Ezekiel 13:10
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(10) One built up a wall.—The original word is used for a partition wall—of course a comparatively slight wall—as noted in the margin; in Ezekiel 13:12, however, the ordinary word for an outer, or a city wall, is used. One of the false prophets would build a wall, set up of his own device—some vision as a defence against the warnings of calamity; and his fellows would join in his deceit by covering this wall “with untempered mortar.” The word is not the usual one for plaster, and indeed is used in this sense only in these verses and in Ezekiel 22:28. Elsewhere, the word is used in Job 6:6 = unsavoury, Lamentations 2:14= foolish things, and a closely-related form in Jeremiah 23:13=folly (marg., an absurd thing). Here (and also in Ezekiel 13:11; Ezekiel 13:14-15) it must mean plaster, but the use of the word elsewhere shows plainly enough what sort of plaster is intended. Calvin understands it of mortar mixed with sand and water only, the lime being left out. It is still a common practice in the East, as it has always been, to cover over their walls with stucco. In this case the other false prophets are represented as joining with the one who built the wall by covering over its weaknesses and defects with a fair-seeming plaster. (Comp. Matthew 23:27; Acts 23:3.) They helped on the delusion by giving it the weight of their influence, and persuading the people to believe a lie.

Ezekiel 13:10-15. They have seduced my people, &c. — Have made my people to err, both with respect to the greatness of their own guilt, and my displeasure on account of it, as if both were less than they really are, and no great danger was to be apprehended. They deceived them, by assuring them that none of those judgments should overtake them which Jeremiah and the other true prophets threatened them with, and they spoke peace to men’s consciences upon false grounds and principles. Thus they obstructed and drew them out of the way of that repentance and reformation into which the other prophets were endeavouring to bring them. And, observe, reader, those are the most dangerous seducers who suggest to sinners that which tends to lessen their dread of sin, or their fear of God. These are compared to men who build a slight tottering wall, which others daub with untempered mortar; sorry stuff which will not bind nor hold the bricks together; doctrines not grounded on, nor according with, the word of God. Say unto them that it shall fall — When they have the greatest need of defence, and when they least apprehend such an event. There shall be an overflowing shower, &c. — Terrible judgments from God, often compared in Scripture to storms and tempests, the artillery of heaven, especially when he executes his judgments by a victorious army. Shall it not be said, Where is the daubing? &c. — Then it will be asked, by way of taunt and reproach, where are the remedies you had provided, and in which you persuaded all to put confidence? I will even rent it with a stormy wind in my fury — Rather, in my indignation. Under these metaphors is foretold the destruction of Jerusalem, and the Jewish state by the Chaldean army. Thus the Chaldee paraphrase expounds it: “I will bring a mighty king with the force of a whirlwind, and a destroying people, as it were an overflowing storm, and powerful princes like great hailstones.” So will I break down the wall, &c. — Thus will I overthrow all your false confidences, and all the remedies which ye have provided against the ruin of the state; and ye yourselves that were so confident of safety shall be consumed. The Chaldee paraphrase reads, I will destroy the city wherein ye have uttered these false prophecies, which exposition accords with the next words, And ye shall be consumed in the midst thereof; that is, shall be destroyed in the same common calamity. And ye shall know, &c. — Those that deceived others will in the end be found to have deceived themselves. And no doom will be more fearful than that of unfaithful ministers. Thus will I accomplish my wrath, &c. — Fulfil what my prophets foretold; and will say unto you — Will show by the awful event; The wall is no more, neither they that daubed it — The city is no more, nor the false prophets.

13:10-16 One false prophet built the wall, set up the notion that Jerusalem should be victorious, and made himself acceptable by it. Others made the matter yet more plausible and promising; they daubed the wall which the first had built; but they would, ere long, be undeceived when their work was beaten down by the storm of God's just wrath; when the Chaldean army desolated the land. Hopes of peace and happiness, not warranted by the word of God, will cheat men; like a wall well daubed, but ill built.Wall - A partition wall; in Ezekiel 13:12, the word used is the usual word for the outer wall of a house or city. The fall of the partition wall would perhaps involve the fall of the whole house.

