Psalm 55:12
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(12) For.—The ellipse must be supplied from Psalm 55:9, I invoke destruction for, &c

Then I could . . .—Better, then (or else) I might bear it.

Psalm 55:12-14. It was not an enemy — Not an open and professed enemy, or, not an old and inveterate enemy, (as appears from the following description to be his meaning,) that reproached me — That misrepresented me, and my government, as if I either abused my power, or neglected the proper use of it, and who industriously spread other similar accusations to incense the people against me; then I could have borne it — With more patience, because I could have expected nothing better from such persons. Neither was it he that hated me — With a manifest or old hatred; then I would have hid myself from him — I would have stood upon my guard against him; would have concealed my counsels from him, and have prevented or avoided the effects of his hatred. But it was thou mine equal — Not in power and dignity, which could not be; but in reputation for deep wisdom, and thy great influence upon me, and upon all my people; my guide — Whose counsel I highly prized, and constantly followed. The Chaldee paraphrase names Ahithophel as the person here meant, and certainly the description agrees perfectly well to him, whom David had used as his counsellor and friend, and to whom he had committed his most important secrets; and certainly nothing in the plot of the rebels seems to have discouraged David so much as to hear that Ahithophel was among the conspirators with Absalom. We took sweet counsel together — I imparted my secret counsels and designs to him with great delight and satisfaction. And we walked unto the house of God — We agreed no less in exercises of piety than in matters of state and policy; in company — Hebrew, ברגשׁ, beragesh, in, or with, the numerous congregation. The Seventy, however, render it, εν ομονοια, in concord, consort, or union, or with consent, as the ancients in general interpret the word.

55:9-15 No wickedness so distresses the believer, as that which he witnesses in those who profess to be of the church of God. Let us not be surprised at the corruptions and disorders of the church on earth, but long to see the New Jerusalem. He complains of one that had been very industrious against him. God often destroys the enemies of the church by dividing them. And an interest divided against itself cannot long stand. The true Christian must expect trials from professed friends, from those with whom he has been united; this will be very painful; but by looking unto Jesus we shall be enabled to bear it. Christ was betrayed by a companion, a disciple, an apostle, who resembled Ahithophel in his crimes and doom. Both were speedily overtaken by Divine vengeance. And this prayer is a prophecy of the utter, the everlasting ruin, of all who oppose and rebel against the Messiah.For it was not an enemy that reproached me - The word "reproached" here refers to slander; calumny; abuse. It is not necessarily implied that it was in his presence, but he was apprized of it. When he says that it is not an enemy that did this, the meaning is that it was not one who had been an avowed and open foe. The severest part of the trial did not arise from the fact that it was done by such an one, for that he could have borne. That which overwhelmed him was the fact that the reproach came from one who had been his friend; or, the reproach which he felt most keenly came from one whom he had regarded as a personal confidant. It is not to be supposed that the psalmist means to say that he was not reproached by his enemies, for the whole structure of the psalm implies that this was so; but his anguish was made complete and unbearable by the discovery that one especially who had been his friend was found among those who reproached and calumniated him. The connection leads us to suppose, if the right view (Introduction) has been taken of the occasion on which the psalm was composed, that the allusion here is to Ahithophel 2 Samuel 15:31; and the particular distress here referred to was that which David experienced on learning that he was among the conspirators. A case of trouble remarkably resembling this is referred to in Psalm 41:9. See the notes at that place.

Then I could have borne it - The affliction would have been such as I could bear. Reproaches from an enemy, being known to be an enemy, we expect; and and we feel them comparatively little. We attribute them to the very fact that such an one is an enemy, and that he feels it necessary to sustain himself by reproaching and calumniating us. We trust also that the world will understand them in that way; and will set them down to the mere fact that he is our enemy. In such a case there is only the testimony against us of one who is avowedly our foe, and who has every inducement to utter malicious words against us in order to sustain his own cause. But the case is different when the accuser and slanderer is one who has been our intimate friend. He is supposed to know all about us. He has been admitted to our counsels. He has known our purposes and plans. He can speak not "slanderously" but "knowingly." It is supposed that he could have no motive to speak ill of us except his own conviction of truth, and that it could be only the strongest conviction of truth - the existence of facts to which not even a friend could close his eyes - that could induce him to abandon us, and hold us up to repreach and scorn. So Ahithophel - the confidential counselor and friend of David - would be supposed to be acquainted with his secret plans and his true character; and hence, reproaches from such a one became unendurable. "Neither was it he that hated me." That avowedly and openly hated me. If that had been the case, I should have expected such usage, and it would not injure me.

