Luke 2:33
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
Jump to: AlfordBarnesBengelBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctExp GrkGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsICCJFBKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWMeyerParkerPNTPoolePulpitSermonSCOTTBVWSWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(33) And Joseph and his mother.—The better MSS. give, His father and his mother. The present reading has apparently been substituted for this through feelings of reverence, but it has quite sufficient authority in Luke 2:27; Luke 2:48.

2:25-35 The same Spirit that provided for the support of Simeon's hope, provided for his joy. Those who would see Christ must go to his temple. Here is a confession of his faith, that this Child in his arms was the Saviour, the salvation itself, the salvation of God's appointing. He bids farewell to this world. How poor does this world look to one that has Christ in his arms, and salvation in his view! See here, how comfortable is the death of a good man; he departs in peace with God, peace with his own conscience, in peace with death. Those that have welcomed Christ, may welcome death. Joseph and Mary marvelled at the things which were spoken of this Child. Simeon shows them likewise, what reason they had to rejoice with trembling. And Jesus, his doctrine, and people, are still spoken against; his truth and holiness are still denied and blasphemed; his preached word is still the touchstone of men's characters. The secret good affections in the minds of some, will be revealed by their embracing Christ; the secret corruptions of others will be revealed by their enmity to Christ. Men will be judged by the thoughts of their hearts concerning Christ. He shall be a suffering Jesus; his mother shall suffer with him, because of the nearness of her relation and affection.A light to lighten the Gentiles - This is in accordance with the prophecies in the Old Testament, Isaiah 49; Isaiah 9:6-7; Psalm 98:3; Malachi 4:2. The Gentiles are represented as sitting in darkness that is, in ignorance and sin. Christ is a "light" to them, as by him they will be made acquainted with the character of the true God, his law, and the plan of redemption. As the darkness rolls away when the sun arises, so ignorance and error flee away when Jesus gives light to the mind. Nations shall come to his light, and kings to the brightness of his rising, Isaiah 60:3.

And the glory ... - The first offer of salvation was made to the Jews, John 4:22; Luke 24:47. Jesus was born among the Jews; to them had been given the prophecies respecting him, and his first ministry was among them. Hence, he was their glory, their honor, their light. But it is a subject of special gratitude to us that the Saviour was given also for the Gentiles; for:

1. We are Gentiles, and if he had not come we should have been shut out from the blessings of redemption.

2. It is he only that now.

"Can make our dying bed.

Feel soft as downy pillows are,

While on his breast we lean our head,

And breathe our life out sweetly there."

Thus our departure may be like that of Simeon. Thus we may die in peace. Thus it will be a blessing to die. But,

3. In order to do this, our life must be like that of Simeon. We must wait for the consolation of Israel. We must look for his coming. We must be holy, harmless, undefiled, "loving" the Saviour. Then death to us, like death to Simeon, will have no terror; we shall depart in peace, and in heaven see the salvation of God, 2 Peter 3:11-12. But,

4. Children, as well as the hoary-headed Simeon, may look for the coming of Christ. They too must die; and "their" death will be happy only as they depend on the Lord Jesus, and are prepared to meet him.

31, 32. all people—all the peoples, mankind at large.

a light to the Gentiles—then in thick darkness.

glory of thy people Israel—already Thine, and now, in the believing portion of it, to be so more gloriously than ever. It will be observed that this "swan-like song, bidding an eternal farewell to this terrestrial life" [Olshausen], takes a more comprehensive view of the kingdom of Christ than that of Zacharias, though the kingdom they sing of is one.

Brentius notes on this text, Non admirantur quia non credunt, sed quia credunt ideo admirantur, They did not admire because they did not believe, but because they believed therefore they marvelled. They had revelations what Christ was; the angel had appeared to Joseph, to Mary, to Zacharias, and Elisabeth; the wise men had come from the east (if, as some think, they came so soon); yet they marvelled; they did not contemn and mock at these things, but certainly neither did they fully understand them, but in the general believed the Divine revelation. I do doubt whether, before Christ was declared to be the Son of God with power, by his resurrection from the dead, Romans 1:4, either Mary or Christ’s own disciples did steadily and firmly believe, that Christ was the eternal Son of God; though it was clear that before that time they believed him to be sent of God, and a great Prophet, nay, the promised Messias, the Christ of God, and generally believed that what was spoken of the Messias and the Christ belonged to him, but whether they did rightly understand that the Messiah was to be God man I cannot tell. John Baptist seemeth clearest in the case. Peter also made a famous confession of it, but many things we read of Peter afterward which speak even Peter’s faith in the case rather the embryo of faith than a fixed and perfect faith. But I impose nothing here on my reader, let him judge as he seeth reason; supposing a fixed firm faith in this case, yet they might marvel, for Christ is to be admired of them that believe.

And Joseph and his mother,.... The Vulgate Latin reads, "and his father and mother". The Ethiopic version retains both his name and his relation, and reads, "and Joseph his father, and his mother"; but all the ancient copies read only "Joseph", without the addition, his father; and so the Syriac, Arabic, and Persic versions: they

marvelled at those things which were spoken of him; the child Jesus: not that those things which Simeon said, were new and strange to them; for they not only knew that the same things were predicted of the Messiah, but they had heard and known, and believed the same concerning this child; but they wondered, that a stranger to them and the child, coming into the temple at this instant, should have such a revelation made to him, and be able to say the things he did. Moreover, there is no need to confine this passage to what were said by Simeon, but it may reach to, and include every thing; that as yet had been spoken concerning Jesus; either before, or since his birth; as by the angel to them both, to the one before his conception, to the other after; and by Zacharias and Elisabeth, and by the angel to the shepherds, who had reported the same to Joseph and Mary, and now by Simeon; and they were astonished, at the exact agreement there was between them.

And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Luke 2:33. ἦν: the construction is peculiar, the verb singular, and the participle, forming with it a periphrastic imperfect, plural = was the father, and was the mother, together wondering. Vide Winer, § 58, p. 651. The writer thinks of the two parents first as isolated and then as united in their wonder.

33. Joseph] The undoubted reading is “His father,” א, B, D, L, &c.

of him] Rather, about Him.

Luke 2:33. Θαυμάζοντες, marvelling) For they began to understand more and more, how glorious things were those which had been spoken concerning Jesus, before He was born: and they were now hearing similar things from Simeon and others, whom they did not suppose as yet to be aware of the fact.

Verse 33. - And Joseph and his mother marvelled. It was not so much that Simeon foretold new things respecting the Child Jesus that they marvelled; their surprise was rather that a stranger, evidently of position and learning, should possess so deep an insight into the lofty destinies of an unknown Infant, brought by evidently poor parents into the temple court. Was their secret then known to others whom they suspected not? Luke 2:33And Joseph

The best texts read ὁ πατὴρ αὐτοῦ his father.

Marvelled (ἦν θαυμάζοντες)

The Greek construction is peculiar. His father was and his mother wondering; the finite verb in the singular agreeing with the father, while the plural participle agrees with both. As usual, this combination of finite verb and participle denotes continuance or progression: they were marvelling while Simeon was speaking. So Rev.

Links
Luke 2:33 Interlinear
Luke 2:33 Parallel Texts


Luke 2:33 NIV
Luke 2:33 NLT
Luke 2:33 ESV
Luke 2:33 NASB
Luke 2:33 KJV

Luke 2:33 Bible Apps
Luke 2:33 Parallel
Luke 2:33 Biblia Paralela
Luke 2:33 Chinese Bible
Luke 2:33 French Bible
Luke 2:33 German Bible

Bible Hub














Luke 2:32
Top of Page
Top of Page