Exodus 9:12
And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(12) The Lord hardened the heart of Pharaoh.—The judicial punitive hardening of Pharaoh’s heart by God Himself now began. As with the heathen in later times, “because they did not like to retain God in their knowledge. God gave them over to a reprobate mind” (Romans 1:28), so now with Pharaoh: because he had twice hardened himself—i.e., resisted an impression made upon him, and crushed his inclination to yield to it (Exodus 8:15; Exodus 8:32), God hardened him. (See the comment on Exodus 4:21.)

Exodus 9:12. And the Lord hardened Pharaoh’s heart — Before he had hardened his own heart, and resisted the grace of God; and now God justly gave him up to his own heart’s lusts, to strong delusions, permitting Satan to blind and harden him. Wilful hardness is generally punished with judicial hardness. Let us dread this as the sorest judgment a man can be under on this side hell.

9:8-12 When the Egyptians were not wrought upon by the death of their cattle, God sent a plague that seized their own bodies. If lesser judgments do not work, God will send greater. Sometimes God shows men their sin in their punishment. They had oppressed Israel in the furnaces, and now the ashes of the furnace are made a terror to them. The plague itself was very grievous. The magicians themselves were struck with these boils. Their power was restrained before; but they continued to withstand Moses, and to confirm Pharaoh in his unbelief, till they were forced to give way. Pharaoh continued obstinate. He had hardened his own heart, and now God justly gave him up to his own heart's lusts, permitting Satan to blind and harden him. If men shut their eyes against the light, it is just with God to close their eyes. This is the sorest judgment a man can be under out of hell.This verse seems to imply that the magicians now formally gave way and confessed their defeat. 10. Moses took ashes from the furnace—Hebrew, "brick-kiln." The magicians, being sufferers in their own persons, could do nothing, though they had been called; and as the brick-kiln was one of the principal instruments of oppression to the Israelites [De 4:20; 1Ki 8:51; Jer 11:4], it was now converted into a means of chastisement to the Egyptians, who were made to read their sin in their punishment.Ver. 12 No text from Poole on this verse.

And the Lord hardened the heart of Pharaoh,.... He having often, and so long hardened his own heart, God gave him up to judicial hardness of heart, to his own corruptions, the temptations of Satan, and the lying magicians about him, to make an ill use of everything that offered to him, and put a wrong construction on all that befell him, so that whatever was said to him, or inflicted on him, made no impression to any purpose:

and he hearkened not unto them; to Moses and Aaron, and to the Lord by them:

as the Lord had spoken to Moses; both that he would harden his heart, and he should not hearken to them; all this was no other than what the Lord had said should be, Exodus 4:21.

And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
12. As Exodus 7:13; Exodus 7:22 b, Exodus 8:15 b, 19b) (all P). The result, as foretold in Exodus 7:4 a (P). On God’s ‘hardening’ Pharaoh’s heart, see p. 53 f.

Verse 12. - And the Lord hardened Pharaoh's heart. Up to this time the hardening of Pharaoh's heart has been ascribed to himself, or expressed indefinitely as a process that was continually going on - now for the first time it is positively stated that God hardened his heart, as he had threatened that he would (Exodus 4:21). On the general law of God's dealings with wicked men, see the comment on the above passage

