2 Chronicles 16:12
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(12) Diseased in his feet.1Kings 15:23, “only in the time of his old age he was diseased in his feet.” The nature of the disease is not specified here or in Kings.

Until his disease was exceeding great.Unto excess was his disease: ‘ad lĕmà’lah, a clause added by the chronicler (see on 1Chronicles 22:5).

Yet.And also in his disease, as well as in his war with Baasha.

He sought not to the Lord.—Omit to.

But to the physicians.—The preposition is expressed here (comp. 1Chronicles 10:13-14; 2Kings 1:2). Asa, like Ahaziah, neglected to consult Jehovah through his priests, and preferred to trust in the “Healers” of his day, whose art of healing probably consisted in the use of magical appliances, such as amulets, charms, and exorcisms, as we may infer from the analogous practices of Babylon and Assyria. It is not to be supposed that Israel was more enlightened in such matters than the nations to which it owed so large a share of its civilisation, or, indeed, than Christian England of the seventeenth century.

2 Chronicles 16:12. Asa was diseased in his feet — Afflicted with the gout in a high degree. “He put the prophet in the stocks,” says Henry, “and now God put him in the stocks; so his punishment answered his sin.” Until his disease was exceeding great — עד למעלה חליו, ad lemaalah chaljo, until his disease came to the height, or, until it ascended, namely, to his stomach, or head: and then it became mortal. Yet in his disease he sought not to the Lord, but to the physicians — He did not humble himself before God, but put his confidence in the skill and faithfulness of his physicians. His making use of physicians was his duty, but his trusting in them, and expecting that from them which was to be had from God only, was his sin and folly. The help of every creature must be used with an eye to the Creator, and in dependance on him, who makes every creature that to us which it is, without whom the most skilful and faithful are physicians of no value.

16:1-14 Asa seeks the aid of the Syrians, His death. - A plain and faithful reproof was given to Asa by a prophet of the Lord, for making a league with Syria. God is displeased when he is distrusted, and when an arm of flesh is relied on, more than his power and goodness. It is foolish to lean on a broken reed, when we have the Rock of ages to rely upon. To convince Asa of his folly, the prophet shows that he, of all men, had no reason to distrust God, who had found him such a powerful Helper. The many experiences we have had of the goodness of God to us, aggravate our distrust of him. But see how deceitful our hearts are! we trust in God when we have nothing else to trust to, when need drives us to him; but when we have other things to stay on, we are apt to depend too much on them. Observe Asa's displeasure at this reproof. What is man, when God leaves him to himself! He that abused his power for persecuting God's prophet, was left to himself, to abuse it further for crushing his own subjects. Two years before he died, Asa was diseased in his feet. Making use of physicians was his duty; but trusting to them, and expecting that from them which was to be had from God only, were his sin and folly. In all conflicts and sufferings we need especially to look to our own hearts, that they may be perfect towards God, by faith, patience, and obedience.Yet in his disease he sought not ... - Rather, "and also in his disease he sought not." Not only in his war with Baasha, but also when attacked by illness, Asa placed undue reliance upon the aid of man. 12. Asa … was diseased in his feet—probably the gout.

yet his disease was exceeding great—better, "moved upwards" in his body, which proves the violent and dangerous type of the malady.

yet in his disease he sought not to the Lord, but to the physicians—most probably Egyptian physicians, who were anciently in high repute at foreign courts, and who pretended to expel diseases by charms, incantations, and mystic arts. Asa's fault consisted in his trusting to such physicians, while he neglected to supplicate the aid and blessing of God. The best and holiest men have been betrayed for a time into sins, but through repentance have risen again; and as Asa is pronounced a good man (2Ch 15:17), it may be presumed that he also was restored to a better state of mind.

He did not humble himself before God, nor earnestly desire his help, but put all his confidence in the skill and faithfulness of his physicians, of whom, it seems, he had great experience.