That did magnify himself a against me - That is, by asserting that I was a bad man, thus exalting himself in character above me, or claiming that he was more pure than I am. Or, it may mean, that exalted himself above me, or sought to reach the eminence of power in my downfall and ruin.

Then I would have hid myself from him - I should have been like one pursued by an enemy who could hide himself in a cave, or in a fastness, or in the mountains, so as to be safe from his attacks. The arrows of malice would fly harmlessly by me, and I should be safe. Not so, when one reproached me who had been an intimate friend; who had known all about me; and whose statements would be believed.

12-14. This description of treachery does not deny, but aggravates, the injury from enemies.12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:

13 But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.

14 We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.

Psalm 55:12

The reader will do well to observe how accurately the Psalmist described his own Psalm when he said, "I mourn in my complaint," or rather "give loose to my thoughts," for he proceeds from one point of his sorrow to another, wandering on like one in a maze, making few pauses, and giving no distinct intimations that he is changing the subject. Now from the turbulent city his mind turns to the false-hearted councillor. "For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it." It was not an open foe, but a pretended friend; he went over to the other camp and tried to prove the reality of his treachery by calumniating his old friend. None are such real enemies as false friends. Reproaches from those who have been intimate with us, and trusted by us, cut us to the quick; and they are usually so well acquainted with our peculiar weaknesses that they know how to touch us where we are most sensitive, and to speak so as to do us most damage. The slanders of an avowed antagonist are seldom so mean and dastardly as those of a traitor, and the absence of the elements of ingratitude and treachery renders them less hard to bear. We can bear from Shimei what we cannot endure from Ahithophel. "Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him." We can find a hiding-place from open foes, but who can escape from treachery? If our enemies proudly boast over us we nerve our souls for resistance, but when those who pretended to love us leer at us with contempt, whither shall we go? Our blessed Lord had to endure at its worst the deceit and faithlessness of a favoured disciple; let us not marvel when we are called to tread the road which is marked by his pierced feet.

Psalm 55:13

"But it was thou." He sees him. The poetic fury is on him, he sees the traitor as though he stood before him in flesh and blood. He singles him out, he points his finger at him, he challenges him to his face. "But thou." Et tu, Brute? And thou, Ahithophel, art thou here? Judas, betrayest thou the Son of Man? "A man mine equal." Treated by me as one of my own rank, never looked upon as an inferior, but as a trusted friend. "My guide," a counsellor so sage that I trusted thine advice and found it prudent to do so. "And mine acquaintance," with whom I was on most intimate terms, who knew me even as I knew him by mutual disclosures of heart. No stranger occasionally conversed with, but a near and dear friend admitted to my secret fellowship. It was fiendish treason for such a one to prove false-hearted. There was no excuse for such villainy. Judas stood very much in this relation to our Lord, he was treated as an equal, trusted as treasurer, and in that capacity often consulted with. He knew the place where the Master was wont to spend his solitude, in fact, he knew all the Master's movements, and yet he betrayed him to his remorseless adversaries. How justly might the Lord have pointed at him and said, "But thou;" but his gentler spirit warned the son of perdition in the mildest manner, and had not Iscariot been tenfold a child of hell he would have relinquished his detestable purpose.

