Genesis 16:10
And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(10) I will multiply thy seed.—We have here the purpose of the Divine manifestation. Abram’s son must not be mixed up with and lost among the debased population of Egypt, but must be the father of a free people; and Hagar will now submit to her lot as a slave, that she may secure liberty for her offspring.

Genesis 16:10. I will multiply thy seed exceedingly — Hebrews Multiplying I will multiply it; that is, multiply it in every age, so as to perpetuate it. The Hagarenes, Saracens, and various other tribes of Arabs were descended from Ishmael, and they have been, and still are, a great people.

16:7-16 Hagar was out of her place, and out of the way of her duty, and going further astray, when the Angel found her. It is a great mercy to be stopped in a sinful way, either by conscience or by providence. Whence comest thou? Consider that thou art running from duty, and the privileges thou wast blest with in Abram's tent. It is good to live in a religious family, which those ought to consider who have this advantage. Whither wilt thou go? Thou art running into sin; if Hagar return to Egypt, she will return to idol gods, and into danger in the wilderness through which she must travel. Recollecting who we are, would often teach us our duty. Inquiring whence we came, would show us our sin and folly. Considering whither we shall go, discovers our danger and misery. And those who leave their space and duty, must hasten their return, how mortifying soever it be. The declaration of the Angel, I will, shows this Angel was the eternal Word and Son of God. Hagar could not but admire the Lord's mercy, and feel, Have I, who am so unworthy, been favoured with a gracious visit from the Lord? She was brought to a better temper, returned, and by her behaviour softened Sarai, and received more gentle treatment. Would that we were always suitably impressed with this thought, Thou God seest me!I will multiply. - This language is proper only to the Lord Himself, because it claims a divine prerogative. The Lord is, therefore, in this angel. He promises to Hagar a numerous offspring. "Ishmael." "El," the Mighty, will hear; but "Jehovah," the Lord (Yahweh), heard her humiliation. Yahweh, therefore, is the same God as El. He describes Ishmael and his progeny in him as resembling the wild ass. This animal is a fit symbol of the wild, free, untamable Bedouin of the desert. He is to live in contention, and yet to dwell independently, among all his brethren. His brethren are the descendants of Heber, the Joctanites, composing the thirteen original tribes of the Arabs, and the Palgites to whom the descendants of Abram belonged. The Ishmaelites constituted the second element of the great Arab nation, and shared in their nomadic character and independence. The character here given of them is true even to the present day.7. And the angel of the Lord found her by a fountain—This well, pointed out by tradition, lay on the side of the caravan road, in the midst of Shur, a sandy desert on the west of Arabia-Petræa, to the extent of a hundred fifty miles, between Palestine and Egypt. By taking that direction, she seems to have intended to return to her relatives in that country. Nothing but pride, passion, and sullen obstinacy, could have driven any solitary person to brave the dangers of such an inhospitable wild; and she would have died, had not the timely appearance and words of the angel recalled her to reflection and duty. No text from Poole on this verse.

And the angel of the Lord said unto her,.... The same as before, who, by what follows, appears to be Jehovah himself:

I will multiply thy seed exceedingly; not that she should have many children herself, for that she had more than this one she now went with, is not certain; but that that seed she had conceived should be exceedingly multiplied, and he should have a numerous posterity, as he had twelve princes sprung from him, the heads of Arab nations:

that it shall not be numbered for multitude; such the Turks are at this day, supposed to be the seed of Ishmael, Hagar's son.

And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
10. I will greatly multiply] The Angel of Jehovah expresses in the 1st person the promise of that which Jehovah will perform; as in Genesis 21:18, Genesis 22:15-18, Genesis 31:13.

Verse 10. - And the angel of the Lord said unto her (after duty, promise), I will multiply thy seed exceedingly (literally, multiplying I will multiply thy seed; language altogether inappropriate in the lips of a creature), that (literally, and) it shall not be numbered for multitude. Genesis 16:10Hagar no doubt intended to escape to Egypt by a road used from time immemorial, that ran from Hebron past Beersheba, "by the way of Shur." - Shur, the present Jifar, is the name given to the north-western portion of the desert of Arabia (cf. Exodus 15:22). There the angel of the Lord found her by a well, and directed her to return to her mistress, and submit to her; at the same time he promised her the birth of a son, and an innumerable multiplication of her descendants. As the fruit of her womb was the seed of Abram, she was to return to his house and there bear him a son, who, though not the seed promised by God, would be honoured for Abram's sake with the blessing of an innumerable posterity. For this reason also Jehovah appeared to her in the form of the Angel of Jehovah. הרה is adj. verb. as in Genesis 38:24, etc.: "thou art with child and wilt bear;" ילדתּ for ילדת (Genesis 17:19) is found again in Judges 13:5, Judges 13:7. This son she was to call Ishmael ("God hears"), "for Jehovah hath hearkened to thy distress." עני afflictionem sine dubio vocat, quam Hagar afflictionem sentiebat esse, nempe conditionem servitem et quod castigata esset a Sara (Luther). It was Jehovah, not Elohim, who had heard, although the latter name was most naturally suggested as the explanation of Ishmael, because the hearing, i.e., the multiplication of Ishmael's descendants, was the result of the covenant grace of Jehovah. Moreover, in contrast with the oppression which has had endured and still would endure, she received the promise that her son would endure no such oppression. "He will be a wild ass of a man." The figure of a פּרא, onager, that wild and untameable animal, roaming at its will in the desert, of which so highly poetic a description is given in Job 39:5-8, depicts most aptly "the Bedouin's boundless love of freedom as he rides about in the desert, spear in hand, upon his camel or his horse, hardy, frugal, revelling in the varied beauty of nature, and despising town life in every form;" and the words, "his hand will be against every man, and every man's hand against him," describe most truly the incessant state of feud, in which the Ishmaelites live with one another or with their neighbours. "He will dwell before the face of all his brethren." פּני על denotes, it is true, to the east of (cf. Genesis 25:18), and this meaning is to be retained here; but the geographical notice of the dwelling-place of the Ishmaelites hardly exhausts the force of the expression, which also indicated that Ishmael would maintain an independent standing before (in the presence of) all the descendants of Abraham. History has confirmed this promise. The Ishmaelites have continued to this day in free and undiminished possession of the extensive peninsula between the Euphrates, the Straits of Suez, and the Red Sea, from which they have overspread both Northern Africa and Southern Asia.
Links
Genesis 16:10 Interlinear
Genesis 16:10 Parallel Texts


Genesis 16:10 NIV
Genesis 16:10 NLT
Genesis 16:10 ESV
Genesis 16:10 NASB
Genesis 16:10 KJV

Genesis 16:10 Bible Apps
Genesis 16:10 Parallel
Genesis 16:10 Biblia Paralela
Genesis 16:10 Chinese Bible
Genesis 16:10 French Bible
Genesis 16:10 German Bible

Bible Hub














Genesis 16:9
Top of Page
Top of Page