Psalm 40:8
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Psalm 40:8. I delight to do thy will — This also, though in a general sense it may be true of David, and of all God’s people, yet, if it be compared with the foregoing verse, and with the explication thereof in the New Testament, (in which those mysteries, which were darkly and doubtfully expressed in the Old Testament, are fully and clearly revealed,) it must be appropriated to Christ, of whom it is eminently true; and it is here observed as an act of heroic obedience, that he not only resolved to do, but delighted in doing the will of God, or what God had commanded him, which was to die, and that a most shameful, and painful, and cursed death. Yea, thy law is within my heart — I do not only understand it, but receive it with heartiest love, delighting both to meditate on it, and to yield obedience to it.

40:6-10 The psalmist foretells that work of wonder, redemption by our Lord Jesus Christ. The Substance must come, which is Christ, who must bring that glory to God, and that grace to man, which it was impossible the sacrifices should ever do. Observe the setting apart of our Lord Jesus to the work and office of Mediator. In the volume, or roll, of the book it was written of him. In the close rolls of the Divine decrees and counsel, the covenant of redemption was recorded. Also, in all the volumes of the Old Testament something was written of him, Joh 19:28. Now the purchase of our salvation is made, the proclamation is sent forth, calling us to come and accept it. It was preached freely and openly. Whoever undertook to preach the gospel of Christ, would be under great temptation to conceal it; but Christ, and those he calls to that work, are carried on in it. May we believe his testimony, trust his promise, and submit to his authority.I delight to do thy will, O my God - To wit, in obeying the law; in submitting to all the trials appointed to me; in making an atonement for the sins of men. See the notes at Hebrews 10:7. Compare Philippians 2:8; Matthew 26:39.

Yea, thy law is within my heart - Margin, "In the midst of my bowels." So the Hebrew. The idea is, that the law of God was within him. His obedience was not external, but proceeded from the heart. How true this was of the Redeemer it is not necessary here to say.

7. Then—in such case, without necessarily referring to order of time.

Lo, I come—I am prepared to do, &c.

in the volume of the book—roll of the book. Such rolls, resembling maps, are still used in the synagogues.

written of me—or on me, prescribed to me (2Ki 22:13). The first is the sense adopted by Paul. In either case, the Pentateuch, or law of Moses, is meant, and while it contains much respecting Christ directly, as Ge 3:15; 49:10; De 18:15, and, indirectly, in the Levitical ritual, there is nowhere any allusion to David.

I delight to do thy will. This, though in a general sense it may be true of David and of all God’s people, yet if it be compared with the foregoing verse, and with the explication thereof in the New Testament, (in which those mysteries which were darkly and doubtfully expressed in the Old Testament are fully and clearly revealed,) must be appropriated to Christ, of whom it is eminently true, and is here observed as an act of heroical obedience, that he not only resolved to do, but delighted in doing, the will of God, or what God had commanded him and he had promised to do, which was to die, and that a most shameful, and painful, and cursed death. See Luke 12:50 John 10:18 Hebrews 10:9,10.

Thy law is within my heart, i.e. I do not only hear and understand it, but I receive it with heartiest love and affection, delighting both to meditate of it, and to yield obedience to it.

I delight to do thy will, O my God,.... This he came down from heaven to do, and this he did do, by preaching the Gospel, and working miracles; and above all by obtaining eternal redemption for his people, which he effected by fulfilling the law, becoming a sacrifice, and suffering and dying in their room; all which were the will of God, and grateful to him, and in doing which Christ took the utmost delight and pleasure, John 4:34;

yea, thy law is within my heart; either the whole moral law, under which he was, as man, and the surety of his people; and which was written upon his heart, and which he perfectly obeyed; or that particular law, injunction, and command laid upon him by his Father, to offer himself a sacrifice, and lay down his life for men; which he agreed to, had it in his mind, his heart was set upon it, and he cheerfully complied with it, John 10:18.

I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
8. I delight] Cp. Psalm 40:6. What is God’s delight is his delight. Contrast the delight of the wicked in evil, Psalm 40:14.

thy will] Thy good pleasure: what Thou approvest (Proverbs 15:8; Psalm 19:14).

thy law is within my heart] Lit. in the midst of my body, as though God’s law were itself the heart which gives life to his whole being (Psalm 22:14). Such was God’s demand of Israel (Deuteronomy 6:6); such is the characteristic of the righteous (Psalm 37:31; Isaiah 51:7): such is to be the universal condition in the Messianic age (Jeremiah 31:33). The law will be graven not on tablets of stone (Exodus 32:15 f.), but on the tablet of the heart (Proverbs 3:3; Proverbs 7:3).

