Obadiah 1:9
And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
1:1-16 This prophecy is against Edom. Its destruction seems to have been typical, as their father Esau's rejection; and to refer to the destruction of the enemies of the gospel church. See the prediction of the success of that war; Edom shall be spoiled, and brought down. All the enemies of God's church shall be disappointed in the things they stay themselves on. God can easily lay those low who magnify and exalt themselves; and will do it. Carnal security ripens men for ruin, and makes the ruin worse when it comes. Treasures on earth cannot be so safely laid up but that thieves may break through and steal; it is therefore our wisdom to lay up for ourselves treasures in heaven. Those that make flesh their trust, arm it against themselves. The God of our covenant will never deceive us: but if we trust men with whom we join ourselves, it may prove to us a wound and dishonour. God will justly deny those understanding to keep out of danger, who will not use their understandings to keep out of sin. All violence, all unrighteousness, is sin; but it makes the violence far worse, if it be done against any of God's people. Their barbarous conduct towards Judah and Jerusalem, is charged upon them. In reflecting on ourselves, it is good to consider what we should have done; to compare our practice with the Scripture rule. Sin, thus looked upon in the glass of the commandment, will appear exceedingly sinful. Those have a great deal to answer for, who are idle spectators of the troubles of their neighbours, when able to be active helpers. Those make themselves poor, who think to make themselves rich by the ruin of the people of God; and those deceive themselves, who call all that their own on which they can lay their hands in a day of calamity. Though judgment begins at the house of God, it shall not end there. Let sorrowful believers and insolent oppressors know, that the troubles of the righteous will soon end, but those of the wicked will be eternal.And thy mighty, O Teman, shall be dismayed - The pagan, more religiously than we, ascribed panic to the immediate action of one of their gods, or to Nature deified, Pan, i. e., the Universe: wrong as to the being whom they "ignorantly worshiped;" right, in ascribing it to what they thought a divine agency. Holy Scripture at times discovers the hidden agency, that we may acknowledge God's Hand in those terrors which we cannot account for. So it relates, on occasion of Jonathan's slaughter of the Philistine garrison 1 Samuel 14:15, "there was a trembling in the host and in the field, and among all the people: the garrison and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked, so it became a trembling from God," or (in our common word,) a panic from God. All then failed Edom. Their allies and friends betrayed them; God took away their wisdom. Wisdom was turned into witlessness, and courage into cowardice; "to the end that every one from mount Esau may be cut off by slaughter." The prophet sums up briefly God's end in all this. The immediate means were man's treachery, man's violence, the failure of wisdom in the wise, and of courage in the brave. The end of all, in God's will, was their destruction Romans 8:28.

By slaughter - , literally "from slaughter," may mean either the immediate or the distant cause of their being "cut off," either the means which God employed , "All things work together for good to those who love God," and for evil to those who hate Him, that Edom was cut off by one great slaughter by the enemy; or that which moved God to give them over to destruction, their own "slaughter" of their brethren, the Jews, as it follows;

9. cut off by slaughter—Maurer translates, "on account of the slaughter," namely, that inflicted on Judea by Edom (compare Ob 14). The Septuagint, Syriac, and Vulgate connect these words with Ob 10, "for the slaughter, for the violence (of which thou art guilty) against thy brother Jacob." English Version, "cut off by slaughter" (that is, an utter cutting off), answers well to "cut off for ever" (Ob 10). However, the arrangement of the Septuagint gives a better parallelism in Ob 10. "For the slaughter" (1) being balanced in just retribution by "thou shalt be cut off for ever" (4); as "For thy violence (not so bad as slaughter) against thy brother Jacob" (2) is balanced by "shame (not so bad as being cut off) shall cover thee" (3). Shame and extinction shall repay violence and slaughter (Mt 26:52; Re 13:10). Compare as to Edom's violence, Ps 137:7; Eze 25:12; Am 1:11. Mighty men; valiant commanders and soldiers, who were never blemished with cowardice, who formerly durst adventure on greatest dangers and encounter most formidable enemies, and were never daunted with a slow-approaching enemy, how much soever over number to them, nor with any sudden surprising accidents; men of invincible courage, and most ready minds.

Teman; a principal city and munition of Idumea. See Ezekiel 25:13 Habakkuk 3:3 Amos 1:12.

Dismayed; astonished and surprised with such fear as disableth from action and counsel, shall neither dare to resist, nor hope to escape, but tamely give up all to the enemy.

To the end that every one may be cut off by slaughter; thus all shall be exposed to slaughter when they dare not fight, who should have saved themselves and defended others. Deplorable is their condition, who, surrounded every way with enemies, have neither strength nor counsel to resist their power or defeat their malice!

