Proverbs 2:5
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(5) Find the knowledge of God.—It is the highest of all gifts, even eternal life itself, to know God, the Giver of all good things. It was to bestow this knowledge upon man that Christ came into the world (John 17:3). He promises (Proverbs 14:21) the manifestation of Himself as the reward of obedience and love. And yet our highest knowledge of God in this life must be so imperfect, in comparison with the knowledge of Him hereafter, when we shall see Him “face to face” (1Corinthians 13:12), that St. Paul. (Galatians 4:9) describes our relation to Him now as better expressed by being known of Him:” i.e., recognised, acknowledged by Him as His children, rather than by “knowing” Him.

2:1-9 Those who earnestly seek heavenly wisdom, will never complain that they have lost their labour; and the freeness of the gift does not do away the necessity of our diligence, Joh 6:27. Let them seek, and they shall find it; let them ask, and it shall be given them. Observe who are thus favoured. They are the righteous, on whom the image of God is renewed, which consists in righteousness. If we depend upon God, and seek to him for wisdom, he will enable us to keep the paths of judgment.The promise. The highest blessedness is to know God John 17:3. If any distinction between "the Lord" יהוה yehovâh and "God" אלהים 'elohı̂ym can be pressed here, it is that in the former the personality, in the latter the glory, of the divine nature is prominent. 5. understand—or, "perceive intelligently."

find—obtain.

Understand more perfectly and profitably; for that very seeking and searching after it, Proverbs 2:4, supposed some understanding.

The fear of the Lord; which is the beginning of this wisdom, Proverbs 1:7.

Then shalt thou understand the fear of the Lord,.... The grace of fear, and the exercise of it: which is the beginning of wisdom and knowledge, and is a treasure itself, Proverbs 1:7. By means of the Gospel the Lord works it in the hearts of his people by his Spirit; and by the same leads them into the riches of his special grace and "goodness", which they are influenced by to "fear", and the Lord for the sake of it: and particularly they are led hereby to the pardoning grace and mercy of God, which is with him, that he may "be feared"; and it is the Gospel which induces and encourages a true filial fear of God, by which men "depart from evil"; for that teaches them to deny all manner of sin, and to live a godly life and conversation: so that through a diligent search after the knowledge of the Gospel, and an attaining it, men come to have a spiritual, experimental, and practical understanding of the fear of God as a grace; and also, as it includes the whole worship of God, by means of Gospel light, they come to understand what sort of worship that is God is to be worshipped with; that it is pure, spiritual, and evangelical, suited to his nature and will: what the ordinances of divine service are; and that these are to be kept as they were delivered, and in the exercise of faith, from a principle of love, and with a view to the glory, of God, without trusting to them or depending on them for salvation. And this is the advantage arising from a diligent search after the doctrine of wisdom, or the Gospel, and a knowledge and understanding of it; and is used as an argument encouraging to it; and another follows;

and find the knowledge of God; such a knowledge of God as is not to be found by the light of nature, in the whole volume of the creatures, and in all the writings of the philosophers; no, nor in the law of Moses; for though much of God and his perfections may be seen and known by the things that are made, and much of the will of God by the law he gave; yet by neither of these is the knowledge of God in Christ, which is "life eternal". This only is to be found in the Gospel, and by means of it; here only it is brought to light; and through this men not only find it, but increase more and more in it: herein is a glorious display of his persons and perfections, of his counsels and purposes, of his covenant and promises, of his mind and will, with respect to doctrine and worship; and of the way of peace, life, and salvation, by Jesus Christ; which must serve greatly to engage and excite persons to a diligent search and pursuit after it. And all that is here said is designed to encourage a diligent search after divine things; for, as the poet (n) says, there is nothing so difficult but by searching may be found out.

(n) Terent. Heautont. Acts 4. Sc. 1.

Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the {e} knowledge of God.

