2 Chronicles 20:2
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(2) Then there came some that told.And they (i.e., messengers; Vulg., “nuntii”) came and told.

Cometh.Is come.

The Sea.—The Dead Sea, east of which lay the territories of Ammon and Moab; while to the south of it, not far from Petra, was Maon.

On this side Syria.—Heb., from Aram; and so LXX. and Vulg. But Edom is probably the true reading—a name often confused with Aram. As the invaders marched round the southern end of the Dead Sea, they were naturally described as coming from Edom. The Syr. and Arab. have: from the other side of the Red Sea.

Hazazon-tamar.—See Genesis 14:7.

Engedi (Ain-jidy), midway on the western coast of the Dead Sea (see 1Samuel 23:29), about thirty-six miles from Jerusalem. The Syr. and Arab, have Jericho for Hazazon-tamar (? meadow of palms). Jericho was also called “city of palms.”

2 Chronicles 20:2. Then there came some that told Jehoshaphat — That brought him the surprising intelligence of this invasion, when his enemies had already entered his kingdom. Saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea — The Dead sea, beyond which mount Seir lay; and from this side Syria — Largely so called, and so it includes the Moabites and Ammonites. And it may be thus expressed, to intimate that they came by the instigation of the Syrians, to revenge themselves of Jehoshaphat for joining with Ahab against them.

20:1-13 In all dangers, public or personal, our first business should be to seek help from God. Hence the advantage of days for national fasting and prayer. From the first to the last of our seeking the Lord, we must approach him with humiliation for our sins, trusting only in his mercy and power. Jehoshaphat acknowledges the sovereign dominion of the Divine Providence. Lord, exert it on our behalf. Whom should we seek to, whom should we trust to for relief, but the God we have chosen and served. Those that use what they have for God, may comfortably hope he will secure it to them. Every true believer is a son of Abraham, a friend of God; with such the everlasting covenant is established, to such every promise belongs. We are assured of God's love, by his dwelling in human nature in the person of the Saviour. Jehoshaphat mentions the temple, as a token of God's favourable presence. He pleads the injustice of his enemies. We may well appeal to God against those that render us evil for good. Though he had a great army, he said, We have no might without thee; we rely upon thee.Translate, "from beyond the sea, from Edom." The "sea" intended is, of course, the Dead Sea. "Syria" (Aram) is probably a mistake of a copyist for "Edom" (compare 2 Samuel 8:12 note).

On Engedi, see 1 Samuel 23:29 note.

2. from beyond the sea on this side Syria—Instead of "Syria," some versions read "Edom," and many able critics prefer this reading, both because the nomad tribes here mentioned were far from Syria, and because express mention is made of Mount Seir, that is, Edom. The meaning then is: this confederate horde was composed of the different tribes that inhabited the far distant regions bordering on the northern and eastern coasts of the Red Sea. Their progress was apparently by the southern point of the Dead Sea, as far as En-gedi, which, more anciently, was called Hazezon-tamar (Ge 14:7). This is the uniform route taken by the Arabs in their marauding expeditions at the present day; and in coming round the southern end of the Dead Sea, they can penetrate along the low-lying Ghor far north, without letting their movements be known to the tribes and villages west of the mountain chain [Robinson]. Thus, anciently, the invading horde in Jehoshaphat's time had marched as far north as En-gedi, before intelligence of their advance was conveyed to the court. En-gedi is recognized in the modern Ainjidy and is situated at a point of the western shore, nearly equidistant from both extremities of the lake [Robinson]. From beyond the sea, to wit, the Dead Sea, beyond which Mount Seir lay.

On this side Syria, or, and from Syria, largely so called, and so it includes the Moabites and Ammonites. And it may be thus expressed, to intimate that they came by the instigation of the Syrians, who thought by this means to revenge themselves on Jehoshaphat for joining with Ahab against them.

Then there came some that told Jehoshaphat,.... Deserters or spies, or some of the inhabitants of those parts where they had entered, who rode post haste to acquaint him with it:

saying, there cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; that is, beyond the Dead or Salt sea, the sea of Sodom; the Targum is,"beyond the west of Syria,''that sea being the western boundary of it:

and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi; See Gill on Genesis 14:7.

Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the {b} sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi.

(b) Called the Dead sea, where God destroyed the five cities because of their sin.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
2. on this side Syria] R.V. from Syria (so LXX.). The text is corrupt, and the words are either a gloss on from beyond the sea or a corruption of the original reading. From Edom is an easy correction.

which is En-gedi] R.V. (the same is En-gedi). Cp. G. A. Smith, Hist. Geography as quoted above, and Bädeker p. 140. En-gedi is on the west coast of the Dead Sea at a point where a rugged pass leads up into the hill-country of Judah.

Hazazon-tamar] Genesis 14:7. The name seems to describe the place as stony and as containing palm-trees. It is in fact an oasis.

Verse 2. - Beyond the sea on this aide Aram (Syria); i.e. south-east of the Salt Sea, and something west of Edom (the right reading in place of Aram, where a resh had turned out a daleth), Hazon-tamar... Engedi; i.e. the place Engedi (Ain-jiddy), a living "spring of water" from a lime-cliff, half-way up the west coast of the Salt Sea, "in the midst of palms" (interpalmas), the compound word "Hazazon-tamar" meaning literally, "the division of the palm." 2 Chronicles 20:2Then they came and announced to Jehoshaphat, sc. messengers or fugitives; the subject is indefinite, and is to be supplied from the context. "Against thee there cometh a great multitude from beyond the (Dead) sea." מארם also has no suitable sense here, since in the whole narrative nothing is said of enemies coming out of Syria; we should read מאדם with Calmet and others. As the enemy made their attack from the south end of the Dead Sea, the messengers announce that they were come from Edom. "Behold, they are in Hazazon-tamar," i.e., Engedi, the present Ain Jidy, midway along the west coast of the Dead Sea (see on Joshua 15:62 and Genesis 14:7), about fifteen hours from Jerusalem.
Links
2 Chronicles 20:2 Interlinear
2 Chronicles 20:2 Parallel Texts


2 Chronicles 20:2 NIV
2 Chronicles 20:2 NLT
2 Chronicles 20:2 ESV
2 Chronicles 20:2 NASB
2 Chronicles 20:2 KJV

2 Chronicles 20:2 Bible Apps
2 Chronicles 20:2 Parallel
2 Chronicles 20:2 Biblia Paralela
2 Chronicles 20:2 Chinese Bible
2 Chronicles 20:2 French Bible
2 Chronicles 20:2 German Bible

Bible Hub














2 Chronicles 20:1
Top of Page
Top of Page