Luke 22:18
For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
Jump to: AlfordBarnesBengelBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctExp GrkGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsICCJFBKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWMeyerParkerPNTPoolePulpitSermonSCOTTBVWSWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(18) I will not drink of the fruit of the vine.—Better, of the product. (See Notes on Matthew 26:29; Mark 14:25.) Here the words precede, in the other Gospels they follow, the institution of the Lord’s Supper. It is not probable that the same words were repeated both before and after. The position which it occupies here, as standing parallel to what had before been said of the Passover, seems on the whole in favour of St. Luke’s arrangement. On the other hand, it is noticeable, whatever explanation may be given of it, that St. Matthew and St. Mark omit (in the best MSS.) the word “new” as connected with the “covenant,” and emphasise it as connected with “the fruit of the vine,” while he omits in the latter case, and emphasises it in the former. It is, perhaps, allowable to think of him as taught by St. Paul, and possibly by Apollos, to embrace more fully than they did, in all its importance, the idea of the New Covenant as set forth in Galatians 3, 4, and Hebrews 7-10.

22:7-18 Christ kept the ordinances of the law, particularly that of the passover, to teach us to observe his gospel institutions, and most of all that of the Lord's supper. Those who go upon Christ's word, need not fear disappointment. According to the orders given them, the disciples got all ready for the passover. Jesus bids this passover welcome. He desired it, though he knew his sufferings would follow, because it was in order to his Father's glory and man's redemption. He takes his leave of all passovers, signifying thereby his doing away all the ordinances of the ceremonial law, of which the passover was one of the earliest and chief. That type was laid aside, because now in the kingdom of God the substance was come.And he took the cup and gave thanks - This was not the "sacramental" cup, for that was taken "after" supper, Luke 22:20. This was one of the cups which were usually taken during the celebration of the Passover, and pertained to that observance. "After" he had kept this in the usual manner, he instituted the supper which bears his name, using the bread and wine which had been prepared for the Passover, and thus ingrafted the Lord's Supper on the Passover, or superseded the Passover by another ordinance, which was intended to be perpetual. 17. took the cup—the first of several partaken of in this service.

divide it among, &c.—that is, It is to be your last as well as Mine, "until the Kingdom of God come," or as it is beautifully given in Mt 26:29, "until that day when I shall drink it new with you in my Father's kingdom." It was the point of transition between two economies and their two great festivals, the one about to close for ever, the other immediately to open and run its majestic career until from earth it be transferred to heaven.

See Poole on "Luke 22:15"

For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine,.... That is, wine; see the blessing at the passover cup in the notes on the preceding verse:

until the kingdom of God shall come; with power, as in Mark 9:1 in the resurrection of Christ from the dead; in his exaltation and session at God's right hand; in the pouring forth of the Spirit on the apostles; in the conversion of great multitudes, both in Judea, and in the Gentile world; in the destruction of the Jews; in the latter day glory; and in the ultimate state of happiness and bliss in the world to come. The Ethiopic version reads, "until I drink it new in the kingdom of God"; as in Mark 14:25.

For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
18. of the fruit of the vine] This is perhaps a reference to the Jewish benediction pronounced over the first cup, ‘Blessed be Thou, O Lord our God, who hast created the fruit of the vine.’

Luke 22:18. Γὰρ, for) That is to say, Do not wait, until I drink any more here.—ἀπὸ τοῦ νῦν) This the reading of a considerable number of the MSS. It corresponds to the οὐκέτι, not any more, in Luke 22:16.—Απʼ ἄρτι is the expression in Matthew 26:29.

Luke 22:18
Links
Luke 22:18 Interlinear
Luke 22:18 Parallel Texts


Luke 22:18 NIV
Luke 22:18 NLT
Luke 22:18 ESV
Luke 22:18 NASB
Luke 22:18 KJV

Luke 22:18 Bible Apps
Luke 22:18 Parallel
Luke 22:18 Biblia Paralela
Luke 22:18 Chinese Bible
Luke 22:18 French Bible
Luke 22:18 German Bible

Bible Hub














Luke 22:17
Top of Page
Top of Page