And Asa in the thirty ninth year of his reign was diseased in his feet,.... This was about two years before his death, and his disease is generally thought to be the gout in his feet, and a just retaliation for putting the prophet's feet into the stocks:

until his disease was exceeding great; it increased upon him, and became very severe and intolerable, and the fits were frequent, as well as the pain sharper; though the sense of the Hebrew (m) phrase may be, that his disease got upwards, into a superior part of his body, head, or stomach, which, when the gout does, it is dangerous. A very learned physician (n) is of opinion, that not the gout, but what he calls an "aedematous" swelling of the feet, is meant, which insensibly gets up into the bowels, and is successively attended with greater inconveniences; a tension of the abdomen, difficulty of breathing, very troublesome to the patient, and issues in a dropsy, and death itself:

yet in his disease he sought not to the Lord; his seeking to physicians for help in his disease, perhaps, would not have been observed to his reproach, had he also sought unto the Lord, whom he ought to have sought in the first place; and when he applied to the physicians, he should have implored the blessing of God on their prescriptions; but he so much forgot himself as to forget the Lord: this is the first time we read of physicians among the Jews, and some think these were Heathens, and a sort of enchanters: the Jews entertained a very ill opinion of physicians; the best of them, they say (o), deserve hell, and they advise (p) men not to live in a city where the chief man is a physician; but the author of the book of Ecclesiasticus gives a great encomium of them, and exhorts to honour and esteem them,"1 Honour a physician with the honour due unto him for the uses which ye may have of him: for the Lord hath created him. 2 For of the most High cometh healing, and he shall receive honour of the king. 3 The skill of the physician shall lift up his head: and in the sight of great men he shall be in admiration. 4 The Lord hath created medicines out of the earth; and he that is wise will not abhor them. 5 Was not the water made sweet with wood, that the virtue thereof might be known? 6 And he hath given men skill, that he might be honoured in his marvellous works. 7 With such doth he heal men, and taketh away their pains. 8 Of such doth the apothecary make a confection; and of his works there is no end; and from him is peace over all the earth,'' (Sirach 38)Julian (q) the emperor greatly honoured them, and observes, that it is justly said by the philosophers, that the art of medicine fell from heaven.

(m) "usque ad supra", Montanus; "usque ad summum", Vatablus; "usque ad sursum", Piscator. (n) Scheuchzer. Physic. Sacr. vol. 4. p. 645. (o) T. Bab. Kiddashin, fol. 32. 1. Gloss. in ib. (p) T. Bab. Pesachim, fol. 113. 1.((q) Opera, par. 2. p. 154.

And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was {e} exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the {f} physicians.

(e) God plagued his rebellion and by this declared that it is nothing to begin well, unless we continue to the end, that is, zealous of God's glory and put our whole trust in him.

(f) He shows that it is useless to seek the physicians unless we first seek God to purge our sins, which are the chief cause of all our diseases, and later use the help of the physicians as a means by which God works.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
12. until his disease was exceeding great] R.V. his disease was exceeding great.

he sought not to the Lord, but to the physicians] Physicians (Heb. rôph’îm) are condemned by implication here, no doubt as using incantations and adjurations. Contrast Ecclus. (Ben Sira) Sir 38:9-15, especially Sir 38:15 (Heb. text). He that sinneth against his Maker, will behave himself proudly against a physician.

Verse 12. - His disease was exceeding great Perhaps a somewhat more literal rendering will more correctly express the emphasis of the original, e.g. his disease was great even to excess. For yet, read emphatically, and also; the historian purposing to say that as, in his fear of Baasha, he had not sought the Lord, but Benhadad, so, in his excessive illness also, he had not sought the Lord, but the physicians! 2 Chronicles 16:12In the thirty-ninth year of his reign Asa became diseased in his feet, and that in a high degree. The words חיו עד־למעלה are a circumstantial clause: to a high degree was his sickness. "And also in his sickness (as in the war against Baasha) he sought not Jahve, but turned to the physicians." דּרשׁ is primarily construed with the accus., as usually in connection with יהוה or אלהים, to seek God, to come before Him with prayer and supplication; then with בּ, as usually of an oracle, or seeking help of idols (cf. 1 Samuel 28:7; 2 Kings 1:2.; 1 Chronicles 10:14), and so here of superstitious trust in the physicians. Consequently it is not the mere inquiring of the physicians which is here censured, but only the godless manner in which Asa trusted in the physicians.
Links
2 Chronicles 16:12 Interlinear
2 Chronicles 16:12 Parallel Texts


2 Chronicles 16:12 NIV
2 Chronicles 16:12 NLT
2 Chronicles 16:12 ESV
2 Chronicles 16:12 NASB
2 Chronicles 16:12 KJV

2 Chronicles 16:12 Bible Apps
2 Chronicles 16:12 Parallel
2 Chronicles 16:12 Biblia Paralela
2 Chronicles 16:12 Chinese Bible
2 Chronicles 16:12 French Bible
2 Chronicles 16:12 German Bible

Bible Hub














2 Chronicles 16:11
Top of Page
Top of Page