Untempered morter - Or, whited plaster, employed to patch up a wall, so as to give it an appearance (without the reality) of strength and beauty. Compare Matthew 23:27. In the original there is a play upon a word rendered "folly" in Jeremiah 23:13.

10. Because, even because—The repetition heightens the emphasis.

Peace—safety to the nation. Ezekiel confirms Jer 6:14; 8:11.

one—literally, "this one"; said contemptuously, as in 2Ch 28:22.

a wall—rather, "a loose wall." Ezekiel had said that the false prophets did not "go up into the gaps, or make up the breaches" (Eze 13:5), as good architects do; now he adds that they make a bustling show of anxiety about repairing the wall; but it is without right mortar, and therefore of no use.

one … others—besides individual effort, they jointly co-operated to delude the people.

daubed … with untempered mortar—as sand without lime, mud without straw [Grotius]. Fairbairn translates, "plaster it with whitewash." But besides the hypocrisy of merely outwardly "daubing" to make the wall look fair (Mt 23:27, 29; Ac 23:3), there is implied the unsoundness of the wall from the absence of true uniting cement; the "untempered cement" answering to the lie of the prophets, who say, in support of their prophecies, "Thus saith the Lord, when the Lord hath not spoken" (Eze 22:28).

The verse is a transition to a new subject, or rather to a new manner of discovering and condemning the sin of the false prophets.

They have seduced my people; made my people to err, both in their apprehension of their sin and danger, and of my displeasure and threats, as if all were less than it was, and there needed no repentance, or submission to the Babylonish king.

Peace; all will be well; no war, or else victory; no more going into captivity, but a speedy return of those that are in captivity: when nothing of all this, but the contrary, was to be told them; universal calamity was at the door, and these varlets promise universal tranquillity and plenty.

One; some one or other chief among the false prophets, as Hananiah, Jeremiah 28:15, and Shemaiah, Jeremiah 29:31, or Ahab son of Kolaiah, Jeremiah 29:21,22. When the state of the church was shattered and ready to fall, these chief false prophets would undertake to repair and build it, but indeed all was a mere contrived cheat, like as if a pretended architect should promise to build a wall substantial and sound, but a pack of deceitful builders in confederacy with this one set to laying the stones, and then with dirt instead of mortar, with melting and dissolving mire instead of holding and well-tempered cement, daub the wall. So the chief seducers cry, Peace, peace, and all the kennel of lesser cheats follow full cry, Peace, peace. Within two years shall the king of Babylon cease, saith one, Jeremiah 28:11, and all the inferior prophets applaud the conjecture, and persuade the people to believe it; but the end will evince them liars, as in the following verse.

Because, even because they have seduced my people,.... Who were so by profession; otherwise such who are truly the people of God, though they may be deceived in civil things, yet not in religious matters, at least not totally and finally; in this sense it is impossible to deceive the elect of God; but as false teachers are deceivers, they lie in wait, and use all means to deceive them, and do deceive nominal professors, which is resented by the Lord; and this is given as a reason of their punishment; and which is doubled, as in Leviticus 26:43; to show the heinousness of their sin, and the certainty of their punishment:

saying, peace, and there was no peace; giving out that peace would be made with the king of Babylon; that the captives would return to their own land, where, with those that were in it, they would enjoy great prosperity; when no such thing came to pass, nor would; but the contrary was certain, by the predictions of the true prophets sent by the Lord:

and one built up a wall; one of the false prophets, and of the chief of them, gave out that Jerusalem would continue a walled city, and abide firm and impregnable against the Chaldean army, and would never be taken:

