Psalm 69:17
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
69:13-21 Whatever deep waters of affliction or temptation we sink into, whatever floods of trouble or ungodly men seem ready to overwhelm us, let us persevere in prayer to our Lord to save us. The tokens of God's favour to us are enough to keep our spirits from sinking in the deepest outward troubles. If we think well of God, and continue to do so under the greatest hardships, we need not fear but he will do well for us. And if at any time we are called on to suffer reproach and shame, for Christ's sake, this may be our comfort, that he knows it. It bears hard on one that knows the worth of a good name, to be oppressed with a bad one; but when we consider what a favour it is to be accounted worthy to suffer shame for the name of Jesus, we shall see that there is no reason why it should be heart-breaking to us. The sufferings of Christ were here particularly foretold, which proves the Scripture to be the word of God; and how exactly these predictions were fulfilled in Jesus Christ, which proves him to be the true Messiah. The vinegar and the gall given to him, were a faint emblem of that bitter cup which he drank up, that we might drink the cup of salvation. We cannot expect too little from men, miserable comforters are they all; nor can we expect too much from the God of all comfort and consolation.And hide not thy face from thy servant - See the notes at Psalm 27:9.

For I am in trouble - In the midst of dangers and sorrows. Literally, "there is trouble upon me."

Hear me speedily - Margin, as in Hebrew, "Make haste to hear me." That is, Grant me without delay what I ask. The case is one of urgent necessity. I "must" have relief or I shall perish. It is not wrong to ask God to interpose at once in our behalf when we are in trouble, though it is our duty to be patient and resigned if his interposition is delayed, for he may have important ends to accomplish by our continuing to suffer. In our distress on account of sin also, it is right to plead with him to interpose "at once," and to relieve us by forgiveness. In this respect we are not to be contented with delay; we are to cast ourselves upon his mercy, and to plead for immediate pardon, for as it is our only safety, so it is for the honor of God that we should be forgiven, and that we should not continue in a state of guilt. An afflicted child of God will be safe in the final issue, whether he is relieved at once, or whether he is suddenly cut off by death, or whether he continues to suffer for even many years; but an unpardoned sinner is "not" safe for a moment, and if he should be cut off, unforgiven, even when under the deepest conviction for sin, he would perish. Every consideration, therefore, makes it proper that he should plead for forgiveness at once, and ask that God would not "delay" to show him mercy.

16-18. These earnest terms are often used, and the address to God, as indifferent or averse, is found in Ps 3:7; 22:24; 27:9, &c. No text from Poole on this verse.

And hide not thy face from thy servant,.... This is a character that is frequently given to Christ as Mediator; he is a servant of God's choosing, calling, and appointing; of his sending, bringing forth, and supporting; who is an obedient, diligent, righteous, and prudent one; who always reverenced and honoured him whose servant he was, Isaiah 42:1; now, when he was on the cross, suffering in the room and stead of his people, his Father hid his face from him; which he here deprecates, and desires he would not continue to do, seeing he was his servant, now doing his service, and about to finish it, even the great work of man's redemption; and for a reason following;

for I am in trouble; in straits and difficulties; pressed on every side, enclosed with the assembly of the wicked, who were mocking of him, and with the whole posse of devils, who were throwing their fiery darts at him; having the sins of his people and the curses of a righteous law on him, and the wrath of God in him; and what increased his trouble was, he was forsaken by him;

hear me speedily; or "make haste to hear" (e); and answer me; his case required haste; see Psalm 22:19.

(e) "festina exaudire me", Vatablus.

And {o} hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.

(o) Not that he feared that God would not hear him, but that care made him think that God delayed too long.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
17. The Psalmist pleads his calling: surely God cannot continue to withhold His favour and help from one who is bound to His service and devoted to His cause. The plea would have special force if the Psalmist was a prophet like Jeremiah (Amos 3:7). Cp. Psalm 27:9; Psalm 31:16; Psalm 44:24; &c.

for I am in trouble &c.] Because I am in a strait, answer me speedily.

