Job 22:8
But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(8) But as for the mighty man.—By the “mighty and the honourable” man is probably meant Job. Some understand the words from Job 22:5-10 inclusive, as the words spoken by God on entering into judgment with Job (Job 22:4); but this hardly seems probable.

Job 22:8. The mighty man had the earth — That is, he had the firm possession, or free enjoyment of it. Which is meant, either, 1st, of Job, of whom he speaks invidiously in the third person: as if he had said, The mighty man Job possessed, enlarged, and enjoyed his estate, without any compassion to the poor. Or, 2d, of other rich and potent men, who had the earth or land by Job’s kindness and courtesy. The rich were always welcome to him; his house was open to them; his land was before them, when the poor were driven away from his house and territories. The honourable man dwelt in it — Either by Job’s sentence or permission, he had a peaceable and sure possession of it, whether he had a right to it or not. Heath renders this verse, But, as for the mighty man, the whole land was for him; and thy particular favourite, he might dwell in it.

22:5-14 Eliphaz brought heavy charges against Job, without reason for his accusations, except that Job was visited as he supposed God always visited every wicked man. He charges him with oppression, and that he did harm with his wealth and power in the time of his prosperity.But as for the mighty man - Hebrew as in the margin, "man of arm." The "arm," in the Scriptures, is the symbol of power; Psalm 10:15, "Break thou the arm of the wicked;" Ezekiel 30:21. "I have broken the arm of Pharaoh;" Psalm 89:13, "Thou hast a mighty arm;" Psalm 97:1, "His holy arm hath gotten him the victory." The reason of this is, that the sword and spear were principally used in war, and success depended on the force with which they were wielded by the arm. There can be no doubt that this is intended to be applied to Job, and that the meaning is, that he had driven the poor from their possessions, and he had taken forcible occupancy of what belonged to them. The idea is, that he had done this by power, not by "right."

Had the earth - Took possession of the land, and drove off from it those to whom it belonged, or who had an equal right to it with him.

And the honorable man - Margin, "eminent," or "accepted of countenance." Hebrew: "Lifted up of countenance;" that is, the man whose countenance was elevated either by honor or pride. It may be used to describe either; but, perhaps, there is more force in the former, in saying that it was the great man, the man of rank and office, who had got possession. There is, thus, some sarcasm in the severe charge: "The great man ... the man of rank, and wealth, and office, has got possession, while the humble and poor are banished." Job had had great possessions; but this charge as to the manner in which he had acquired them seems to be wholly gratuitous. Eliphaz takes it for granted, since he was so severely punished, that it "must have been" in some such way.

8. mighty—Hebrew, "man of arm" (Ps 10:15; namely, Job).

honourable—Hebrew, "eminent, or, accepted for countenance" (Isa 3:3; 2Ki 5:1); that is, possessing authority. Eliphaz repeats his charge (Job 15:28; so Zophar, Job 20:19), that it was by violence Job wrung houses and lands from the poor, to whom now he refused relief (Job 22:7, 9) [Michaelis].

Heb. And, or but, the man of arm, or strength, or, power, to him was the earth, or the land. i.e. he had the firm possession or free enjoyment of it: which is meant either,

1. Of Job, of whom he speaks invidiously in the third person. The mighty man Job possessed, and enlarged, and enjoyed his estate without any compassion to the poor. Or rather,

2. Of other rich and potent men, who had the earth or land, either.

1. By Job’s judicial sentence, which was generally given in favour of the rich, and against the poor; or,

2. By Job’s kindness and courtesy. The rich were always welcome to him, his house was open to them, his land was before them, when the poor were driven away from his house and territories.

The honourable man dwelt in it; either by thy sentence or permission he had a peaceable and sure possession of it. He repeateth the same thing in other words.

But as for the mighty man, he had the earth,.... A large share and portion of it, which Job could not hinder him from the enjoyment of, because mightier than he, or otherwise he would have done it; or Job was content he should have what he had, and gave him more than what of right belonged to him; for when any cause came before him as a judge, or civil magistrate, between a rich man, and a poorer man, relating to a field, or piece of land he always gave the cause to the rich and mighty and so he had the land, as is suggested:

