Deuteronomy 18:7
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
18:1-8 Care is taken that the priests entangle not themselves with the affairs of this life, nor enrich themselves with the wealth of this world; they have better things to mind. Care is likewise taken that they want not the comforts and conveniences of this life. The people must provide for them. He that has the benefit of solemn religious assemblies, ought to give help for the comfortable support of those that minister in such assemblies.These verses presuppose that part of the Levites only will be in residence and officiating at the place of the sanctuary, the others of course dwelling at their own homes in the Levitical cities, or "sojourning" elsewhere; compare the marginal references. But if any Levite out of love for the service of the sanctuary chose to resort to it when he might reside in his own home, he was to have his share in the maintenance which was provided for those ministering in the order of their course.6-8. if a Levite … come with all the desire of his mind—It appears that the Levites served in rotation from the earliest times; but, from their great numbers, it was only at infrequent intervals they could be called into actual service. Should any Levite, however, under the influence of eminent piety, resolve to devote himself wholly and continually to the sacred duties of the sanctuary, he was allowed to realize his ardent wishes; and as he was admitted to a share of the work, so also to a share of the remuneration. Though he might have private property, that was to form no ground for withholding or even diminishing his claim to maintenance like the other ministering priests. The reason or principle of the enactment is obvious (1Co 9:13). At the same time, while every facility was afforded for the admission of such a zealous and self-denying officer, this admission was to be in an orderly manner: he was to minister "as all his brethren"—that is, a Gershonite with Gershonites; a Merarite with Merarites; so that there might be no derangement of the established courses. No text from Poole on this verse.

And he shall minister in the name of the Lord his God,.... The Targum of Jonathan is,"he shall minister in the name of the Word of the Lord his God;''in the name of Christ, as a type of him, as every priest and every sacrifice were: he was to be allowed to officiate, though it was not his course or turn:

as all his brethren the Levites do, which stand there before the Lord; daily offering the same sacrifices, and whatsoever are brought unto them; who might be said to stand before the Lord, because they stood at the altar of the Lord, and offered the sacrifices of the people to him; and a country Levite or priest was to be admitted to do the same thing at Jerusalem, and in the temple there, as they did; and this shows that a priest is meant by the Levite.

Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
7. then he shall minister] See on Deuteronomy 10:8. If he comes to the one place at which sacrifice is valid, the rural Levite may discharge the priestly office equally with the Levites who already minister there.

Deuteronomy 18:7As the priests were to be remembered for their service on the part of the people (Deuteronomy 18:3-5), so the Levite also, who came from one of the towns of the land with all the desire of his soul to the place of the sanctuary, to minister there in the name of the Lord, was to eat a similar portion to all his Levitical brethren who stood there in service before the Lord. The verb גּוּר (sojourned) does not presuppose that the Levites were houseless, but simply that they had no hereditary possession in the land as the other tribes had, and merely lived like sojourners among the Israelites in the towns which were given up to them by the other tribes (see at Deuteronomy 12:12). "All his brethren the Levites" are the priests and those Levites who officiated at the sanctuary as assistants to the priests. It is assumed, therefore, that only a part of the Levites were engaged at the sanctuary, and the others lived in their towns. The apodosis follows in Deuteronomy 18:8, "part like part shall they eat," sc., the new-comer and those already there. The former was to have the same share to eat as the latter, and to be maintained from the revenues of the sanctuary. These revenues are supposed to be already apportioned by the previous laws, so that they by no means abolish the distinction between priests and Levites. We are not to think of those portions of the sacrifices and first-fruits only which fell to the lot of the priests, nor of the tithe alone, or of the property which flowed into the sanctuary through vows or free-will offerings, or in any other way, and was kept in the treasury and storehouse, but of tithes, sacrificial portions, and free-will offerings generally, which were not set apart exclusively for the priests. וגו ממכּריו לבד, "beside his sold with the fathers," i.e., independently of what he receives from the sale of his patrimony. ממכּר, the sale, then the thing sold, and the price or produce of what is sold, like מכר in Numbers 20:19. לבד is unusual without מן, and Knobel would read ממּכריו, from מכריו and מן, in consequence. האבות על stands for בּית־אבות על (see at Exodus 6:25; κατὰ τὴν πατρίαν, lxx), according to or with the fathers' houses, i.e., the produce of the property which he possesses according to his family descent, or which is with his kindred. Whether על in this passage signifies "according to the measure of," or "with," in the sense of keeping or administering, cannot be decided. As the law in Leviticus 25:33-34, simply forbids the sale of the pasture grounds belonging to the Levites, but permits the sale of their houses, a Levite who went to the sanctuary might either let his property in the Levitical town, and draw the yearly rent, or sell the house which belonged to him there. In any case, these words furnish a convincing proof that there is no foundation for the assertion that the book of Deuteronomy assumes or affirms that the Levites were absolutely without possessions.
Links
Deuteronomy 18:7 Interlinear
Deuteronomy 18:7 Parallel Texts


Deuteronomy 18:7 NIV
Deuteronomy 18:7 NLT
Deuteronomy 18:7 ESV
Deuteronomy 18:7 NASB
Deuteronomy 18:7 KJV

Deuteronomy 18:7 Bible Apps
Deuteronomy 18:7 Parallel
Deuteronomy 18:7 Biblia Paralela
Deuteronomy 18:7 Chinese Bible
Deuteronomy 18:7 French Bible
Deuteronomy 18:7 German Bible

Bible Hub














Deuteronomy 18:6
Top of Page
Top of Page