Malachi 2:4
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(4) Commandment.—Or rather, decree, as in Malachi 2:1.

That my covenant might be.—Better, to be my covenanti.e., so that this new decree, which I have been compelled to make against the house of Levi, may be my covenant with him instead of the old one, of which the prophet goes on to speak.

Levi denotes throughout the tribe of Levi, and especially the priests, the sons of Aaron. (See Note on Malachi 3:3.)

2:1-9 What is here said of the covenant of priesthood, is true of the covenant of grace made with all believers, as spiritual priests. It is a covenant of life and peace; it assures all believers of all happiness, both in this world and in that to come. It is an honour to God's servants to be employed as his messengers. The priest's lips should not keep knowledge from his people, but keep it for them. The people are all concerned to know the will of the Lord. We must not only consult the written word, but desire instruction and advice from God's messengers, in the affairs of our souls. Ministers must exert themselves to the utmost for the conversion of sinners; and even among those called Israelites, there are many to be turned from iniquity. Those ministers, and those only, are likely to turn men from sin, who preach sound doctrine, and live holy lives according to the Scripture. Many departed from this way; thus they misled the people. Such as walk with God in peace and righteousness, and turn others from sin, honour God; he will honour them, while those who despise him shall be lightly esteemed.And ye shall know that I have sent this commandment unto you: - this, which He had just uttered. They who believe not God when threatening, know that He is in earnest and not to be trifled with, through His punishing. "That My covenant might be with Levi." God willed to punish those who at that time rebelled against Him, that He might spare those who should come after them. He chastened the fathers, who showed their contempt toward Him, that their sons, taking warning thereby, might not be cut off. He continues to say, what the covenant was, which He willed still to be, if they would repent. 4. ye shall know—by bitter experience of consequences, that it was with this design I admonished you, in order "that My covenant with Levi might be" maintained; that is, that it was for your own good (which would be ensured by your maintaining the Levitical command) I admonished you, that ye should return to your duty [Maurer] (compare Mal 2:5, 6). Malachi's function was that of a reformer, leading back the priests and people to the law (Mal 4:4). And ye, O priests,

shall know, by sense and feeling, by woeful experience; or, know ye, i.e. but what I speak now, and will do among you. I have sent this commandment; admonition, reproof, and exhortation, to look more carefully for the future, that you do not dishonour me, and make mine altar and sacrifices contemptible; but repent of what is past, and for time to come amend all; this I call for at your hands.

That my covenant might be with Levi; that you do not null the covenant of priesthood made with Levi, and which I would have continued in his posterity, in you, and yours after you, which I would not have your sins and high provocations should abrogate; but if you will not thus confirm, settle, and keep Levi’s covenant among you, I will make it firm as to what is on my part to be done herein, to punish the violators of it.

Saith the Lord of hosts; God Almighty, Lord of hosts, hath spoken this, and will do it.

And ye shall know that I have sent this commandment unto you,.... See Gill on Malachi 2:1,

that my covenant might be with Levi, saith the Lord of hosts; not that the ceremonial law might be confirmed and established, on which the Levitical priesthood was founded; for it was the will of God that that should be abolished, because of the weakness and unprofitableness of it; but that the covenant of grace made with Christ, the antitype of Levi, with whom the true Urim and Thummim are, Deuteronomy 33:8, who has a more excellent ministry and priesthood than his, might take place, be made manifest, and be exhibited under the Gospel dispensation; of which, and of the person with whom it is, an account is given in the following verses.

And ye shall know that I have {f} sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.

(f) The Priests objected against the Prophet that he could not remove them without speaking against the priesthood, and the office established by God by promise. But he shows that the office is nothing slandered, when these villains and dung are called by their own names.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
4. might be] i.e. might continue (porro staret. Maurer). Whether they heard, or whether they forbore, they should learn in the issue, that God had sent them “this commandment” to repent on penalty of so dire a punishment, in order that the ancient covenant of Levi, of which the holiness of the priests was an integral part, might stand fast. What that covenant was is immediately stated in Malachi 2:5-7.

Verse 4. - Ye shall know. My threats are not vain; this ye shall experience and be forced to acknowledge. This commandment is the purpose and threat, as in ver. 1 (where see note). That my covenant might be with Levi; i.e. that my covenant with Levi might remain firm. The covenant with Levi was the election of that tribe to be the ministers of the sanctuary. There is here a special allusion to the blessing pronounced on Phinehas for his conduct in the matter of Zimri (Numbers 25:12, 13). This election is called "a covenant," because, while conferring certain privileges, it involved certain duties. The difficulty in this interpretation is that the verb used here (hayah) does not mean "to remain," "to continue," but only "to be, to exist." Hence many critics take "the commandment" as the subject, translating. "That it (my purpose) may be my covenant with Levi, i.e. that as God observed the covenant made with the tribe of Levi in old time, so for the future this commandment and threat will be as vigorously observed and take the place of the old covenant. This explanation is too involved and refined to be acceptable. It is easiest to translate, with Henderson and Reinke, "Because my covenant was with Levi," and to understand God as implying that he warned and punished the priests, because he willed that the covenant with Levi should hold good, and he thus desired to have a body of priests who would keep their vows and maintain the true priestly character. What that character is he procoeds to unfold. Malachi 2:4The rebuke administered to the priests for their wicked doings is followed by an announcement of the punishment which they will bring upon themselves in case they should not observe the admonition, or render to the Lord the reverence due to His name when discharging the duties of their office. Malachi 2:1. "And now, ye priests, this commandment comes to you. Malachi 2:2. If ye do not hear and lay it to heart, to give glory to my name, saith Jehovah of hosts, I send against you the curse and curse your blessings, yea I have cursed them, because ye will not lay it to heart. Malachi 2:3. Behold I rebuke your arm, and scatter dung upon your face, the dung of your feasts, and they will carry you away to it. Malachi 2:4. And ye will perceive that I have sent this commandment to you, that it may be my covenant with Levi, saith Jehovah of hosts." Malachi 2:1. introduces the threat; this is called mitsvâh, a command, not as a commission which the prophet received, for the speaker is not the prophet, but Jehovah Himself; nor as "instruction, admonition, or warning," for mitsvâh has no such meaning. Mitsvâh is rather to be explained from tsivvâh in Nahum 1:14. The term command is applied to that which the Lord has resolved to bring upon a person, inasmuch as the execution or accomplishment is effected by earthly instruments by virtue of a divine command.