and the honourable man dwelt in it; peaceably, quietly, and undisturbed, though he had no just title to it; or "the man accepted of face" or "countenance" (q), who was respected because of his outward circumstances, wealth and riches, power and authority; and so Job is tacitly charged with being a respecter of persons in judgment, which was not good; and in general these phrases denote partiality in him, that he was favourable to the mighty and powerful, and unkind and cruel to the poor and needy. Some (r) understand all this of Job himself, that because he was the mighty man, or "man of arms" (s), he made use of his power and might, and stretched out his arm, and grasped and got into his possession, by force and violence, the houses, and lands, and estates of others, and became the greatest man in all the east, and the earth in a manner was his alone; and because he was respected for his greatness and riches, he was confirmed therein, and dwelt securely: or rather, taking the words in this sense, they may be considered as an aggravation of Job's sins, both before and after charged upon him; as that when he was the mighty and honourable man, and though he was such, and had it in the power of his hands to do a great deal of good to the poor and needy; yet took a pledge from his indigent brother, stripped those that were almost naked of their clothing, and would not give a poor weary traveller a cup of water, nor a morsel of bread to an hungry man; yea, abused his power and authority which he had, to the oppression of the widow and fatherless, as in Job 22:9.

(q) "acceptus faciebus", Montanus; "vel facie", Vatablus, Beza, Junius & Tremellius, Drusius, Mercerus. (r) Jarchi, Ramban, Bar Tzemach, Sephorno. (s) "viro brachii", Pagninus, Montanus, Bolducius, Vatablus, Drusius, &c.

But as for the mighty man, he {d} had the earth; and the honourable man dwelt in it.

(d) When you were in power and authority you did not do justice but wrong.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
8. The “mighty man,” lit. man of arm, i. e. the powerful (Psalm 10:15), and the “honourable,” lit. man of respect, i. e. high in rank (Isaiah 3:5), is of course Job himself.

he had the earth] Or, his is the land.

dwelt in it] Or, shall dwell in it.

These words describe the feeling that, according to the supposition of Eliphaz, pervaded Job’s conduct—his idea was that the land or earth belonged to him, and under this feeling he oppressed the poor and drove them from it.

Verse 8. - But as for the mighty man, he had the earth; literally, as for the man of arm; i.e. the man strong of arm. Job's retainers are probably meant, whom Eliphaz supposes to have been allowed by Job to oppress the poor, and have their own way in the world. This charge was doubtless as baseless as the others (comp. Job 29:16, 17). And the honourable man dwelt in it; of the accepted man - "the favoured man," i.e. those of whom Job approved and whom he favoured. Job 22:8The man of the arm, זרוע, is in Eliphaz' mind Job himself. He has by degrees acquired the territory far and wide for himself, by having brought down the rightful possessors by open violence (Job 20:19), or even by cunning and unfeeling practices, and is not deterred by any threat of a curse (Job 15:28): לו הארץ, he looked upon it as his, and his it must become; and since with his possessions his authority increased, he planted himself firmly in it, filled it out alone, like a stout fellow who takes the room of all others away. Umbr., Hahn, and others think Job's partiality for power and rank is described in Job 22:8; but both assertions read straightforward, without any intimation of co-operation. The address is here only suspended, in order to describe the man as he was and is. The all-absorbing love of self regulated his dealings. In possession of the highest power and highest rank, he was not easy of access. Widows and orphans, that they might not perish, were obliged to turn suppliantly to him. But the widows he chased away with empty hands, and the arms of the orphans were crushed. From the address a turn is also here taken to an objective utterance turned from the person addressed, intended however for him; the construction is like מצות יעכל, unleavened bread is eaten, Exodus 13:7, according to Ew. 295, b. The arms are not conceived of as stretched out for help (which would rather be ידי), nor as demanding back their perverted right, but the crushing of the arms, as Psalm 37:17; Ezekiel 30:22, and frequently implies a total destruction of every power, support, and help, after the analogy of the Arabic phrase compared by Ges. in his Thes. pp. 268b, 433b. The arm, זרוע (Arab. ḏirâ‛, oftener ‛aḍud or sâ‛id), signifies power, Job 40:9, Psalm 57:1-11 :16; force and violence, Job 22:8, Job 35:9; self-help, and help from without, Psalm 83:9 (comp. Psalm 44:4). Whatever the orphans possessed of goods, honour, and help still available, is not merely broken, it is beaten into fragments.
Links
Job 22:8 Interlinear
Job 22:8 Parallel Texts


Job 22:8 NIV
Job 22:8 NLT
Job 22:8 ESV
Job 22:8 NASB
Job 22:8 KJV

Job 22:8 Bible Apps
Job 22:8 Parallel
Job 22:8 Biblia Paralela
Job 22:8 Chinese Bible
Job 22:8 French Bible
Job 22:8 German Bible

Bible Hub














Job 22:7
Top of Page
Top of Page