Ecclesiastes 3:18
I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Ecclesiastes 3:18. I said in my heart, &c. — And I further considered concerning their condition in this present world. That God might manifest them — God suffers these disorders among men, that he might discover men to themselves, and show what strange creatures they are, and what vile hearts they have. That they are beasts — That although God made them men, yet they have made themselves beasts by their brutish practices, and that, considered only with respect to the present life, they are as vain and miserable creatures as the beasts themselves.

3:16-22 Without the fear of the Lord, man is but vanity; set that aside, and judges will not use their power well. And there is another Judge that stands before the door. With God there is a time for the redressing of grievances, though as yet we see it not. Solomon seems to express his wish that men might perceive, that by choosing this world as their portion, they brought themselves to a level with the beasts, without being free, as they are, from present vexations and a future account. Both return to the dust from whence they were taken. What little reason have we to be proud of our bodies, or bodily accomplishments! But as none can fully comprehend, so few consider properly, the difference between the rational soul of man, and the spirit or life of the beast. The spirit of man goes upward, to be judged, and is then fixed in an unchangeable state of happiness or misery. It is as certain that the spirit of the beast goes downward to the earth; it perishes at death. Surely their case is lamentable, the height of whose hopes and wishes is, that they may die like beasts. Let our inquiry be, how an eternity of existence may be to us an eternity of enjoyment? To answer this, is the grand design of revelation. Jesus is revealed as the Son of God, and the Hope of sinners.literally, I said in my heart with regard to the sons of men, it is that God may prove them and show them that they are beasts, they themselves. "Showing" is the reading of the Septuagint and Syriac: the present Hebrew text reads "seeing." The meaning is that the long delay of God's judgment Ecclesiastes 3:16-17 is calculated to show people that the brevity of their life renders them incapable of following out and understanding His distributive justice.18. estate—The estate of fallen man is so ordered (these wrongs are permitted), that God might "manifest," that is, thereby prove them, and that they might themselves see their mortal frailty, like that of the beasts.

sons of men—rather, "sons of Adam," a phrase used for "fallen men." The toleration of injustice until the judgment is designed to "manifest" men's characters in their fallen state, to see whether the oppressed will bear themselves aright amidst their wrongs, knowing that the time is short, and there is a coming judgment. The oppressed share in death, but the comparison to "beasts" applies especially to the ungodly oppressors (Ps 49:12, 20). They too need to be "manifested" ("proved"), whether, considering that they must soon die as the "beasts," and fearing the judgment to come, they will repent (Da 4:27).

I said in my heart; and further I considered with myself.

Concerning the estate of the sons of men; concerning their condition and deportment in this present world.

That God might manifest them; God suffers these horrible disorders among men, expressed Ecclesiastes 3:16, that he might discover men to themselves, and by permitting these actions show what strange creatures they are, and what vile hearts they have, which men would not otherwise understand or believe. See 2 Kings 8:13,14.

That they themselves are beasts, Heb. that they are beasts to themselves; either,

1. One to another, devouring and destroying one another. Or,

2. In their own judgment, or themselves being judges; that although God made them men or reasonable creatures, yet they have made themselves beasts by their brutish practices; and that men, considered only with respect unto the present life, which is the only thing valued and regarded by most men, and the vanity whereof is the principal subject of this book, are as vain and miserable creatures as the beasts themselves, the great differences between men and beasts being such as respect the other life. For men seem here to be called beasts in both these respects, and the latter he prosecutes more largely in the following verses.

I said in mine heart concerning the estate of the sons of men,.... He thought of the condition of the children of men, their sinful and polluted state; he weighed and considered in his mind their actions, conversation, and course of life; and was concerned how it would go with them at the day of judgment on account of the same. Some render it, "I said in mine heart after the speech of the children of men" (r); speaking in their language, and representing the atheist and the epicure, as some think the wise man does in the following verses; though he rather speaks his own real sentiments concerning men, as they are in their present state, and as they will appear in the day of judgment;

that God might manifest them; or "separate them" (s); as the chaff from the wheat, and as goats from the sheep; as will be done at the day of judgment, Matthew 3:10; or "that they might clear God" (t); as they will, when he shall judge and condemn them;