The reference is to the threat of punishment which follows in Malachi 2:2 and Malachi 2:3, but which is only to be carried out in case the priests do not hear and lay to heart, namely, the warning which the Lord has addressed to them through Malachi (Malachi 1:6-13), and sanctify His name by their service. If they shall not do this, God will send the curse against them, and that in two ways. In the first place He will curse their blessings; in fact, He has already done so. Berâkhōth, blessings, are obviously not the revenues of the priests, tithes, atonement-money, and portions of the sacrifices (L. de Dieu, Ros., Hitzig), but the blessings pronounced by the priests upon the people by virtue of their office. These God will curse, i.e., He will make them ineffective, or turn them into the very opposite. וגם ארותיה is not a simple, emphatic repetition, but ארותי is a perfect, which affirms that the curse has already taken effect. The emphatic vegam, and also, and indeed, also requires this. The suffix ה attached to ארותי is to be taken distributively: "each particular blessing." In the second place God will rebuke את־הזּרע, i.e., the seed. But since the priests did not practise agriculture, it is impossible to see how rebuking the seed, i.e., causing a failure of the corps, could be a punishment peculiar to the priests. We must therefore follow the lxx, Aquila, Vulg., Ewald, and others, and adopt the pointing הזּרע, i.e., the arm. Rebuking the arm does not mean exactly "laming the arm," nor manifesting His displeasure in any way against the arm, which the priests raised to bless (Koehler). For it was not the arm but the hand that was raised to bless (Leviticus 9:22; Luke 24:50), and rebuking signifies something more than the manifestation of displeasure. It is with the arm that a man performs his business or the duties of his calling; and rebuking the arm, therefore, signifies the neutralizing of the official duties performed at the altar and in the sanctuary. Moreover, God will also deliver them up to the most contemptuous treatment, by scattering dung in their faces, namely, the dung of their feasts. Chaggı̄m, feasts, is used metonymically for festal sacrifices, or the sacrificial animals slain at the festivals (cf. Psalm 118:27). The dung of the sacrificial animals was to be carried away to an unclean place outside the camp and burned there, in the case of the sin-offerings, upon an ash-heap (Leviticus 4:12; Leviticus 16:27; Exodus 29:14). Scattering dung in the face was a sign and figurative description of the most ignominious treatment. Through the expression "dung of your festal sacrifices," the festal sacrifices offered by these priests are described as being themselves dung; and the thought is this: the contempt of the Lord, which they show by offering blind or lame animals, or such as are blemished in other ways, He will repay to them by giving them up to the greatest ignominy. The threat is strengthened by the clause ונשׂא אתכם אליו, which has been interpreted, however, in different ways. The Vulgate, Luther ("and shall remain sticking to you"), Calvin, and others take peresh as the subject to נשׂא: "the dung will draw the priests to itself, so that they will also become dung." But נשׂא has no such meaning; we must therefore leave the subject indefinite: they (man) will carry you away, or sweep you away to it, i.e., treat you as dung. When they should be treated in this ignominious manner, then would they perceive that the threatening had come from the Lord. "This commandment (mitsvâh) is the mitsvâh mentioned in Malachi 2:1. The infinitive clause which follows announces the purpose of God, in causing this threat to come to pass. But the explanation of these words is a disputed point, since we may either take berı̄thı̄ (my covenant) as the subject, or supply hammitsvâh (the commandment) from the previous clause. In the first case ("that my covenant may be with Levi") the meaning could only be, that the covenant with Levi may continue. But although hâyâh does indeed mean to exist, it does not mean to continue, or be maintained. We must therefore take hammitsvâh as the subject, as Luther, Calvin, and others have done ("that it, viz., my purpose, may be my covenant with Levi"). Koehler adopts this, and has explained it correctly thus: "They will perceive that just as Jehovah has hitherto regulated His conduct towards Levi by the terms of His covenant, which was made with it at the time of its departure from Egypt, so will He henceforth let it be regulated by the terms of the decree of punishment which He has resolved upon now, so that this decree of punishment takes the place, as it were, of the earlier covenant." Lēvı̄ is the tribe of Levi, which culminated in the priesthood. The attitude of God towards the priests is called a covenant, inasmuch as God placed them in a special relation to Himself by choosing them for the service of the sanctuary, which not only secured to them rights and promises, but imposed duties upon them, on the fulfilment of which the reception of the gifts of divine grace depended (vid., Deuteronomy 10:8-9; Deuteronomy 33:8-10; Numbers 18:1., Numbers 25:10.).

Links
Malachi 2:4 Interlinear
Malachi 2:4 Parallel Texts


Malachi 2:4 NIV
Malachi 2:4 NLT
Malachi 2:4 ESV
Malachi 2:4 NASB
Malachi 2:4 KJV

Malachi 2:4 Bible Apps
Malachi 2:4 Parallel
Malachi 2:4 Biblia Paralela
Malachi 2:4 Chinese Bible
Malachi 2:4 French Bible
Malachi 2:4 German Bible

Bible Hub














Malachi 2:3
Top of Page
Top of Page