Psalm 40:6-8 a are quoted in Hebrews 10:5-7 according to the LXX[17], with some slight variations. The writer is contrasting Christ’s perfect obedience with the inefficacy of the sacrifices of the Law, and he puts these words into His mouth as the most fitting expression of the purpose of His life. The willing obedience which the Psalmist of old was taught to recognise as the divine requirement for himself and Israel was carried to its completion, was ‘fulfilled,’ in Christ. The variation of the LXX from the Hebrew may seem to present a serious difficulty. But the appropriateness of the quotation does not depend on this particular clause, and the rendering of the LXX, whatever its origin, has in effect a sense analogous to the sense of the original. As the ear is the instrument for receiving the divine command, so the body is the instrument for fulfilling it. The possession of a body implies the duty of service, in the same way that the possession of hearing implies the duty of obedience. See Bp. Westcott’s note.

[17] The reading of the LXX is σῶμα δὲ κατηρτίσω μοι, a body didst thou Prepare for me. This reading is attested by the Vulgate. Aures in the Gallican Psalter is a correction. καταρτίζεσθαι occurs in the LXX as the rendering of several Hebrew words, and might easily have been chosen to represent the obscure thou hart dug. ‘Body’ for ‘ears’ may then have been a free paraphrase. But the reading may have originated in an ancient corruption of the Greek text. Through a repetition of the final ϲ of the preceding word and the change of ⲰⲧⲓⲀ into ⲰⲘⲀ, ⲎθελⲎⲤⲀⲤωⲦⲓⲁ might easily have become ⲎθελⲎⲤⲀⲤⲤωⲘⲀ.

Verse 8. - I delight to do thy will, O my God: yea, thy Law is within my heart. The obedience to be rendered will be a true and acceptable obedience,

(1) cheerful, and

(2) from the heart.

Consciously or unconsciously, David speaks as the type of Christ (see Hebrews 10:5-7). Psalm 40:8The connection of the thoughts is clear: great and manifold are the proofs of Thy loving-kindness, how am I to render thanks to Thee for them? To this question he first of all gives a negative answer: God delights not in outward sacrifices. The sacrifices are named in a twofold way: (a) according to the material of which they consist, viz., זבח, the animal sacrifice, and מנחה, the meal or meat offering (including the נסך, the wine or drink offering, which is the inalienable accessory of the accompanying mincha); (b) according to their purpose, in accordance with which they bring about either the turning towards one of the good pleasure of God, as more especially in the case of the עולה, or, as more especially in the case of the הטּאת (in this passage חטאה), the turning away of the divine displeasure. The fact of the זבח and עולה standing first, has, moreover, its special reason in the fact that זבח specially designates the shelamı̂m offerings, and to the province of these latter belongs the thank-offering proper, viz., the tôda-shelamı̂m offering; and that עולה as the sacrifice of adoration (προσευχή), which is also always a general thanksgiving (εὐχαριστία), is most natural, side by side with the shalemim, to him who gives thanks. When it is said of God, that He does not delight in and desire such non-personal sacrifices, there is as little intention as in Jeremiah 7:22 (cf. Amos 5:21.) of saying that the sacrificial Tra is not of divine origin, but that the true, essential will of God is not directed to such sacrifices.

Between these synonymous utterances in Psalm 40:7 and Psalm 40:7 stands the clause אזנים כּרית לּי. In connection with this position it is natural, with Rosenmller, Gesenius, De Wette, and Stier, to explain it "ears hast Thou pierced for me" equals this hast Thou engraven upon my mind as a revelation, this disclosure hast Thou imparted to me. But, although כּרה, to dig, is even admissible in the sense of digging through, piercing (vid., on Psalm 22:17), there are two considerations against this interpretation, viz.: (1) that then one would rather look for אזן instead of אזנים after the analogy of the phrases גּלה אזן, חעיר אזן, and פּתח אזן, since the inner sense, in which the external organs of sense, with their functions, have their basis of unity, is commonly denoted by the use of the singular; (2) that according to the syntax, חפצתּ, כּרית, and שׁאלתּ are all placed on the same level. Thus, therefore, it is with this very אזנים כרית לי that the answer is intended, in its positive form, to begin; and the primary passage, 1 Samuel 15:22, favours this view: "Hath Jahve delight in whole burnt-offerings and sacrifices as in one's obeying the voice of Jahve? Behold, to obey is better than sacrifice, to attend better than the fat of rams!" The assertion of David is the echo of this assertion of Samuel, by which the sentence of death was pronounced upon the kingship of Saul, and consequently the way of that which is well-pleasing to God was traced out for the future kingship of David. God - says David - desires not outward sacrifices, but obedience; ears hath He digged for me, i.e., formed the sense of hearing, bestowed the faculty of hearing, and given therewith the instruction to obey.