and that they might see that they themselves are beasts; as they are through the fall, and the corruption of nature, being born like the wild ass's colt, stupid, senseless, and without understanding of spiritual things; nay, more brutish than the beasts themselves, than the horse and the mule that have no understanding, Psalm 32:9; "mulo inscitior", as is Plautus's (u) phrase; see Psalm 49:12, Isaiah 1:3; this is now made manifest to the people of God by the word and Spirit; is seen, known, and acknowledged by them, Psalm 73:21; and the wicked themselves will see, know, and own what beasts they are and have been, at the day of judgment; how they have lived and died like beasts; how like brute beasts they have corrupted themselves in things they knew naturally; and that as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, spoke evil of things they understood not, and perished in their own corruption, Jde 1:10, 2 Peter 2:12; and that they have been beasts to themselves, as Jarchi renders and interprets it; made beasts of themselves by their brutish gratifications; have been cruel to themselves, ruining and destroying their own souls; or among themselves, and to one another, "homo lupus homini"; hence wicked men are compared to lions, foxes, evening wolves, vipers, and the like. So Mr. Broughton renders it, "how they are beasts, they to themselves."

(r) "super verbum filiorum Adam", Montanus; "verbis hominum", Arabic and Syriac versions. (s) "ut discernat illos", Cocceius; "quia delegit eos", some in Vatablus; so Aben Ezra and Ben Melech. (t) "Ut ipsi expurgent Deum", Anglic. in Reinbeck; some in Rambachius render it thus, "ut seligant ipsi (homines) Deum"; so Varenius. (u) Cisteilaria, Acts 4.

I said in my heart concerning the state of the sons of men, that God might {h} tempt them, and that they might see that they themselves are beasts.

(h) And made them pure in their first creation.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
18. I said in mine heart] The word “estate” expresses fairly the meaning of the Hebrew noun, which may be rendered “word,” “matter,” or “subject.” In the next clause for “that God might manifest them,” we may better read, that God might separate, sift, or try them, i.e. in modern phrase, He leaves the disorders of the world unredressed, as part of man’s probation. This comes into the heart of the seeker as a partial explanation of the disorders noted in Ecclesiastes 3:16.

that they might see that they themselves are beasts] The pronoun in the original has, as in the English version, the strong emphasis of iteration, that they are beasts, they by themselves. The thought implied is that without a higher faith of some kind—whether in the Divine Righteousness or in Immortality, is not yet defined—Man stands, as having only an animal life, on the same level as other animals. In the words of an old English poet:

“Unless above himself he can

Erect himself, how poor a thing is man!”

Verse 18. - The comfort derived from the thought of the future judgment is clouded by the reflection that man is as powerless as the beast to control his destiny. Concerning the estate of the sons of men; rather, it happens on account of the sons of men. God allows events to take place, disorders to continue, etc., for the ultimate profit of men, though the idea that follows is humiliating and dispiriting. The LXX. has περὶ λαλιᾶς, "concerning the speech of the sons of men." So the Syriac. The word dibrah may indeed bear that meaning, as it is also used for "word" or "matter;" but we cannot conceive that the clause refers solely to words, and the expression in the text signifies merely "for the sake, on account of," as in Ecclesiastes 8:2. That God might manifest them; rather, that God might test them; Ut probaret eos Dens (Vulgate). God allows these things, endures them patiently, and does not at once redress them, for two reasons. The first of these is that they may serve for the probation of men, giving them opportunity of making good or bad use of them. We see the effect of this forbearance on the wicked in Ecclesiastes 8:11; it hardens them in impenitence; while it nourishes the faith of the righteous, and helps them to persevere (see Daniel 11:35 and Revelation 22:11). And that they might see that they themselves are beasts. The pronoun is repeated emphatically, "that they themselves are [like] beasts, they in themselves." This is the second reason. Thus they learn their own powerlessness, if they regard merely their own animal life; apart from their relation to God and hope of the future, they are no better than the lower creatures. Septuagint. "And to show (τοῦ δεῖξαι) that they are beasts." So the Vulgate and Syriac. The Masoretic reading adopted in the Anglican Version seems best. Ecclesiastes 3:18"Thus I said then in mine heart: (it happeneth) for the sake of the children of men that God might sift them, and that they might see that they are like the cattle, they in themselves." Regarding על־דּב for the sake of equals on account of as at Ecclesiastes 8:2, vid., under Psalm 110:4, where it signifies after (κατά) the state of the matter. The infin. לבּ is not derived from בּוּר. - לּבוּר, Ecclesiastes 9:1, is only the metaplastic form of לבר or לברר - but only from בּרר, whose infin. may take the form בּר, after the form רד, to tread down, Isaiah 45:1, שׁך, to bow, Jeremiah 5:26; but nowhere else is this infin. form found connected with a suff.; קחם, Hosea 11:3, would be in some measure to be compared, if it could be supposed that this equals בּקחתּם, sumendo eos. The root בר proceeds, from the primary idea of cutting, on the one side to the idea of separating, winnowing, choosing out; and, on the other, to that of smoothing, polishing, purifying (vid., under Isaiah 49:2). Here, by the connection, the meaning of winnowing, i.e., of separating the good from the bad, is intended, with which, however, as in לברר, Daniel 11:35, the meaning of making clear, making light, bringing forward into the light, easily connects itself (cf. Shabbath 138a, 74a), of which the meaning to winnow (cf. להבר, Jeremiah 4:11) is only a particular form;

