Proverbs 15:14
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
15:14. A wise man seeks to gain more wisdom, growing in grace and in the knowledge of Christ. But a carnal mind rests contented, flattering itself. 15. Some are much in affliction, and of a sorrowful spirit. Such are to be pitied, prayed for, and comforted. And others serve God with gladness of heart, and it prompts their obedience, yet they should rejoice with trembling.Some prefer to render the last clause, "In sorrow of heart the breath is oppressed." 14. (Compare Pr 10:21, 22). The wise grow wiser, the fools more foolish (Pr 9:9). Their hearts are set upon wickedness, which is meat and drink to them.

The heart of him that hath understanding seeketh knowledge,.... He that has in his heart an understanding of divine and spiritual things, of the Gospel and of the truths of it, will seek earnestly and diligently in the use of proper means after more knowledge; as he will desire to know more of Christ, his person, offices, and grace, he will follow on to know him, and not be content with the present degree of knowledge he has attained unto; he will hear and read the word, and pray and meditate, in order to come to a more perfect knowledge of the son of God, and of those things which relate to his spiritual peace and eternal welfare;

but the mouth of fools feedeth on foolishness; on foolish talking and jesting; on foolish and unlearned questions; on foolish and false doctrines; on foolish and hurtful lusts; on wind and ashes, a deceived heart having turned them aside: they take pleasure and satisfaction in those things; feed their fancy with them and feast upon them, which shows what fools they are; and such all unregenerate men be.

The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
14. seeketh … feedeth on] The one delights in the active pursuit of knowledge, which ever creates in those who find it a craving for more; the other lies down like a satiated animal, and feeds and ruminates on the folly, which quenches all high desire.

Verse 14. - The heart of him that hath understanding seeketh knowledge (Proverbs 18:15). The wise man knows that he knows nothing, and is always seeking to learn more.

Σοφία γάρ ἐστι καὶ μαθεῖν ο} μὴ νοεῖς

"To learn what thou hast never thought is wisdom." The mouth of fools. Another reading, is "the face of fools;" but the former is more suitable to what follows. Feedeth on foolishness. So the Vulgate and Septuagint, "The mouth of the undisciplined knoweth evil." The fool is always gaping and devouring every silly, or slanderous, or wicked word that comes in his way, and in his turn utters and disseminates it. Proverbs 15:1414 The heart of the understanding seeketh after knowledge,

     And the mouth of fools practiseth folly.

Luther interprets רעה as metaphor. for to govern, but with such ethical conceptions it is metaphor. for to be urgently circumspect about anything (vid., Proverbs 13:20), like Arab. ra'y and r'âyt, intentional, careful, concern about anything. No right translation can be made of the Chethib פני, which Schultens, Hitzig, Ewald, and Zckler prefer; the predicate can go before the פּני, after the Semitic rule in the fem. of the sing., 2 Samuel 10:9, cf. Job 16:16, Chethib, but cannot follow in the masc. of the sing.; besides, the operations of his look and aspect are ascribed to his face, but not spiritual functions as here, much more to the mouth, i.e., to the spirit speaking through it. The heart is within a man, and the mouth without; and while the former gives and takes, the latter is always only giving out. In Proverbs 18:15, where a synonymous distich is formed from the antithetic distich, the ear, as hearing, is mentioned along with the heart as appropriating. נבון is not an adj., but is gen., like צדיק, 28a (opp. ופי). חכם, Proverbs 16:23. The φιλοσοφία of the understanding is placed over against the μωρολογία of the fools. The lxx translates καρδία ὀρθὴ ζητεῖ αἲσθησιν (cf. Proverbs 14:10, καρδία ἀδρὸς αἰσθητική); it uses this word after the Hellenistic usus loq. for דעת, of experimental knowledge.

Links
Proverbs 15:14 Interlinear
Proverbs 15:14 Parallel Texts


Proverbs 15:14 NIV
Proverbs 15:14 NLT
Proverbs 15:14 ESV
Proverbs 15:14 NASB
Proverbs 15:14 KJV

Proverbs 15:14 Bible Apps
Proverbs 15:14 Parallel
Proverbs 15:14 Biblia Paralela
Proverbs 15:14 Chinese Bible
Proverbs 15:14 French Bible
Proverbs 15:14 German Bible

Bible Hub














Proverbs 15:13
Top of Page
Top of Page