(Note: There is a similar expression in the Tamul Kural, Graul's translation, S. 63, No. 418: "An ear, that was not hollowed out by hearing, has, even if hearing, the manner of not hearing." The "hollowing out" meaning in this passage an opening of the inward sense of hearing by instruction.)

The idea is not that God has given him ears in order to hear that disclosure concerning the true will of God (Hupfeld), but, in general, to hear the word of God, and to obey that which is heard. God desires not sacrifices but hearing ears, and consequently the submission of the person himself in willing obedience. To interpret it "Thou hast appropriated me to Thyself לעבד עולם," after Exodus 21:6; Deuteronomy 15:17, would not be out of harmony with the context; but it is at once shut out by the fact that the word is not אזן, but אזנים. Concerning the generalizing rendering of the lxx, σῶμα δὲ κατηρτίσω μου, following which Apollinaris renders it αὐτὰρ ἐμοί Βροτέης τεκτήναο σάρκα γενέθλης, and the Italic (which is also retained in the Psalterium Romanum), corpus autem perfecisti mihi; vide on Hebrews 10:5, Commentary, S. 460f. transl. vol. ii. p. 153.

The אז אמרתּי, which follows, now introduces the expression of the obedience, with which he placed himself at the service of God, when he became conscious of what God's special will concerning him was. With reference to the fact that obedience and not sacrifice has become known to him as the will and requirement of God, he has said: "Lo, I come," etc. By the words "Lo, I come," the servant places himself at the call of his master, Numbers 22:38; 2 Samuel 19:21. It is not likely that the words בּמגלּת ספר כּתוּב עלי then form a parenthesis, since Psalm 40:9 is not a continuation of that "Lo, I come," but a new sentence. We take the Beth, as in Psalm 66:13, as the Beth of the accompaniment; the roll of the book is the Tra, and more especially Deuteronomy, written upon skins and rolled up together, which according to the law touching the king (Deuteronomy 17:14-20) was to be the vade-mecum of the king of Israel. And עלי cannot, as synonymous with the following בּמעי, signify as much as "written upon my heart," as De Wette and Thenius render it-a meaning which, as Maurer has already correctly replied, עלי obtains elsewhere by means of a conception that is altogether inadmissible in this instance. On the contrary, this preposition here, as in 2 Kings 22:13, denotes the object of the contents; for כּתב על signifies to write anything concerning any one, so that he is the subject one has specially in view (e.g., of the judicial decision recorded in writing, Job 13:26). Because Jahve before all else requires obedience to His will, David comes with the document of this will, the Tra, which prescribes to him, as a man, and more especially as the king, the right course of conduct. Thus presenting himself to the God of revelation, he can say in Psalm 40:9, that willing obedience to God's Law is his delight, as he then knows that the written Law is written even in his heart, or, as the still stronger expression used here is, in his bowels. The principal form of מעי, does not occur in the Old Testament; it was מעים (from מע, מעה, or even מעי), according to current Jewish pronunciation מעים (which Kimchi explains dual); and the word properly means (vid., on Isaiah 48:19) the soft parts of the body, which even elsewhere, like רחמים, which is synonymous according to its original meaning, appear pre-eminently as the seat of sympathy, but also of fear and of pain. This is the only passage in which it occurs as the locality of a mental acquisition, but also with the associated notion of loving acceptance and cherishing protection (cf. the Syriac phrase סם בגו מעיא, som begau meajo, to shut up in the heart equals to love). That the Tra is to be written upon the tables of the heart is even indicated by the Deuteronomion, Deuteronomy 6:6, cf. Proverbs 3:3; Proverbs 7:3. This reception of the Tra into the inward parts among the people hitherto estranged from God is, according to Jeremiah 31:33, the characteristic of the new covenant. But even in the Old Testament there is among the masses of Israel "a people with My law in their heart" (Isaiah 51:7), and even in the Old Testament, "he who hath the law of his God in his heart" is called righteous (Psalm 37:31). As such an one who has the Tra within him, not merely beside him, David presents himself on the way to the throne of God.

Links
Psalm 40:8 Interlinear
Psalm 40:8 Parallel Texts


Psalm 40:8 NIV
Psalm 40:8 NLT
Psalm 40:8 ESV
Psalm 40:8 NASB
Psalm 40:8 KJV

Psalm 40:8 Bible Apps
Psalm 40:8 Parallel
Psalm 40:8 Biblia Paralela
Psalm 40:8 Chinese Bible
Psalm 40:8 French Bible
Psalm 40:8 German Bible

Bible Hub














Psalm 40:7
Top of Page
Top of Page