Verse 17. - And hide not thy face from thy servant (comp. Psalm 10:1; Psalm 13:1; Psalm 22:24; Psalm 27:9, etc.). For I am in trouble; literally, for there is trouble to me. On the probable nature of the "trouble," see the introductory paragraph. Hear me speedily (comp. Psalm 22:19; Psalm 31:2; Psalm 38:22; Psalm 70:1, etc.). Psalm 69:17In this second part the petition by which the first is as it were encircled, is continued; the peril grows greater the longer it lasts, and with it the importunity of the cry for help. The figure of sinking in the mire or mud and in the depths of the pit (בּאר, Psalm 55:24, cf. בור, Psalm 40:3) is again taken up, and so studiously wrought out, that the impression forces itself upon one that the poet is here describing something that has really taken place. The combination "from those who hate me and from the depths of the waters" shows that "the depths of the waters" is not a merely rhetorical figure; and the form of the prayer: let not the pit (the well-pit or covered tank) close (תּאטּר with Dagesh in the Teth, in order to guard against its being read תּאטר; cf. on the signification of אטּר, clausus equals claudus, scil. manu) its mouth (i.e., its upper opening) upon me, exceeds the limits of anything that can be allowed to mere rhetoric. "Let not the water-flood overflow me" is intended to say, since it has, according to Psalm 69:3, already happened, let it not go further to my entire destruction. The "answer me" in Psalm 69:17 is based upon the plea that God's loving-kindness is טּוב, i.e., good, absolutely good (as in the kindred passion-Psalm, Psalm 109:21), better than all besides (Psalm 63:4), the means of healing or salvation from all evil. On Psalm 69:17 cf. Psalm 51:3, Lamentations 3:32. In Psalm 69:18 the prayer is based upon the painful situation of the poet, which urgently calls for speedy help (מהר beside the imperative, Psalm 102:3; Psalm 143:7; Genesis 19:22; Esther 6:10, is certainly itself not an imperative like הרב, Psalm 51:4, but an adverbial infinitive as in Psalm 79:8). קרבה, or, in order to ensure the pronunciation ḳorbah in distinction from ḳārbah, Deuteronomy 15:9, קרבה (in Baer,

(Note: Originally - was the sign for every kind of o6, hence the Masora includes the חטוף also under the name קמץ חטף; vid., Luther. Zeitschrift, 1863, S. 412,f., cf. Wright, Genesis, p. xxix.))

is imperat. Kal; cf. the fulfilment in Lamentations 3:57. The reason assigned, "because of mine enemies," as in Psalm 5:9; Psalm 27:11, and frequently, is to be understood according to Psalm 13:5 : the honour of the all-holy One cannot suffer the enemies of the righteous to triumph over him.

(Note: Both נפשׁי and איבי, contrary to logical interpunction, are marked with Munach; the former ought properly to have Dech, and the latter Mugrash. But since neither the Athnach-word nor the Silluk-word has two syllables preceding the tone syllable, the accents are transformed according to Accentuationssystem, xviii. 2, 4.)

The accumulation of synonyms in Psalm 69:20 is Jeremiah's custom, Jeremiah 13:14; Jeremiah 21:5, Jeremiah 21:7; Jeremiah 32:37, and is found also in Psalm 31 (Psalm 31:10) and Psalm 44 (Psalm 44:4, Psalm 44:17, Psalm 44:25). On הרפּה שׁברה לבּי, cf. Psalm 51:19, Jeremiah 23:9. The ἅπαξ γεγραμ, ואנוּשׁה (historical tense), from נוּשׁ, is explained by ענוּשׁ from אנשׁ, sickly, dangerously ill, evil-disposed, which is a favourite word in Jeremiah. Moreover נוּד in the signification of manifesting pity, not found elsewhere in the Psalter, is common in Jeremiah, e.g., Psalm 15:5; it signifies originally to nod to any one as a sign of a pity that sympathizes with him and recognises the magnitude of the evil. "To give wormwood for meat and מי־ראשׁ to drink" is a Jeremianic (Jeremiah 8:14; Jeremiah 9:14; Jeremiah 23:15) designation for inflicting the extreme of pain and anguish upon one. ראשׁ (רושׁ) signifies first of all a poisonous plant with an umbellated head of flower or a capitate fruit; but then, since bitter and poisonous are interchangeable notions in the Semitic languages, it signifies gall as the bitterest of the bitter. The lxx renders: καὶ ἔδωκαν εἰς τὸ βρῶμά μου χολήν, καὶ εἰς τὴν δίψαν μου ἐπότισάν με ὄξος. Certainly נתן בּ can mean to put something into something, to mix something with it, but the parallel word לצמאי (for my thirst, i.e., for the quenching of it, Nehemiah 9:15, Nehemiah 9:20) favours the supposition that the בּ of בּברוּתי is Beth essentiae, after which Luther renders: "they give me gall to eat." The ἅπαξ γεγραμ. בּרוּת (Lamentations 4:10 בּרות) signifies βρῶσις, from בּרה, βιβρώσκειν (root βορ, Sanscrit gar, Latin vor-are).

Links
Psalm 69:17 Interlinear
Psalm 69:17 Parallel Texts


Psalm 69:17 NIV
Psalm 69:17 NLT
Psalm 69:17 ESV
Psalm 69:17 NASB
Psalm 69:17 KJV

Psalm 69:17 Bible Apps
Psalm 69:17 Parallel
Psalm 69:17 Biblia Paralela
Psalm 69:17 Chinese Bible
Psalm 69:17 French Bible
Psalm 69:17 German Bible

Bible Hub














Psalm 69:16
Top of Page
Top of Page