Isaiah 25:5
Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTeedTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(5) Thou shalt bring down the noise of strangers . . .—The thought of Isaiah 25:4 is reproduced with a variation of imagery, the scorching heat” in a “dry” (or parched) “land.” This is deprived of its power to harm, by the presence of Jehovah, as the welcome shadow of a cloud hides the sun’s intolerable blaze. (Comp. Isaiah 32:2.) It is noticeable that the LXX. in both passages gives “Sion” for “dry place” (Heb. tsayôn), perhaps following a various reading, perhaps interpreting.

The branch of the terrible ones . . .—Better, the song. The Hebrew noun is a rare one, but is found in this sense in Song Song of Solomon 2:12. The triumph song of the dread oppressors is thought of as blighting the world like a spell of evil; but this also is to be brought low, and hushed in silence.

Isaiah 25:5. Thou shall bring down the wise of strangers — The tumultuous noise, as the word properly signifies; the rage and furious attempts of those heathen nations that fought against God’s people. As the heat in a dry place — With as much ease as thou dost allay the heat of a dry place, by the shadow of thy clouds, or by the rain which falls from black and shadowy clouds. Here again, as in Isaiah 25:2, instead of strangers, Bishop Lowth reads, the proud. The branch of the terrible ones — Their arm or power, as a branch is the arm of a tree; shall be brought low — Shall be humbled and broken.

25:1-5 However this might show the deliverance of the Jews out of captivity, it looked further, to the praises that should be offered up to God for Christ's victories over our spiritual enemies, and the comforts he has provided for all believers. True faith simply credits the Lord's testimony, and relies on his truth to perform his promises. As God weakens the strong who are proud and secure, so he strengthens the weak that are humble, and stay themselves upon him. God protects his people in all weathers. The Lord shelters those who trust in him from the insolence of oppressors. Their insolence is but the noise of strangers; it is like the heat of the sun scorching in the middle of the day; but where is it when the sun is set? The Lord ever was, and ever will be, the Refuge of distressed believers. Having provided them a shelter, he teaches them to flee unto it.Thou shalt bring down the noise - The tumult; the sound which they make in entering into battle; or the note of triumph, and the sound of revelry. The phrase may refer either to their shout of exultation over their vanquished foes; or to the usual sound of revelry; or to the hum of business in a vast city.

Of strangers - Of foreigners (see the note at Isaiah 25:2).

As the heat in a dry place - The parallelism here requires that we should suppose the phrase 'with the shadow of a cloud' to be supplied in this hemistich, as it is obscurely expressed in our translation by the word 'even,' and it would then read thus:

As the beat in a dry place (by the shadow of a cloud),

The noise of the strangers shalt thou humble;

As the heat by the shadow of a cloud,

The exultation of the formidable ones shalt thou bring low.

The idea thus is plain. Heat pours down intensely on the earth, and if unabated would wither up every green thing, and dry up every stream and fountain. But a cloud intervenes, and checks the burning rays of the sun. So the wrath of the 'terrible ones,' the anger of the Babylonians, raged against the Jews. But the mercy of God interposed. It was like the intervening of a cloud to shut out the burning rays of the sun. It stayed the fury of their wrath, "and rendered them impotent to do injury, just as the intense burning rays of the sun are completely checked by an interposing cloud.

The branch of the terrible ones - This is a very unhappy translation. The word זמיר zâmiyr is indeed used to denote a branch, or bough, as derived from זמר zâmar, "to prune a vine;" but it also has the I sense of "a song;" a song of praise, or a song of exultation, from a second signification of זמר zâmar, "to sing; perhaps" from the song with which the work of the vineyard was usually accompanied. See the verb used in this sense in Judges 5:3; Psalm 9:12; Psalm 30:5; Psalm 47:7; and the word which occurs here (zamir) used in the sense of a song in Psalm 119:54; 2 Samuel 23:1; Job 35:10. Here it is undoubtedly used in the sense of a song, meaning either a shout of victory or of revelry; and the idea of the prophet is, that this would be brought low by the destruction of Babylon, and by the return of the captive Jews to their own land.

5. Translate, "As the heat in a dry land (is brought down by the shadow of a cloud, so) thou shalt bring down the tumult (the shout of triumph over their enemies) of strangers (foreigners); and as the heat by the shadow of the cloud (is brought low), so the branch (the offspring) of the terrible ones shall be brought low." Parkhurst translates the Hebrew for "branch," the exulting song. Jerome translates the last clause, "And as when the heat burns under a cloud, thou shalt make the branch of the terrible ones to wither"; the branch withering even under the friendly shade of a cloud typifies the wicked brought to ruin, not for want of natural means of prosperity, but by the immediate act of God. The noise; the tumultuous noise, as the word properly signifies, which he called their blast in the foregoing verse; by which he means their rage and furious attempts, which are commonly managed with much noise and clamour.

Of strangers; of those strange and heathen nations that fought against God’s people.

Even the heat with the shadow of a cloud; with as much ease as thou dost in the course of thy common providence allay the heat of a dry season and place, either by the shadow of thy clouds, or by the rain which falleth from black and shadowy clouds.

