1 Chronicles 17:16
And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(16) Sat before the Lord.—In the tent of the Ark.

And said.—Comp. Psalms 18, title.

Who am I.—The longer form of the pronoun I is used in Samuel (’anokhî; here ’anî).

O Lord God.—Heb., Jehovah Elohim. Samuel has “Adonai Jehovah,” which is more original. David addresses God as “my Lord, Jehovah;” just as in 1Chronicles 17:4; 1Chronicles 17:7, God speaks of David as “my servant.” (Comp. the frequent style of the Assyrian kings, who speak of their wars as undertaken in the service of the gods their lords.)

Mine house.—My family.

Hitherto.—To this pitch of greatness. With this and the next verse, compare David’s last words (2Samuel 23:5).

1 Chronicles 17:16. Who am I? &c. — We have here David’s solemn address to God, in answer to his gracious message. How humbly does he here abase himself, and acknowledge his own unworthiness! How highly does he advance the name of God, and admire his condescending favour! With what devout affections does he magnify the God of Israel: with what assurance build upon the promise! What an example this of believing, fervent prayer! The Lord enable us all thus to seek him!

17:1-27 David's purposes; God's gracious promises. - This chapter is the same as 2Sa 7. See what is there said upon it. It is very observable that what in Samuel is said to be, for thy word's sake, is here said to be, "for thy servant's sake," ver. 19. Jesus Christ is both the Word of God, Re 19:13, and the Servant of God, Isa 42:1; and it is for his sake, upon account of his mediation, that the promises are made good to all believers; it is in him, that they are yea and amen. For His sake it is done, for his sake it is made known; to him we owe all this greatness, from him we are to expect all these great things. They are the unsearchable riches of Christ, which, if by faith we see in themselves, and see in the Lord Jesus, we cannot but magnify as the only true greatness, and speak honourably of them. For this blessedness may we look amidst the trials of life, and when we feel the hand of death upon us; and seek it for our children after us.My son - The minatory clause which occurs after this in Samuel is here omitted, because the writer is not about to record the sins of Solomon, or the sufferings 1 Kings 11:9-40 which he thereby brought upon himself. 16. David the king … sat before the Lord, and said—(See on [386]2Sa 7:18). Sat before the Lord; which may note either his gesture, or his continuance there till he had finished this following prayer.

See Chapter Introduction And David the king {m} came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me {n} hitherto?

(m) He went into the tent where the Ark was, showing what we should do when we receive any benefits from the Lord.

(n) Meaning to this kingly estate.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
16. And … came] R.V. Then … went in (as Sam.), i.e. into the tent which he had pitched for the ark; 1 Chronicles 16:1.

sat before the Lord] So LXX. and 2 Samuel 7:18. The Targ. rightly paraphrases, “and tarried in prayer before Jehovah.” The same use of the verb “sit” to imply continuance is found in the Creeds; in which it is said that Christ “sitteth” on the right hand of the Father.

hitherto] R.V. thus far.

Verses 16-27. - These verses contain David's response to the gracious communication which had been made to him, and thanksgivings for the promise made to him as regards his seed. His appreciation of the contents of that promise is expressed in a manner which would seem to indicate that he was not altogether untaught, even then, by the Spirit of some of the deeper significance of the far-reaching promise. Verse 16. - Sat before the Lord; i.e. before the ark. It has surprised many that it should be said that David sat before the Lord, in the act of prayer or devotion. But this was not altogether unusual (1 Kings 19:4) in the first place; and then, secondly, it is not quite clear that this is said. Possibly he sat awaiting first some such token as he might know how to construe into the presence of Jehovah, and into his gracious vouchsafing to give him audience, and thereupon he may have altered his attitude. Confessedly, however, the other is the morn natural reading. 1 Chronicles 17:16In 1 Chronicles 17:11, עם־אבתיך ללכת, "to go with thy fathers," used of going the way of death, is similar to "to go the way of all the world" (1 Kings 2:2), and is more primitive than the more usual אבות עם שׁכב (2 Samuel 7:12). מבּניך יהיה עשׁר, too, is neither to be altered to suit ממּעיך יצא אשׁר of Samuel; nor can we consider it, with Berth., an alteration made by the author of the Chronicle to get rid of the difficulty, that here the birth of Solomon is only promised, while Nathan's speech was made at a time when David had rest from all his enemies round about (2 Samuel 8:1), i.e., as is usually supposed, in the latest years of his life, and consequently after Solomon's birth. For the difficulty had already been got rid of by the omission of those words in 1 Chronicles 17:1; and the word, "I have cut off all thine enemies from before thee" (1 Chronicles 17:8), does not necessarily involve the destruction of all the enemies who ever rose against David, but refers, as the connection shows, only to the enemies who up till that time had attacked him. Had the author of the Chronicle only wished to get rid of this supposed difficulty, he would simply have omitted the clause, since "they seed" included the sons of David, and needed no explanation if nothing further was meant than that one of his sons would ascend the throne after him. And moreover, the thought, "thy seed, which shall be among thy sons," which Bertheau finds in the words, would be expressed in Hebrew by מבּניך אשׁר, while מבּניך יהיה אשׁר signifies, "who will come out of (from) thy sons;" for מן היה does not denote to be of one, i.e., to belong to him, but to arise, be born, or go forth, from one: cf. Ben. 1 Chronicles 17:16; Ecclesiastes 3:20. According to this, the linguistically correct translation, the words cannot be referred to Solomon at all, because Solomon was not a descendant of David's sons, but of David himself.

