesis, S. 264). What is thus figuratively expressed is introduced by waw (Job 14:12), similar to the waw adaequationis of the emblematic proverbs mentioned at Job 5:7; Job 11:12 : so there is for man no rising (קוּם), no waking up (הקיץ), no ἐγείρεσθαι (נעור), and indeed not for ever; for what does not happen until the heavens are no more (comp. Psalm 72:7, till the moon is no more), never happens; because God has called the heavens and the stars with their laws into existence, לעד לעולם (Psalm 148:6), they never cease (Jeremiah 31:35.), the days of heaven are eternal (Psalm 89:30). This is not opposed to declarations like Psalm 102:27, for the world's history, according to the teaching of Scripture, closes with a change in all these, but not their annihilation. What is affirmed in Job 14:10-12 of mankind in general, is, by the change to the plural in Job 14:12, affirmed of each individual of the race. Their sleep of death is עזלם שׁנת (Jeremiah 51:39, Jeremiah 51:57). What Sheôl summons away from the world, the world never sees again. Oh that it were otherwise! How would the brighter future have comforted him with respect to the sorrowful present and the dark night of the grave!

Links
Job 14:10 Interlinear
Job 14:10 Parallel Texts


Job 14:10 NIV
Job 14:10 NLT
Job 14:10 ESV
Job 14:10 NASB
Job 14:10 KJV

Job 14:10 Bible Apps
Job 14:10 Parallel
Job 14:10 Biblia Paralela
Job 14:10 Chinese Bible
Job 14:10 French Bible
Job 14:10 German Bible

Bible Hub














Job 14:9
Top of Page
Top of Page