And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed,.... Teman was one part of the country of Edom, so called from Teman, a son of Eliphaz, and grandson of Esau, Genesis 36:11; and which it seems had been famous for men of might and courage: it abounded with brave officers, and courageous soldiers, who should now be quite dispirited, and have no heart to go out against the enemy; and, instead of defending their country, should throw away their arms, and run away in a fright. The Targum and Vulgate Latin version render it,

"thy mighty men that inhabit the south;''

or are on the south, the southern part of Edom, and so lay farthest off from the Chaldeans, who came from the north; yet these should be at once intimidated upon the rumour of their approach and invasion:

to the end that even one of the mount of Esau may be cut by slaughter; that so there might be none to resist and stop the enemy, or defend their country; but that all might fall by the sword of the enemy, and none be left, even every mighty man, as Jarchi interprets it, through the greatness of the slaughter that should be made.

And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
9. by slaughter] i.e. by slaughter inflicted on them by their enemies. This is the simplest and most natural meaning. It might be rendered, as the same preposition is at the beginning of the next verse, “for,” i.e. on account of and in retribution of the slaughter which the Edomites had inflicted on the Jews. This clause would then be an introduction to the following verses, in which the cause of their calamity is treated of at length. Ewald’s rendering, “without battle,” though grammatically possible, is contradicted by Ezekiel 35:8.

Verse 9. - O Teman; Septuagint, οἱ ἐκ Θαιμάν, "those from Thaeman;" Vulgate, a meridic, taking the word as an appellative; so the Chaldee. The southern district of Idumea was so called (see note on Amos 1:12). One of Job's friends, and the cleverest of them, was a Temanite (Job 2:11). To the end that. This judicial blindness is inflicted in order that all may perish. By slaughter. Murder at the hands of the enemy. The LXX., Vulgate, and Syriac connect these words with the following verse. But the Masoretic punctuation, as in the Anglican Version, is doubtless correct (see Keil). Obadiah 1:9"Does it not come to pass in that day, is the saying of Jehovah, that I destroy the wise men out of Edom, and discernment from the mountains of Esau? Obadiah 1:9. And thy heroes despair, O Teman, that every one may be cut off by murder from the mountains of Esau." In order to give up the Edomites to destruction at that time, the Lord will take away discernment from their wise men, so that even they will not be able to help them. The destruction of the wise men is not to be understood as signifying that the wise men will all be slain, or slain before any others, but simply that they will be destroyed as wise men by the withdrawal or destruction of their wisdom. This meaning is sustained, not only by the fact that in the second clause tebhūnâh only is mentioned as that which is to be destroyed, but also by the parallel passages, Jeremiah 49:7; Isaiah 19:11; Isaiah 29:14. Jeremiah mentions here the wisdom of the Temanites in particular. That they were celebrated for their wisdom, is evident not only from this passage, but also from the fact that Eliphaz, the chief opponent of Job in argument, was a Temanite (Job 2:1, etc.). With this withdrawal of wisdom and discernment, even the brave warriors lose their courage. The heroes are dismayed (chattū), or fall into despair. Tēmân, which the Chaldee has rendered incorrectly as an appellative, viz., inhabitants of the south (dârōmâ'), is a proper name of the southern district of Idumaea (see at Amos 1:12), so called from Teman, a son of Eliphaz and grandson of Esau (Genesis 36:11, Genesis 36:15). Gibbōrekhâ (thy heroes), with the masculine suffix, the people inhabiting the district being addressed under the name of the district itself. God inflicts this upon Edom with the intention (lema‛an, to this end) that all the Edomites should be cut off. Miqqâtel, from the murdering, by murder (compare Genesis 9:11, where min occurs after yikkârēth in this sense); not "without conflict," as Ewald renders it, for qetel signifies slaying, and not conflict. The thought of connecting miqqâtel with what follows cannot for a moment be entertained (vid., lxx, Syr., Vulg.). It is opposed not only by the authority of the Masoretic punctuation, but still more decisively by the fact, that the stronger and more special word (qetel) cannot precede the weaker and more general one (châmâs), and that the murder of certain fugitives is placed first in the list of crimes committed by Edom upon the Israelites (Obadiah 1:10-14).
Links
Obadiah 1:9 Interlinear
Obadiah 1:9 Parallel Texts


Obadiah 1:9 NIV
Obadiah 1:9 NLT
Obadiah 1:9 ESV
Obadiah 1:9 NASB
Obadiah 1:9 KJV

Obadiah 1:9 Bible Apps
Obadiah 1:9 Parallel
Obadiah 1:9 Biblia Paralela
Obadiah 1:9 Chinese Bible
Obadiah 1:9 French Bible
Obadiah 1:9 German Bible

Bible Hub














Obadiah 1:8
Top of Page
Top of Page