Exodus 8:12
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
8:1-15 Pharaoh is plagued with frogs; their vast numbers made them sore plagues to the Egyptians. God could have plagued Egypt with lions, or bears, or wolves, or with birds of prey, but he chose to do it by these despicable creatures. God, when he pleases, can arm the smallest parts of the creation against us. He thereby humbled Pharaoh. They should neither eat, nor drink, nor sleep in quiet; but wherever they were, they should be troubled by the frogs. God's curse upon a man will pursue him wherever he goes, and lie heavy upon him whatever he does. Pharaoh gave way under this plague. He promises that he will let the people go. Those who bid defiance to God and prayer, first or last, will be made to see their need of both. But when Pharaoh saw there was respite, he hardened his heart. Till the heart is renewed by the grace of God, the thoughts made by affliction do not abide; the convictions wear off, and the promises that were given are forgotten. Till the state of the air is changed, what thaws in the sun will freeze again in the shade.Glory over me - See the margin, "have honor over me," i. e. have the honor, or advantage over me, directing me when I shall entreat God for thee and thy servants.

When - Or by when; i. e. for what exact time. Pharaoh's answer in Exodus 5:10 refers to this, by tomorrow. The shortness of the time would, of course, be a test of the supernatural character of the transaction.

8-15. Pharaoh called, … Intreat the Lord, that he may take away the frogs from me—The frog, which was now used as an instrument of affliction, whether from reverence or abhorrence, was an object of national superstition with the Egyptians, the god Ptha being represented with a frog's head. But the vast numbers, together with their stench, made them an intolerable nuisance so that the king was so far humbled as to promise that, if Moses would intercede for their removal, he would consent to the departure of Israel, and in compliance with this appeal, they were withdrawn at the very hour named by the monarch himself. But many, while suffering the consequences of their sins, make promises of amendment and obedience which they afterwards forget; and so Pharaoh, when he saw there was a respite, was again hardened [Ex 8:15]. Or, as the place is fitly rendered by others, because of the word, or matter of, or about the frogs which he had given or propounded to Pharaoh. Because he had given his word both for the thing and the time of it, he prayed more earnestly lest God should be dishonoured, and Pharaoh have occasion of triumph. The Hebrew verbs to put and to give are frequently exchanged, as appears by comparing 1 Kings 10:9, with 2 Chronicles 9:8; and Isaiah 42:1, with Matthew 12:18.

Moses cried unto the Lord: though he was assured that the frogs would depart at his word, yet he would use the means appointed by God for the accomplishment of it.

And Moses and Aaron went from Pharaoh,.... To the place where they used to pray to the Lord, and meet with him, and receive messages from him; this they did the same day the plague was inflicted, the day before the morrow came when the frogs were to be removed:

and Moses cried unto the Lord: prayed unto him with great fervency, and with a loud voice, most fervently entreating that the frogs might be removed on the morrow, as he had promised, that so he might not be covered with shame and confusion before Pharaoh; his faith of the miracle being wrought did not hinder the use of prayer to God for it:

because of the frogs which he had brought against Pharaoh; as an army: or "put upon" (z) him, as a judgment on him; or rather the sense is, as it may be rendered, "because of the business of the frogs, which he had proposed or promised to Pharaoh" (a); that is, for the taking of them away, he had proposed to Pharaoh to fix the time when he should entreat the Lord for the removal of them; and he having fixed on the morrow, Moses promised it should be done according to his word; and now he is importunate with the Lord, that it may be done as he had promised.

(z) "posuit", Parhoni, Pagninus, Montanus; "imposuerat", Junius & Tremellius. (a) "Super causa vel negotio ranarum quod proposuerat Pharaoni", Fagius.

And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
12. drought upon] appointed for, viz. as a sign. The marg. (referring the words to the promise of their removal, v. 10) is less probable.

Verse 12. - Moses cried unto the Lord. The expression used is a strong one, and seems to imply special earnestness in the prayer. Moses had ventured to fix a definite time for the removal of the plague, without (so far as appears) any special command of God. Hence earnest prayer (as Kalisch notes) was doubly necessary. (Compare 1 Kings 18:36, 37.) Exodus 8:12The king appointed the following day, probably because he hardly thought it possible for so great a work to be performed at once. Moses promised that it should be so: "According to thy word (sc., let it be), that thou mayest know that there is not (a God) like Jehovah our God." He then went out and cried, i.e., called aloud and earnestly, to Jehovah concerning the matter (דּבר על) of the frogs, which he had set, i.e., prepared, for Pharaoh (שׂוּם as in Genesis 45:7). In consequence of his intercession God took the plague away. The frogs died off (מן מוּת, to die away out of, from), out of the houses, and palaces, and fields, and were gathered together by bushels (חמרים from חמר, the omer, the largest measure used by the Hebrews), so that the land stank with the odour of their putrefaction. Though Jehovah had thus manifested Himself as the Almighty God and Lord of the creation, Pharaoh did not keep his promise; but when he saw that there was breathing-time (רוחה, ἀνάψυξις, relief from an overpowering pressure), literally, as soon as he "got air," he hardened his heart, so that he did not hearken to Moses and Aaron (והכבּד inf. abs. as in Genesis 41:43).
Links
Exodus 8:12 Interlinear
Exodus 8:12 Parallel Texts


Exodus 8:12 NIV
Exodus 8:12 NLT
Exodus 8:12 ESV
Exodus 8:12 NASB
Exodus 8:12 KJV

Exodus 8:12 Bible Apps
Exodus 8:12 Parallel
Exodus 8:12 Biblia Paralela
Exodus 8:12 Chinese Bible
Exodus 8:12 French Bible
Exodus 8:12 German Bible

Bible Hub














Exodus 8:11
Top of Page
Top of Page