(Note: As old Lavater has correctly remarked: Si tantum de Salomone hic locus accipiendus esset, non dixisset: semen quod erit de filiis tuis, sed quod erit de te.)

The author of the Chronicle has interpreted אחריך את־זרעך theologically, or rather set forth the Messianic contents of this conception more clearly than it was expressed in ממּעיך יצא אשׁר. The seed after David, which will arise from his sons, is the Messiah, whom the prophets announced as the Son of David, whose throne God will establish for ever (1 Chronicles 17:12). This Messianic interpretation of David's זרע explains the divergence of the chronicler's text in 1 Chronicles 17:13 and 1 Chronicles 17:14 from 2 Samuel 7:14-16. For instance, the omission of the words after בּן in 2 Samuel 7:13, "If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men" (2 Samuel 7:14), is the result of the Messianic interpretation of זרעך, since the reference to the chastisement would of course be important for the earthly sons of David and the kings of Judah, but could not well find place in the case of the Messiah. The only thing said of this son of David is, that God will not withdraw His grace from him.

The case is exactly similar, with the difference between 2 Samuel 7:14 and 2 Samuel 7:16. Instead of the words, "And thy house and thy kingdom shall be established for ever before thee, thy throne shall be established for ever" (Sam.), the promise runs thus in the Chronicle: "And I will settle (העמיד, cause to stand, maintain, 1 Kings 15:4; 2 Chronicles 9:8) him (the seed arising from thy sons) in my house and in my kingdom for ever, and his throne shall be established for evermore." While these concluding words of the promise are, in the narrative in Samuel, spoken to David, promising to him the eternal establishment of his house, his kingdom, and his throne, in the Chronicle they are referred to the seed of David, i.e., the Messiah, and promise to Him His establishment for ever in the house and kingdom of God, and the duration of His throne for ever. That בּיתי here does not signify the congregation of the Lord, the people of Israel, as Berth. thinks it must be translated, is clear as the sun; for בּית, immediately preceding, denotes the temple of Jahve, and בּיתי manifestly refers back to לי בּית (1 Chronicles 17:12), while such a designation of the congregation of Israel or of the people as "house of Jahve" is unheard of in the Old Testament. The house of Jahve stands in the same relation to the kingdom of Jahve as a king's palace to his kingdom. The house which David's seed will build to the Lord is the house of the Lord in his kingdom: in this house and kingdom the Lord will establish Him for ever; His kingdom shall never cease; His rule shall never be extinguished; and He himself, consequently, shall live for ever. It scarcely need be said that such things can be spoken only of the Messiah. The words are therefore merely a further development of the saying, "I will be to him a Father, and I will not take my mercy away from him, and will establish his kingdom for ever," and tell us clearly and definitely what is implicitly contained in the promise, that David's house, kingdom, and throne will endure for ever (Sam.), viz., that the house and kingdom of David will be established for ever only under the Messiah. That this interpretation is correct is proved by the fact that the divergences of the text of the chronicler from the parallel narrative cannot otherwise be explained; Thenius and Berth. not having made even an attempt to show how בּבּיתי והעמדתּיהוּ could have arisen out of בּיתך ונאמן. The other differences between the texts in the verses in question, לי (Chron.) for לשׁמי, את־כּסאו for ממלכתּו כּסּא את (1 Chronicles 17:12, cf. 2 Samuel 7:13), and לפניך היה מאשׁר instead of וגו אשׁר שׁאוּל מעם (1 Chronicles 17:13, cf. 2 Samuel 7:15), are only variations in expression which do not affect the sense. With reference to the last of them, indeed, Berth. has declared against Thenius, that the chronicler's text is thoroughly natural, and bears marks of being more authentic than that of 2 Samuel 7.

In the prayer of thanksgiving contained in 1 Chronicles 17:16 to 27 we meet with the following divergences from the parallel text, which are of importance for their effect on the sense.

Links
1 Chronicles 17:16 Interlinear
1 Chronicles 17:16 Parallel Texts


1 Chronicles 17:16 NIV
1 Chronicles 17:16 NLT
1 Chronicles 17:16 ESV
1 Chronicles 17:16 NASB
1 Chronicles 17:16 KJV

1 Chronicles 17:16 Bible Apps
1 Chronicles 17:16 Parallel
1 Chronicles 17:16 Biblia Paralela
1 Chronicles 17:16 Chinese Bible
1 Chronicles 17:16 French Bible
1 Chronicles 17:16 German Bible

Bible Hub














1 Chronicles 17:15
Top of Page
Top of Page