CHAPTER 9:13-26 Exodus 9:12The sixth plague smote man and beast with Boils Breaking Forth in Blisters. - שׁחין (a common disease in Egypt, Deuteronomy 28:27) from the unusual word שׁחן (incaluit) signifies inflammation, then an abscess or boil (Leviticus 13:18.; 2 Kings 20:7). אבעבּעת, from בּוּע, to spring up, swell up, signifies blisters, φλυκτίδες (lxx), pustulae. The natural substratum of this plague is discovered by most commentators in the so-called Nile-blisters, which come out in innumerable little pimples upon the scarlet-coloured skin, and change in a short space of time into small, round, and thickly-crowded blisters. This is called by the Egyptians Hamm el Nil, or the heat of the inundation. According to Dr. Bilharz, it is a rash, which occurs in summer, chiefly towards the close at the time of the overflowing of the Nile, and produces a burning and pricking sensation upon the skin; or, in Seetzen's words, "it consists of small, red, and slightly rounded elevations in the skin, which give strong twitches and slight stinging sensations, resembling those of scarlet fever". The cause of this eruption, which occurs only in men and not in animals, has not been determined; some attributing it to the water, and others to the heat. Leyrer, in Herzog's Cyclopaedia, speaks of the "Anthrax which stood in a causal relation to the fifth plague; a black, burning abscess, which frequently occurs after a murrain, especially the cattle distemper, and which might be called to mind by the name ἄνθραξ, coal, and the symbolical sprinkling of the soot of the furnace." In any case, the manner in which this plague was produced was significant, though it cannot be explained with positive certainty, especially as we are unable to decide exactly what was the natural disease which lay at the foundation of the plague. At the command of God, Moses and Aaron took "handfuls of soot, and sprinkled it towards the heaven, so that it became dust over all the land of Egypt," i.e., flew like dust over the land, and became boils on man and beast. הכּבשׁן פּיח: soot or ashes of the smelting-furnace or lime-kiln. כּבשׁן is not an oven or cooking stove, but, as Kimchi supposes, a smelting-furnace or lime-kiln; not so called, however, a metallis domandis, but from כּבשׁ in its primary signification to press together, hence (a) to soften, or melt, (b) to tread down. Burder's view seems inadmissible; namely, that this symbolical act of Moses had some relation to the expiatory rites of the ancient Egyptians, in which the ashes of sacrifices, particularly human sacrifices, were scattered about. For it rests upon the supposition that Moses took the ashes from a fire appropriated to the burning of sacrifices - a supposition to which neither כּבשׁן nor פּיח is appropriate. For the former does not signify a fire-place, still less one set apart for the burning of sacrifices, and the ashes taken from the sacrifices for purifying purposes were called אפר, and not פּיח (Numbers 19:10). Moreover, such an interpretation as this, namely, that the ashes set apart for purifying purposes produced impurity in the hands of Moses, as a symbolical representation of the thought, that "the religious purification promised in the sacrificial worship of Egypt was really a defilement," does not answer at all to the effect produced. The ashes scattered in the air by Moses did not produce defilement, but boils or blisters; and we have no ground for supposing that they were regarded by the Egyptians as a religious defilement. And, lastly, there was not one of the plagues in which the object was to pronounce condemnation upon the Egyptian worship or sacrifices; since Pharaoh did not wish to force the Egyptian idolatry upon the Israelites, but simply to prevent them from leaving the country.

The ashes or soot of the smelting-furnace or lime-kiln bore, no doubt, the same relation to the plague arising therefrom, as the water of the Nile and the dust of the ground to the three plagues which proceeded from them. As Pharaoh and his people owed their prosperity, wealth, and abundance of earthly goods to the fertilizing waters of the Nile and the fruitful soil, so it was from the lime-kilns, so to speak, that those splendid cities and pyramids proceeded, by which the early Pharaohs endeavoured to immortalize the power and glory of their reigns. And whilst in the first three plagues the natural sources of the land were changed by Jehovah, through His servants Moses and Aaron, into sources of evil, the sixth plague proved to the proud king that Jehovah also possessed the power to bring ruin upon him from the workshops of those splendid edifices, for the erection of which he had made use of the strength of the Israelites, and oppressed them so grievously with burdensome toil as to cause Egypt to become like a furnace for smelting iron (Deuteronomy 4:20), and that He could make the soot or ashes of the lime-kiln, the residuum of that fiery heat and emblem of the furnace in which Israel groaned, into a seed which, when carried through the air at His command, would produce burning boils on man and beast throughout all the land of Egypt. These boils were the first plague which attacked and endangered the lives of men; and in this respect it was the first foreboding of the death which Pharaoh would bring upon himself by his continued resistance. The priests were so far from being able to shelter the king from this plague by their secret arts, that they were attacked by them themselves, were unable to stand before Moses, and were obliged to give up all further resistance. But Pharaoh did not take this plague to heart, and was given up to the divine sentence of hardening.

Links
Exodus 9:12 Interlinear
Exodus 9:12 Parallel Texts


Exodus 9:12 NIV
Exodus 9:12 NLT
Exodus 9:12 ESV
Exodus 9:12 NASB
Exodus 9:12 KJV

Exodus 9:12 Bible Apps
Exodus 9:12 Parallel
Exodus 9:12 Biblia Paralela
Exodus 9:12 Chinese Bible
Exodus 9:12 French Bible
Exodus 9:12 German Bible

Bible Hub














Exodus 9:11
Top of Page
Top of Page