Psalm 103:16
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(16) The windi.e., the hot, scorching blast, as in Isaiah 40:7. Even in our humid climate, it may be said of a flower—

“If one sharp wind sweep o’er the field,

It withers in an hour.”

But the pestilential winds of the East are described as bringing a heat like that of an oven, which immediately blasts every green thing.

Know it no more.—Comp. Job 7:10. Man vanishes away without leaving a trace behind. The pathos of the verse has been well caught in the well-known lines of Gray:—

“One morn I missed him on the accustomed hill,

Along the heath, and near his favourite tree:

Another came, nor yet beside the rill,

Nor up the lawn, nor at the wood was he.”

103:15-18 How short is man's life, and uncertain! The flower of the garden is commonly more choice, and will last the longer, for being sheltered by the garden-wall, and the gardener's care; but the flower of the field, to which life is here compared, is not only withering in itself, but exposed to the cold blasts, and liable to be cropt and trod on by the beasts of the field. Such is man. God considers this, and pities him; let him consider it himself. God's mercy is better than life, for it will outlive it. His righteousness, the truth of his promise, shall be unto children's children, who tread in the footsteps of their forefathers' piety. Then shall mercy be preserved to them.For the wind passeth over it, and it is gone - Margin, as in Hebrew, "it is not." The reference is either to a hot and burning wind, that dries up the flower; or to a furious wind that tears it from its stem; or to a gentle breeze that takes off its petals as they loosen their hold, and are ready to fall. So man falls - as if a breath - a breeze - came over him, and he is gone. How easily is man swept off! How little force, apparently, does it require to remove the most beautiful and blooming youth of either sex from the earth! How speedily does beauty vanish; how soon, like a fading flower, does such a one pass away!

And the place thereof shall know it no more - That is, It shall no more appear in the place where it was seen and known. The "place" is here personified as if capable of recognizing the objects which are present, and as if it missed the things which were once there. They are gone. So it will soon be in all the places where we have been; where we have been seen; where we have been known. In our dwellings; at our tables; in our places of business; in our offices, counting-rooms, studies, laboratories; in the streets where we have walked from day to day; in the pulpit, the court-room, the legislation-hall; in the place of revelry or festivity; in the prayer-room, the Sabbath-school, the sanctuary - we shall be seen no longer. We shall be gone: and the impression on those who are there, and with whom we have been associated, will be best expressed by the language, "he is gone!" Gone; - where? No one that survives can tell. All that they whom we leave will know will be that we are absent - that we are "gone." But to us now, how momentous the inquiry, "Where shall we be, when we are gone from among the living?" Other places will "know" us; will it be in heaven, or hell?

15, 16. So short and frail is life that a breath may destroy it.

it is gone—literally, "it is not."

know it no more—no more recognize him (Ps 90:6; Isa 40:6-8).

A blasting or stormy wind bloweth upon it, and there is no more any appearance nor remembrance of it in the place where it stood and flourished.

For the wind passeth over it, and it is gone,.... A stormy wind, as the Targum, which tears it up by its roots, or blows off the flower, and it is seen no more; or a blighting easterly wind, which, blowing on it, shrivels it up, and it dies at once; such an one as blasted the seven ears of corn in Pharaoh's dream, Genesis 41:23 or any impetuous, drying, and noxious wind: and so when the east wind of adversity passes over a man, his riches, and honour, and estate, are presently gone; or some bodily distemper, which takes away health, strength, and beauty, and impairs the mind; and especially death, which removes at once into another world.

And the place thereof shall know it no more; the place where the flower grew shall know it no more; or it shall be seen no more in it: so man, when he dies, though he is not annihilated, he is somewhere; he is in another world, either of happiness or woe; yet he is not in this world, in the house and family, in the station and business he was; he is no longer known nor seen among men on earth; see Job 7:10.

For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
16. The verse may refer to the withering of the flower (A.V.), but it is more poetical to understand it metaphorically of the disappearance of the man.

For a wind passeth over him, and he is not,

And his place shall know him no more.

“The east wind, blowing over the desert in summer, is dry and parching, and withers up all vegetation.” Tristram, Nat. Hist. p. 34. Cp. Hosea 13:15. The second line is from Job 7:10; cp. Job 8:18, Job 20:9.

Verse 16. - For the wind passeth over it, and it is gone; literally, it is not. The burning sirocco, the wind of the desert, variously named in various places, blows upon the flower, and almost immediately scorches it up. So man, when he flourishes most, is for the most part brought low by the wind of suffering, trouble, sickness, calamity, and sinks out of sight. And the place thereof shall know it no more; rather, knows it no more. Seeing it not, forgets it, as if it had never been. So with the greatest men - they pass away and are forgotten (comp. Job 7:10). Psalm 103:16The figure of the grass recalls Psalm 90:5., cf. Isaiah 40:6-8; Isaiah 51:12; that of the flower, Job 14:2. אנושׁ is man as a mortal being; his life's duration is likened to that of a blade of grass, and his beauty and glory to a flower of the field, whose fullest bloom is also the beginning of its fading. In Psalm 103:16 בּו (the same as in Isaiah 40:7.) refers to man, who is compared to grass and flowers. כּי is ἐάν with a hypothetical perfect; and the wind that scorches up the plants, referred to man, is an emblem of every form of peril that threatens life: often enough it is really a breath of wind which snaps off a man's life. The bold designation of vanishing away without leaving any trace, "and his place knoweth him no more," is taken from Job 7:10, cf. ibid. Job 8:18; Job 20:9. In the midst of this plant-like, frail destiny, there is, however, one strong ground of comfort. There is an everlasting power, which raises all those who link themselves with it above the transitoriness involved in nature's laws, and makes them eternal like itself. This power is the mercy of God, which spans itself above (על) all those who fear Him like an eternal heaven. This is God's righteousness, which rewards faithful adherence to His covenant and conscientious fulfilment of His precepts in accordance with the order of redemption, and shows itself even to (ל) children's children, according to Exodus 20:6; Exodus 34:7; Deuteronomy 7:9 : on into a thousand generations, i.e., into infinity.
Links
Psalm 103:16 Interlinear
Psalm 103:16 Parallel Texts


Psalm 103:16 NIV
Psalm 103:16 NLT
Psalm 103:16 ESV
Psalm 103:16 NASB
Psalm 103:16 KJV

Psalm 103:16 Bible Apps
Psalm 103:16 Parallel
Psalm 103:16 Biblia Paralela
Psalm 103:16 Chinese Bible
Psalm 103:16 French Bible
Psalm 103:16 German Bible

Bible Hub














Psalm 103:15
Top of Page
Top of Page