Psalm 55:14

"We took sweet counsel together." It was not merely the counsel which men take together in public or upon common themes, their fellowship had been tender and confidential. The traitor had been treated lovingly and trusted much. Solace, mutual and cheering, had grown out of their intimate communings. There were secrets between them of no common kind. Soul had been in converse with soul, at least on David's part. However feigned might have been the affection of the treacherous one, the betrayed friend had not dealt with him coldly, or guarded his utterance before him. Shame on the wretch who could belie such fellowship and betray such confidence! "And walked unto the house of God in company." Religion had rendered their intercourse sacred, they had mingled their worship, and communed on heavenly themes. If ever any bonds ought to be held inviolable, religious connection should be. There is a measure of impiety, of a detestable sort, in the deceit which debases the union of men who make professions of godliness. Shall the very altar of God be defiled with hypocrisy? Shall the gatherings of the temple be polluted by the presence of treachery? All this was true of Ahithophel, and in a measure of Judas. His union with the Lord was on the score of faith, they were joined in the holiest of enterprises, he had been sent on the most gracious of errands, His co-operation with Jesus to serve his own abominable ends stamped him as the firstborn of hell. Better had it been for him had he never been born. Let all deceitful professors be warned by his doom, for like Ahithophel he went to his own place by his own hand, and retains a horrible pre-eminence in the calendar of notorious crime. Here was one source of heart-break for the Redeemer, and it is shared in by his followers. Of the serpent's brood some vipers still remain, who will sting the hand that cherished them, and sell for silver those who raised them to the position which rendered it possible for them to be so abominably treacherous.

Not an enemy; either,

1. Not an open and professed enemy; or rather,

2. Not an old and inveterate enemy, as may be gathered from the following description.

I could have borne it with more patience, because I could expect nothing else from such persons.

Hated me with a manifest or old hatred.

I would have hid myself from him; I could and should easily have prevented or avoided the effects of his hatred.

For it was not an enemy that reproached me,.... An open and avowed one; a Moabite or a Philistine; such an one as Goliath, who cursed him by his gods; but one of his own country, city, court, and family, who pretended to be a friend; his son Absalom, according to Arama: so it was not one of the Scribes and Pharisees, the sworn enemies of Christ, who rejected him as the Messiah, and would not have him to reign over them, that reproached him, but one of his own apostles;

then I could have borne it; reproach from an enemy is to be expected, and may be patiently endured; and, when it is for righteousness' sake, should be accounted an happiness, and rejoiced at; but the reproaches of one that has been thought to be a friend are very cutting, wounding, heartbreaking, and intolerable, Psalm 69:7; the calumnies and reproaches of the Scribes and Pharisees were borne by Christ with great patience, and were answered with great calmness and mildness, Matthew 11:19. Or, "I would have lifted up" (t); that is, my hand, and defended myself; I should have been upon my guard, ready to receive the blow, or to have put it off, or repelled it;

neither was it he that hated me: openly, but secretly in his heart;

that did magnify himself against me; made himself a great man, and set himself at the head of the conspiracy and opposition against him, and spoke great swelling words, in way of raillery and reproach;

then I would have hid myself from him; as David did from Saul, when he became his enemy, 1 Samuel 20:24; and as Christ from the Jews, John 8:59; but as for Judas, he knew the place he resorted to; and therefore easily found him, John 18:2; the sense may be, that he would have shunned his company, refused conversation with him; much less would he have admitted him to his privy councils, by which means he knew all his affairs, and there was no hiding and concealing things from him.

(t)

For it was not an {i} enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:

(i) If my open enemy had sought by hurt, I could better have avoided him.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
12. Render:

For it is not an enemy that reproacheth me, then I could bear it:

Neither is it one that hated me that hath magnified himself against me, then I would hide myself from him:

But it is thou, a man mine equal,

Mine associate and my familiar friend.

For connects this stanza somewhat loosely with what precedes, giving an additional reason for the prayer of Psalm 55:9 in the false-hearted treachery of one who is conspicuous among them,—apparently the leader of the faction. If an open and acknowledged enemy had flung scorn at him (Psalm 42:10; Psalm 44:16; Psalm 57:3) in the hour of defeat and humiliation, he could bear it as one of the common ills of life (cp. 2 Samuel 16:10 ff): if an old hatred had animated the man who took the lead in procuring his disgrace and degradation, then he might retire into obscurity without repining. But thou! Et tu, Brute! For magnified himself cp. Psalm 35:26, or Psalm 41:9 (see note).