(e) This (he says) is the true wisdom to know and fear God.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Verse 5. - Then shalt thou understand the fear of the Lord. Then (אָן), introducing the first apodosis, and answering to the conditional "if" of vers. 1, 3, 4. The earnest endeavour after Wisdom meets with its reward, and those that seek shall find (cf. Matthew 7:7): and thus an inducement is held forth to listen to the admonition of the teacher. Understand implies the power of discernment, but Zockler gives it the further moaning of taking to one's self as a spiritual possession, just as "find" meaning primarily "to arrive at" conveys the idea of getting possession of (Mercerus). The fear of the Lord (יְרְאַת יְחוָה, yir'ath y'hovah); "the fear of Jehovah," as in Proverbs 1:7. As it is the beginning, so it is the highest form of knowledge and the greatest good. Elsewhere it is represented as a fountain of life (Proverbs 15:27). All true wisdom is summed up in "the fear of the Lord." It here means the reverence due to him, and so comprises the whole range of the religious affections and feelings, which respond to various attributes of the Divine character as they are revealed, and which find their expression in holy worship. The knowledge of God (דַעַת ךאלֹהִים, daath Elohim); literally, the knowledge of Elohim. Not merely cognition, but knowledge in its wider sense. The two ideas of "the fear of the Lord" and "the knowledge of God" act reciprocally on each other. Just as without reverence of God there can be no knowledge of him in its true sense, so the knowledge of God will increase and deepen the feeling of reverence. But it is noticeable that the teacher here, as in Proverbs 9:10, where, however, it is "the knowledge of the holy" (דַעַת קְדשִׁים, daath k'doshim), gives the chief place to reverence, and thus indicates that it is the basis of knowledge, which is its fruit and result. The relation here suggested is analogous to that which subsists between faith and knowledge, and recalls the celebrated dictum of Anselm: "Neque enim quaero intelligere ut credam; sed credo, ut intelligam." Elohim, here interchanged with Jehovah, is not of frequent occurrence in the Proverbs, as it is only found therein five times, while the predominating word which is used to designate the Deity is Jehovah. But it is difficult to draw any distinction between them here. Jehovah may refer more especially to the Personality of the Divine nature, while Elohim may refer to Christ's glory (Plumptre). Bishop Wordsworth thinks that a distinction is made between the knowledge of Elohim and the knowledge of man which is of little worth. Proverbs 2:5Instead of כּי אם there is an old אל תקרי

(Note: Regarding this formula, see Strack's Prolegomena, pp. 66-70.)

(read not so, but thus), כי אם (if thou callest understanding mother), which supposes the phrase כי אם (lxx) as traditional. If אם were intended (according to which the Targ. in the Bibl. rabbinica, but not in Norzi's text, translates), then 3b would correspond; vid., Proverbs 7:4, cf. Job 17:14. Thus: Yea, if thou callest for understanding, i.e., callest her to thee (Proverbs 18:6), invitest her to thee (Proverbs 9:15). The ק of בּקּשׁ is, with the exception of the imper. (e.g., בּקּשׁוּ), always without the Dagesh. Proverbs 2:4 belongs to the ideas in the Book of Job found in these introductory discourses, cf. Job 3:21, as at Proverbs 2:14, Job 3:22 (Ewald, Sprche, p. 49). חפשׂ (חפּשׂ), scrutari, proceeds, as חפס shows, from the primary meaning of a ditch, and is thus in its root-idea related to חפר (to dig, search out). In the principal clause of Proverbs 2:5 the 'יראת ה, as Psalm 19:10, is the fear of Jahve as it ought to be, thus the reverence which is due to Him, the worshipping of Him as revealed. 'ה and אלהים are interchanged as קדשׁים and 'ה at Proverbs 9:10. דּעת is knowledge proceeding from practice and experience, and thus not merely cognition (Kenntnis), but knowledge (Erkenntnis). The thoughts revolve in a circle only apparently. He who strives after wisdom earnestly and really, reaches in this way fellowship with God; for just as He gives wisdom, it is nowhere else than with Him, and it never comes from any other source than from Him. It comes (Proverbs 2:6) מפּיו (lxx erroneously מפּניו ylsuoe), i.e., it is communicated through the medium of His word, Job 22:22, or also (for λὀγος and πνεῦμα lie here undistinguished from one another) it is His breath (Book of Wisdom 7:25: ἀτμὶς τῆς τοῦ Θεοῦ δυνάμεως καὶ ἀπόῤῥοια τῆς τοῦ παντοκράτορος δόξης εἰλικρινής); the inspiration (נשׁמת) of the Almighty (according to Job 32:8) gives men understanding. In Proverbs 2:7, whether וצפן (Chethı̂b) or יצפּן (Kerı̂) is read, the meaning is the same. The former is the expression of the completed fact, as ἡτοίμασεν, 1 Corinthians 2:9, and is rightly preferred by lxx and Syr., for one reluctantly misses the copula (since the thought is new in comparison with Proverbs 2:6). לישׁרם should be written with the accent Dech. The Chokma-word (besides in Proverbs and Job, found only in Micah 6:9 and Isaiah 28:29) תּוּשׁיּה is a Hiphil formation (with the passing over of into , as in תּוּגה) from הושׁה (whence the pr. names יושׁה and יושׁויה) equals (Arab.) wasy and âsy, to re-establish, to advance, Hiph. of ישׁה equals ושׁה, to stand, and thus means furtherance, i.e., the power or the gift to further, and concretely that which furthers and profits, particularly true wisdom and true fortune.

