2 Kings 5:25
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(25) But he.—And he himself (after putting away his ill-gotten gains).

Went in.—Into his master’s chamber. Gehazi was already in the house.

Stood before.—Came forward to (2Chronicles 6:12).

Thy servant went no whither.—Literally, Thy servant went not away hither nor thither.

5:20-27 Naaman, a Syrian, a courtier, a soldier, had many servants, and we read how wise and good they were. Elisha, a holy prophet, a man of God, has but one servant, and he proves a base liar. The love of money, that root of all evil, was at the bottom of Gehazi's sin. He thought to impose upon the prophet, but soon found that the Spirit of prophecy could not be deceived, and that it was in vain to lie to the Holy Ghost. It is folly to presume upon sin, in hopes of secrecy. When thou goest aside into any by-path, does not thy own conscience go with thee? Does not the eye of God go with thee? He that covers his sin, shall not prosper; particularly, a lying tongue is but for a moment. All the foolish hopes and contrivances of carnal worldlings are open before God. It is not a time to increase our wealth, when we can only do it in such ways as are dishonourable to God and religion, or injurious to others. Gehazi was punished. If he will have Naaman's money, he shall have his disease with it. What was Gehazi profited, though he gained two talents, when thereby he lost his health, his honour, his peace, his service, and, if repentance prevented not, his soul for ever? Let us beware of hypocrisy and covetousness, and dread the curse of spiritual leprosy remaining on our souls.Lest his absence should be noticed, Gehazi hastened, without being called, to appear before his master. In the East it is usual for servants to remain most of the day in their lord's presence, only quitting it when given some order to execute. 23. in two bags—People in the East, when travelling, have their money, in certain sums, put up in bags. No text from Poole on this verse.

But he went in, and stood before his master,.... To know his will, and minister to him, as he had used to do, and as if he had never been from the house:

and Elisha said unto him, whence comest thou, Gehazi? where had he been, and where was he last?

and he said, thy servant went no whither; he pretended he had never been out of doors, which was another impudent lie; one would have thought that he who had lived so long with the prophet, and had seen the miracles wrought by him, and knew with what a spirit of prophecy he was endowed, would never have ventured to tell such an untruth, since he might expect to be detected; but covetousness had blinded his eyes and hardened his heart.

But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
25. and stood before his master] He would let his absence be as little noted as possible. In the East the servants are usually kept in waiting. Hence the phrase ‘to stand before’ is frequent in connexion with Oriental service. Thus David ‘stands before Saul (1 Samuel 16:21-22), so of Abishag (1 Kings 1:2). See also 1 Kings 10:8; Daniel 1:5, &c.

Verse 25. - But he went in, and stood before his master. Gehazi, lest his absence should be noticed, as soon as he had put away the money, sought his master's presence, entering the room casually, as if he had been busied about the house. He was met at once, however, by the plain and stern question which follows. And Elisha said unto him; Whence comest thou, Gehazi? literally, Whence, Gehazi? A short, stem, abrupt question. And he said, Thy servant went no whither. There was no help for it. One lie necessitates another. Once enter on the devious path, and you cannot say whither it will conduct you. To deceive and plunder a foreigner of a hostile nation probably seemed to Gehazi a trifle, either no sin at all, or a very venial sin. But now he finds himself led on to telling a direct lie to his master, which even he could not have justified to himself. 2 Kings 5:25But when he entered his master's presence again, he asked him, "Whence (comest thou), Gehazi?" and on his returning the lying answer that he had not been anywhere, charged him with all that he had done. הלך לבּי לא, "had not my heart gone, when the man turned from his chariot to meet thee?" This is the simplest and the only correct interpretation of these difficult words, which have been explained in very different ways. Theodoret (οὐχὶ ἡ καρδία μου ἦ μετὰ σοῦ) and the Vulgate (nonne cor meum in praesenti erat, quando, etc.) have already given the same explanation, and so far as the sense is concerned it agrees with that adopted by Thenius: was I not (in spirit) away (from here) and present (there)? הלך stands in a distinct relation to the הלך לא of Gehazi. - וגו האת: "is it time to take silver, and clothes, and olive-trees, and vineyards, and sheep and oxen, and servants and maidens?" i.e., is this the time, when so many hypocrites pretend to be prophets from selfishness and avarice, and bring the prophetic office into contempt with unbelievers, for a servant of the true God to take money and goods from a non-Israelite for that which God has done through him, that he may acquire property and luxury for himself?
Links
2 Kings 5:25 Interlinear
2 Kings 5:25 Parallel Texts


2 Kings 5:25 NIV
2 Kings 5:25 NLT
2 Kings 5:25 ESV
2 Kings 5:25 NASB
2 Kings 5:25 KJV

2 Kings 5:25 Bible Apps
2 Kings 5:25 Parallel
2 Kings 5:25 Biblia Paralela
2 Kings 5:25 Chinese Bible
2 Kings 5:25 French Bible
2 Kings 5:25 German Bible

Bible Hub














2 Kings 5:24
Top of Page
Top of Page