and, lo, others daubed it with untempered mortar; others of the false prophets, observing that what the first had delivered out was pleasing to the people, not only assented to it, but strongly affirmed it; and, with colourings and specious arguments, made it look more plausible and probable; when, alas! the whole was no other than like putting a parcel of loose stones or bricks together, and throwing some slushy stuff upon them, as, moistened sand without lime, or clay without straw, as the Targum and Vulgate Latin versions render it; which would never cement the bricks or stones together. R. Joseph Kimchi interprets it of bricks not burnt: so false teachers imitate the true ministers of the word, in preaching peace; but then they do not direct aright where it is to be had, which is only in Christ; or the proper persons, sinners pressed with the guilt of sin, and seeking for ease and peace in a right way; but publish it to those to whom it does not belong, for there is no peace to the wicked; and put them upon making peace themselves by their own works of righteousness, and their legal repentance, and outward humiliation; or promise it to them, though they have no faith in Christ, and are not sensible of their sin and danger: these men are builders, but not wise master builders; they do not build upon the foundation Christ, but build up a wall without him; leaving him out of the building who is the chief corner stone; deliver out some loose and unconnected doctrines, that are not according to the Scriptures, nor consistent with each other; and encourage the people to perform some loose duties and cold services, without the cement of faith and love; and which is no other than building upon the sand, or with it; though they fancy it to be a wall, a shelter, and protection to them, from the wrath and justice of God, and by which they shall climb up to heaven; which will prove a bowing wall, and a tottering fence; and in these mistakes they are buoyed up by false teachers, and are flattered as being in a fair way for eternal happiness.

Because, even because they have seduced my people, saying, {f} Peace; and there was no peace; and one built up a {g} wall, and, lo, others daubed it with untempered mortar:

(f) Read Geneva Jer 6:14

(g) While the true prophets prophesied the destruction of the city to bring the people to repentance, the false prophets spoke the contrary, and flattered them in their vanities, so that what one false prophet said

(which is here called the building of the wall) another false prophet would affirm, though he had neither opportunity nor good ground to hear him.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
10–16. The prophets whitewash the tottering wall which the people build

10. Because, even because] A solemn and emphatic introduction of the offence of the prophets; ch. Ezekiel 36:3; Leviticus 26:43.

seduced] Or, led astray.

peace; and there was no peace] “Peace” includes security and prosperity; cf. Micah 3:5; Jeremiah 6:14; Jeremiah 8:11; Jeremiah 23:17.

and one built up a wall] Rather: and it (the people) buildeth up a wall, and behold they (the prophets) daub it with whitewash, or plaster. The word for “wall” (occurring only here) is not the usual one, though similar to the one common in Arab.; in usage it may have meant “a slight wall,” as marg., or a partition. The figure incisively describes the futile projects of the people, and the feeble flattery and approval of the prophets. When a weak man cannot originate anything himself, he acquires a certain credit (at least in his own eyes) by strong approval of the schemes of others, saying, Right! I give it my cordial approval, and indeed would have suggested it. What made the prophets whitewash the wall which the people built was partly the feeling that from the place they occupied they must do something, and maintain their credit as leaders even when being led; and partly perhaps that having no higher wisdom than the mass they quite honestly approved their policy. Being sharers with them in the spirit of the time they readily acquiesced in their enterprises.

11 seq. Threat of destruction under the figure of a hailstorm, which shall sweep away the wall and those who daub it with whited plaster.

Verse 10. - Peace, when there was no peace. This, as in Micah 3:5; Jeremiah 6:14; Jeremiah 23:17; Zechariah 10:2, was the root evil of the false prophet's work. He lulled men into a false security, and so narcotized their consciences. One built up a wall. The imagery starts from the picture of a ruined city already implied in vers. 4 and 5, and expands into a parable in which we note a parallelism

(1) to Isaiah's picture of dishonest and unsafe building (Ezekiel 30:13);

(2) to our Lord's parable at the end of the sermon on the mount (Matthew 7:24, 25: Luke 6:47-49).

With an incisive sarcasm, Ezekiel describes what we should call the "scamp-work" of their spiritual building. They profess to be "repairers of the breach" (Isaiah 58:12) in the walls of the spiritual Zion, and this is how they set about it. One built up a wall. This may point to a false prophet, but the "one" (Hebrew, "he") is probably indefinite, like the French on, equivalent to "some one." Some scheme is devised, an Egyptian alliance or the like, to which the people look for safety. It is, as in the margin of the Authorized Version, a "slight wall," such as was used for partition walls inside houses. They make it do duty as an outside wall (kir in ver. 12). It has no sure "footings," and materials and workmanship are alike defective. The false prophets would smear it over with untempered mortar (the Hebrew word is found only here and in Ezekiel 22:28, and is probably an example of Ezekiel's acquaintance with the technical vocabulary of his time) - with a stucco or plaster, which is hardly better than whitewash (compare the "whitened" or plastered wall or sepulchre of Matthew 23:27; Luke 11:44; Acts 23:3), used to hide its detects and give it a semblance of solidity. They come, that is, with smooth words and promises of peace. Ezekiel 13:10Punishment of the False Prophets