(Note: I was formerly in error in regarding the word as a Hophal formation, and in assigning to it the primary signification of being in a state of realized existence, of reality, in contradistinction to appearance only. The objection of J. D. Michaelis, Supplem. p. 1167, Non placent in linguis ejusmodi etyma metaphysica, etc., does not apply here, since the word is a new one coined by the Chokma, but all the shades of meaning are naturally derived from the fundamental signification "furtherance" (cf. Seneca, Deus stator stabilitorque est). "תושׁיה, from Arab. âsy and wasy, to further by word and deed, to assist by counsel and act, to render help, whence the meanings auxilium, salus, and prudens consilium, sapientia, easily follow; cf. Ali's Arab. proverb, "He furthers thee, who does not trouble himself about thee.")

The derivation from ישׁ (Proverbs 8:21) is to be rejected, because "the formation would be wholly without analogy, so much the more because the י of this word does not represent the place of the ו, as is seen from the Arab. l-ys and the Syr. lyt" (Fl.);

(Note: The Arab. ‛aysa (almost only in the negative la-ysa equals לא ישׁ), of the same signification as ישׁ, with which the Aram. אית (איתי) is associated, presupposes an ‛âsa ( equals ‛âssa), to be founded, to found, and is rightly regarded by the Arabs as an old segolate noun in which the verbal force was comprehended.)

and the derivation of ושׁה equals שׁוה, to be smooth (Hitzig), passes over without any difficulty into another system of roots.

(Note: The Arab. wsy and swy are confounded in common usage (Wetstein, Deutsch. Morgenl. Zeitschr. xxii. 19), but the roots וש and שו are different; וש and אש, on the contrary, are modifications of one root.)

In the passage under consideration (Proverbs 2:7), תּוּשׁיּה signifies advancement in the sense of true prosperity. The parallel passage 7a clothes itself in the form of an apposition: (He) a shield (מגן, n. instr. of גּנן, to cover) for הלכי תּם, pilgrims of innocence (Fl.), i.e., such as walk in the way (the object-accus., as Proverbs 6:12, for which in Proverbs 10:9 בּ) of innocence. תּם is whole, full submission, moral faultlessness, which chooses God with the whole heart, seeks good without exception: a similar thought is found in Psalm 84:12. לנצר, 8a, is such an inf. of consequence as להקשׁיב (Proverbs 2:2), and here, as there, is continued in the finite. The "paths of justice" are understood with reference to those who enter them and keep in them; parallel, "the way of His saints" (חסיד, he who cherishes חסד, earnest inward love to God), for that is just ארח־צדקה (Proverbs 12:28): they are הלכי צדקות (Isaiah 33:15). Instead of the Mugrash, the conjunctive Tarcha is to be given to ודרך.

Links
Proverbs 2:5 Interlinear
Proverbs 2:5 Parallel Texts


Proverbs 2:5 NIV
Proverbs 2:5 NLT
Proverbs 2:5 ESV
Proverbs 2:5 NASB
Proverbs 2:5 KJV

Proverbs 2:5 Bible Apps
Proverbs 2:5 Parallel
Proverbs 2:5 Biblia Paralela
Proverbs 2:5 Chinese Bible
Proverbs 2:5 French Bible
Proverbs 2:5 German Bible

Bible Hub














Proverbs 2:4
Top of Page
Top of Page