12–14. Foremost among the Psalmist’s enemies is one who had formerly been one of his most intimate and trusted friends. He interrupts the denunciation, which he resumes at Psalm 55:15, to relate what is the bitterest ingredient in his cup of suffering. The burning indignation of the preceding and following verses gives way for a moment to a pathetic tone of sorrowful reproach. There is no need to suppose, with some critics, that these verses are misplaced, and ought to follow or precede Psalm 55:6-8. The sudden transition is most true to nature: Psalm 55:9-11 describe the general situation; then for the moment the thought of the personal injury which constitutes its most poignant bitterness eclipses every other thought; and in Psalm 55:15 indignation against the whole mass of his enemies breaks out again.

Verse 12. - For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it. The psalmist passes from the general to the particular - from the great mass of his opponents to one special individual. Even Professor Cheyne allows this, and suggests that we have here Jeremiah inveighing against Pashur. But the general sentiment of commentators has always been that Ahithophel is intended. And, if we allow the psalm to be David's, we can scarcely give any other explanation. Ahithophel was known as "David's counsellor" (2 Samuel 15:12), i.e. his chief adviser, his "grand vizier," his "prime minister? What he counselled was considered as a sort of "oracle of God" (2 Samuel 16:23). His defection was the bitterest drop in the cup of the unhappy king. Anything else he "could have borne;" but this was too much. Neither was it he that hated me that did magnify himself against me. It was not one among my professed and open enemies - not one of those whose hatred I had long known and reckoned on. Then I would have hid myself from him. Instead of opening all my heart to him, as I have done to Ahithophel. Psalm 55:12In the second group anger is the prevailing feeling. In the city all kinds of party passions have broken loose; even his bosom friend has taken a part in this hostile rising. The retrospective reference to the confusion of tongues at Babel which is contained in the word פּלּג (cf. Genesis 10:25), also in remembrance of בּלל (Genesis 11:1-9), involves the choice of the word בּלּע, which here, after Isaiah 19:3, denotes a swallowing up, i.e., annihilation by means of confounding and rendering utterly futile. לשׁונם is the object to both imperatives, the second of which is פּלּג (like the pointing usual in connection with a final guttural) for the sake of similarity of sound. Instead of חמס וריב, the pointing is חמס וריב, which is perfectly regular, because the וריב with a conjunctive accent logically hurries on to בּעיר as its supplement.

(Note: Certain exceptions, however, exist, inasmuch as ו sometimes remains even in connection with a disjunctive accent, Isaiah 49:4; Jeremiah 40:10; Jeremiah 41:16; and it is pointed ו in connection with a conjunctive in Genesis 45:23; Genesis 46:12; Leviticus 9:3; Micah 2:11; Job 4:16; Ecclesiastes 4:8.)

The subjects to Psalm 55:11 are not violence and strife (Hengstenberg, Hitzig), for it is rather a comical idea to make these personified run round about upon the city walls; but (cf. Psalm 59:7, Psalm 59:15) the Absalomites, and in fact the spies who incessantly watch the movements of David and his followers, and who to this end roam about upon the heights of the city. The narrative in 2 Samuel 15 shows how passively David looked on at this movement, until he abandoned the palace of his own free will and quitted Jerusalem The espionage in the circuit of the city is contrasted with the movements going on within the city itself by the word בּקרב. We are acquainted with but few details of the affair; but we can easily fill in the details for ourselves in accordance with the ambitious, base, and craftily malicious character of Absalom. The assertion that deceit (מרמה) and the extremest madness had taken possession of the city is confirmed in Psalm 55:13 by כּי. It is not open enemies who might have had cause for it that are opposed to him, but faithless friends, and among them that Ahithophel of Giloh, the scum of perfidious ingratitude. The futures ואשּׂא and ואסּתר are used as subjunctives, and ו is equivalent to alioqui, as in Psalm 51:18, cf. Job 6:14. He tells him to his face, to his shame, the relationship in which he had stood to him whom he now betrays. Psalm 55:14 is not to be rendered: and thou art, etc., but: and thou (who dost act thus) wast, etc.; for it is only because the principal clause has a retrospective meaning that the futures נמתּיק and נהלּך describe what was a custom in the past. The expression is designedly אנושׁ כּערכּי and not אישׁ כערכי; David does not make him feel his kingly eminence, but places himself in the relation to him of man to man, putting him on the same level with himself and treating him as his equal. The suffix of כערכי is in this instance not subjective as in the כערכך of the law respecting the asham or trespass-offering: according to my estimation, but objectively: equal to the worth at which I am estimated, that is to say, equally valued with myself. What heart-piercing significance this word obtains when found in the mouth of the second David, who, although the Son of God and peerless King, nevertheless entered into the most intimate human relationship as the Son of man to His disciples, and among them to that Iscariot! אלּוּף from אלף, Arabic alifa, to be accustomed to anything, assuescere, signifies one attached to or devoted to any one; and מידּא, according to the Hebrew meaning of the verb ידע, an intimate acquaintance. The first of the relative clauses in Psalm 55:15 describes their confidential private intercourse; the second the unrestrained manifestation of it in public. סוד here, as in Job 19:19 (vid., supra on Psalm 25:14). המתּיק סוד, to make friendly intercourse sweet, is equivalent to cherishing it. רגשׁ stands over against סוד, just like סוד, secret counsel, and רגשׁה, loud tumult, in Psalm 64:3. Here רגשׁ is just the same as that which the Korahitic poet calls המון חוגג in Psalm 42:5.