Ezekiel 13:8. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Because ye speak vanity and prophesy lying, therefore, behold, I will deal with you, is the saying of the Lord Jehovah. Ezekiel 13:9. And my hand shall be against the prophets who see vanity and divine lies: in the council of my people they shall not be, and in the register of the house of Israel they shall not be registered, and into the land of Israel shall they not come; and ye shall learn that I am the Lord Jehovah. Ezekiel 13:10. Because, yea because they lead my people astray, and say, "Peace," though there is no peace; and when it (my people) build a wall, behold, they plaster it with cement: Ezekiel 13:11. Say to the plasterers, that it will fall: there cometh a pouring rain; and ye hailstones fall, and thou stormy wind break loose! Ezekiel 13:12. And, behold, the wall falleth; will men not say to you, Where is the plaster with which ye have plastered it? Ezekiel 13:13. Therefore thus saith the Lord Jehovah, I cause a stormy wind to break forth in my wrath, and a pouring rain will come in my anger, and hailstones in wrath, for destruction. Ezekiel 13:14. And I demolish the wall which ye have plastered, and cast it to the ground, that its foundation may be exposed, and it shall fall, and ye shall perish in the midst of it; and shall learn that I am Jehovah. Ezekiel 13:15. And I will exhaust my wrath upon the wall, and upon those who plaster it; and will say to you, It is all over with the wall, and all over with those who plastered it; Ezekiel 13:16. With the prophets of Israel who prophesied to Jerusalem, and saw visions of peace for her, though there is no peace, is the saying of the Lord Jehovah. - In Ezekiel 13:8 the punishment which is to fall upon the false prophets is threatened in general terms; and in Ezekiel 13:9 it is more specifically described in the form of a climax, rising higher and higher in the severity of its announcements. (1) They are no longer to form part of the council of the people of God; that is to say, they will lose their influential position among the people. (סוד is the sphere of counsellors, not the social sphere.) (2) Their names shall not be registered in the book of the house of Israel. The book of the house of Israel is the register in which the citizens of the kingdom of God are entered. Any one whose name was not admitted into this book, or was struck out of it, was separated thereby from the citizenship of Israel, and lost all the privileges which citizenship conferred. The figure of the book of life is a similar one (cf. Exodus 32:32). For Israel is not referred to here with regard to its outward nationality, but as the people of God; so that exclusion from Israel was also exclusion from fellowship with God. The circumstance that it is not the erasure of their names from the book that is mentioned here, but their not being entered in the book at all, may be accounted for from the reference contained in the words to the founding of the new kingdom of God. The old theocracy was abolished, although Jerusalem was not yet destroyed. The covenant nation had fallen under the judgment; but out of that portion of Israel which was dispersed among the heathen, a remnant would be gathered together again, and having been brought back to its own land, would be made anew into a holy people of God (cf. Ezekiel 11:17.). But the false prophets are not to be received into the citizenship of the new kingdom. (3) They are not even to come into the land of Israel; i.e., they are not merely to remain in exile, but to lose all share in the privileges and blessings of the kingdom of God. This judgment will come upon them because they lead astray the people of God, by proclaiming peace where there is no peace; i.e., by raising and cherishing false hopes of prosperity and peace, by which they encourage the people in their sinful lives, and lead them to imagine that all is well, and there is no judgment to be feared (cf. Jeremiah 23:17 and Micah 3:5). The exposure of this offence is introduced by the solemn יען וּביען, because and because (cf. Leviticus 26:43); and the offence itself is exhibited by means of a figure.