(Note: Not "to sift," for not בּרר but רקּד, means "to sift" (properly, "to make to keep up," "to agitate"); cf. Shebith v. 9.)

cf. Sanhedrin 7b: "when a matter is clear, brwr, to thee (free from ambiguity) as the morning, speak it out; and if not, do not speak it."

In the expression לב האל, the word האל is, without doubt, the subject, according to Gesen. 133. 2. 3; Hitz. regards האל as genit., which, judged according to the Arab., is correct; it is true that for li-imti-ḥânihim allahi (with genit. of the subj.), also allahu (with nominat. of the subj.) may be used; but the former expression is the more regular and more common (vid., Ewald's Gramm. Arab. 649), but not always equally decisive with reference to the Heb. usus loq. That God delays His righteous interference till the time appointed beforehand, is for the sake of the children of men, with the intention, viz., that God may sift them, i.e., that, without breaking in upon the free development of their characters before the time, He may permit the distinction between the good and the bad to become manifest. Men, who are the obj. to לב, are the subject to לראותו to be supplied: et ut videant; it is unnecessary, with the lxx, Syr., and Jerome, to read ולראות ( equals וּלהר): ut ostenderet. It is a question whether המּה

(Note: המּה שׁהם בּהמה thus accented rightly in F. Cf. Michlol 216a.)

is the expression of the copula: sunt (sint), or whether hēmmah lahěm is a closer definition, co-ordinate with shehem behēmah. The remark of Hitzig, that lahěm throws back the action on the subject, is not clear. Does he suppose that lahem belongs to liroth? That is here impossible. If we look away from lahem, the needlessly circumstantial expression הם ... שה can still be easily understood: hemmah takes up, as an echo, behemah, and completes the comparison (compare the battology in Hosea 13:2). This play upon words musically accompanying the thought remains also, when, according to the accentuation שׁה בהם ה לה, we take hemmah along with lahem, and the former as well as the latter of these two words is then better understood. The ל in להם is not that of the pure dat. (Aben Ezra: They are like beasts to themselves, i.e., in their own estimation), but that of reference, as at Genesis 17:20, "as for Ishmael;" cf. Psalm 3:3; 2 Kings 5:7; cf. אל, 1 Samuel 1:27, etc. Men shall see that they are cattle (beasts), they in reference to themselves, i.e., either they in reference to themselves mutually (Luther: among themselves), or: they in reference to themselves. To interpret the reference as that of mutual relation, would, in looking back to Ecclesiastes 3:16, commend itself, for the condemnation and oppression of the innocent under the appearance of justice is an act of human brutishness. But the reason assigned in Ecclesiastes 3:19 does not accord with this reciprocal rendering of lahem. Thus lahem will be meant reflexively, but it is not on that account pleonastic (Knobel), nor does it ironically form a climax: ipsissimi equals hchstselbst (Ewald, 315a); but "they in reference to themselves" is equals they in and of themselves, i.e., viewed as men (viewed naturally). If one disregards the idea of God's interfering at a future time with the discordant human history, and, in general, if one loses sight of God, the distinction between the life of man and of beast disappears.

Links
Ecclesiastes 3:18 Interlinear
Ecclesiastes 3:18 Parallel Texts


Ecclesiastes 3:18 NIV
Ecclesiastes 3:18 NLT
Ecclesiastes 3:18 ESV
Ecclesiastes 3:18 NASB
Ecclesiastes 3:18 KJV

Ecclesiastes 3:18 Bible Apps
Ecclesiastes 3:18 Parallel
Ecclesiastes 3:18 Biblia Paralela
Ecclesiastes 3:18 Chinese Bible
Ecclesiastes 3:18 French Bible
Ecclesiastes 3:18 German Bible

Bible Hub














Ecclesiastes 3:17
Top of Page
Top of Page