In the face of the faithless friends who has become the head of the Absalomite faction David now breaks out, in Psalm 55:16, into fearful imprecations. The Chethb is ישׁימות, desolationes (super eos); but this word occurs only in the name of a place ("House of desolations"), and does not well suit such direct reference to persons. On the other hand, the Ker ישּׁיאמות, let death ensnare or impose upon them, gives a sense that is not to be objected to; it is a pregnant expression, equivalent to: let death come upon them unexpectedly. To this ישּׁיא corresponds the חיּים of the second imprecation: let them go down alive into Hades (שׁאול, perhaps originally שׁאולה, the ה of which may have been lost beside the ח that follows), i.e., like the company of Korah, while their life is yet vigorous, that is to say, let them die a sudden, violent death. The drawing together of the decipiat (opprimat) mors into one word is the result of the ancient scriptio continua and of the defective mode of writing, ישּׁי, like יני, Psalm 141:5, אבי, 1 Kings 21:29. Bttcher renders it differently: let death crash in upon them; but the future form ישּׁי equals ישׁאה from שׁאה equals שׁאי is an imaginary one, which cannot be supported by Numbers 21:30. Hitzig renders it: let death benumb them (ישּׁים); but this gives an inconceivable figure, with the turgidity of which the trepidantes Manes in Virgil, Aenid viii. 246, do not admit of comparison. In the confirmation, Psalm 55:16, בּמגוּרם, together with the בּקרבּם which follows, does not pretend to be any advance in the thought, whether מגור be rendered a settlement, dwelling, παροικία (lxx, Targum), or an assembly (Aquila, Symmachus, Jerome). Hence Hitzig's rendering: in their shrine, in their breast ( equals ἐν τῷ θησαυρῷ τῆς καρδίας αὐτῶν, Luke 6:45), מגוּרם being short for מגוּרתם in accordance with the love of contraction which prevails in poetry (on Psalm 25:5). But had the poet intended to use this figure he would have written בּמגוּרת קרבם, and is not the assertion that wickedness is among them, that it is at home in them, really a climax? The change of the names of God in Psalm 55:17 is significant. He calls upon Him who is exalted above the world, and He who mercifully interposes in the history of the world helps him.

Links
Psalm 55:12 Interlinear
Psalm 55:12 Parallel Texts


Psalm 55:12 NIV
Psalm 55:12 NLT
Psalm 55:12 ESV
Psalm 55:12 NASB
Psalm 55:12 KJV

Psalm 55:12 Bible Apps
Psalm 55:12 Parallel
Psalm 55:12 Biblia Paralela
Psalm 55:12 Chinese Bible
Psalm 55:12 French Bible
Psalm 55:12 German Bible

Bible Hub














Psalm 55:11
Top of Page
Top of Page