When the people build a wall, the false prophets plaster the wall with lime. והוּא (Ezekiel 13:10) refers to עמּי, and the clause is a circumstantial one. תּפל signifies the plaster coating or cement of a wall, probably from the primary meaning of תּפל, to stick or plaster over ( equals טפל, conglutinare, to glue, or fasten together), from which the secondary meaning of weak, insipid, has sprung. The proper word for plaster or cement is טיח (Ezekiel 13:12), and תּפל is probably chosen with an allusion to the tropical signification of that which is silly or absurd (Jeremiah 23:13; Lamentations 2:14). The meaning of the figure is intelligible enough. The people build up foolish hopes, and the prophets not only paint these hopes for them in splendid colours, but even predict their fulfilment, instead of denouncing their folly, pointing out to the people the perversity of their ways, and showing them that such sinful conduct must inevitably be followed by punishment and ruin. The plastering is therefore a figurative description of deceitful flattery or hypocrisy, i.e., the covering up of inward corruption by means of outward appearance (as in Matthew 23:27 and Acts 23:3). This figure leads the prophet to describe the judgment which they are bringing upon the nation and themselves, as a tempest accompanied with hail and pouring rain, which throws down the wall that has been erected and plastered over; and in connection with this figure he opens out this double thought: (1) the conduct of the people, which is encouraged by the false prophets, cannot last (Ezekiel 13:11 and Ezekiel 13:12); and (2) when this work of theirs is overthrown, the false prophets themselves will also meet with the fate they deserve (Ezekiel 13:13-16). The threat of judgment commences with the short, energetic ויפּל, let it (the wall) fall, or it shall fall, with Vav to indicate the train of thought (Ewald, 347a). The subject is תּפל, to which יפּל suggests a resemblance in sound. In Ezekiel 13:12 this is predicted as the fate awaiting the plastered wall. In the description of the bursting storm the account passes with ואתּנה (and ye) into a direct address; in other words, the description assumes the form of an appeal to the destructive forces of nature to burst forth with all their violence against the work plastered over by the prophets, and to destroy it. גּשׁם שׁוטף ., pouring rain; cf. Ezekiel 38:22. אבני אלגּבישׁ here and Ezekiel 38:22 are hailstones. The word אלגּבישׁ, which is peculiar to Ezekiel, is probably גּבישׁ (Job 28:18), with the Arabic article אל; ice, then crystal. רוּח , wind of storms, a hurricane or tempest. תּבקּע (Ezekiel 13:11) is used intransitively, to break loose; but in Ezekiel 13:13 it is transitive, to cause to break loose. The active rendering adopted by Kliefoth, "the storm will rend," sc. the plaster of the wall, is inappropriate in Ezekiel 13:11; for a tempest does not rend either the plaster or the wall, but throws the wall down. The translation which Kliefoth gives in Ezekiel 13:13, "I will rend by tempest," is at variance with both the language and the sense. Jehovah will cause this tempest to burst forth in His wrath and destroy the wall, and lay it level with the ground. The suffix in בּתוכהּ refers (ad sensum) to Jerusalem not to קיר (the wall), which is masculine, and has no תּוך (midst). The words pass from the figure to the reality here; for the plastered wall is a symbol of Jerusalem, as the centre of the theocracy, which is to be destroyed, and to bury the lying prophets in its ruins. וכלּיתי (Ezekiel 13:15) contains a play upon the word לכלה in Ezekiel 13:13. By a new turn given to klh כלה, Ezekiel repeats the thought that the wrath of God is to destroy the wall and its plasterers; and through this repetition he rounds off the threat with the express declaration, that the false prophets who are ever preaching peace are the plasterers to whom he refers.

Links
Ezekiel 13:10 Interlinear
Ezekiel 13:10 Parallel Texts


Ezekiel 13:10 NIV
Ezekiel 13:10 NLT
Ezekiel 13:10 ESV
Ezekiel 13:10 NASB
Ezekiel 13:10 KJV

Ezekiel 13:10 Bible Apps
Ezekiel 13:10 Parallel
Ezekiel 13:10 Biblia Paralela
Ezekiel 13:10 Chinese Bible
Ezekiel 13:10 French Bible
Ezekiel 13:10 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 13:9
Top of Page
Top of Page