The branch; the arm or power, as a branch is the arm of a tree. Or, the prince or commanders; for the word branch is sometimes put for a person of eminent place and power, as Psalm 80:15 Isaiah 4:2 Zechariah 3:8 6:12. But others render the word, the song, as it is used, Song of Solomon 2:12, their jovial and triumphant song.

Thou shalt bring down the noise of strangers,.... Such as are strangers to God and godliness, to Christ, his Gospel, and truths, to the Spirit and his operations of grace; the clamour and noise of such against true religion, and the professors of it, their persecuting rage and fury, this the Lord in his own time will bring down, and cause to cease, and it shall be heard no more:

as the heat in a dry place: which parches the earth, and burns and dries up the grass and fruits of it; to which persecution is compared:

even the heat with the shadow of a cloud; as that is brought down, and caused to cease by the shadow of a cloud, sheltering from the scorching beams of the sun, and by letting down rain, which moistens the earth; so the Lord protects his people from the fury of persecution, and abates it by the interposition of his power and providence; and at last puts an end to it:

the branch of the terrible ones shall be made low; meaning the most eminent of them; a branch being put for a most eminent person, Isaiah 4:2 perhaps the pope of Rome is meant, the head of the antichristian party, the principal of the terrible persecutors, who shall be brought low and destroyed by Christ, at his coming. Some render it, "the song of the terrible ones shall be brought low" (d); it will be brought a note lower; their triumphing will be at an end; the voice of harpers and musicians, of pipers and trumpeters, will be heard no more among them; but instead thereof weeping and howling, Revelation 18:9.

(d) "cantus fortium humiliabitur, vel humiliabit se", Vatablus; see Cant. ii. 12.

Thou shalt bring down the noise of strangers, as the {f} heat in a dry place; {g} even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.

(f) Meaning, that as the heat is abated by the rain, so shall God bring down the rage of the wicked.

(g) As a cloud shades from the heat of the sun, so God will assuage the rejoicing of the wicked against the godly.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
5. Render: As heat in a dry place (cf. Isaiah 32:2) Thou humblest the pride of aliens; (as) heat by the shadow of a cloud the song of the tyrants is brought low. The meaning is that as natural heat, however intense, is abated by an intervening cloud, so Jehovah has means of bringing to an end the fiercest oppression to which His people can be exposed.

Verse 5. - Thou shalt bring down. The past foreshadows the future. What God had done in "bringing down" the enemies of his saints, he would do again and again. He could as easily bring to naught the clamorous uprising of heathen nations (strangers) against his people, as temper the sun's heat by the interposition of a thick cloud. The branch; rather, the song (comp. Isaiah 24:16; Job 35:10; Psalm 95:2; Psalm 119:51). The exultant chant of triumph which the ungodly are sure to raise as they deem their victory over the people of God complete, will be stopped in mid-career, and "brought low," or reduced to silence, by the crushing overthrow predicted in Isaiah 24. Isaiah 25:5The first echo is Isaiah 25:1-8, or more precisely Isaiah 25:1-5. The prophet, whom we already know as a psalmist from Isaiah 12:1-6, now acts as choral leader of the church of the future, and praises Jehovah for having destroyed the mighty imperial city, and proved Himself a defence and shield against its tyranny towards His oppressed church. "Jehovah, Thou art my God; I will exalt Thee, I will praise Thy name, that Thou hast wrought wonders, counsels from afar, sincerity, truth. For Thou hast turned it from a city into a heap of stones, the steep castle into a ruin; the palace of the barbarians from being a city, to be rebuilt no more for ever. Therefore a wild people will honour Thee, cities of violent nations fear Thee. For Thou provedst Thyself a stronghold to the lowly, a stronghold to the poor in his distress, as a shelter from the storm of rain, as a shadow from the burning of the sun; for the blast of violent ones was like a storm of rain against a wall. Like the burning of the sun in a parched land, Thou subduest the noise of the barbarians; (like) the burning of the sun through the shadow of a cloud, the triumphal song of violent ones was brought low." The introductory clause is to be understood as in Psalm 118:28 : Jehovah (voc.), my God art Thou. "Thou hast wrought wonders:" this is taken from Exodus 15:11 (as in Psalm 77:15; Psalm 78:12; like Isaiah 12:2, from Exodus 15:2). The wonders which are now actually wrought are "counsels from afar" (mērâcōk), counsels already adopted afar off, i.e., long before, thoughts of God belonging to the olden time; the same ideal view as in Isaiah 22:11; Isaiah 37:26 (a parallel which coincides with our passage on every side), and, in fact, throughout the whole of the second part. It is the manifold "counsel" of the Holy One of Israel (Isaiah 5:19; Isaiah 14:24-27; Isaiah 19:12, Isaiah 19:17; Isaiah 23:8; Isaiah 28:29) which displays its wonders in the events of time. To the verb עשׂית we have also a second and third object, viz., אמן אמוּנה. It is a common custom with Isaiah to place derivatives of the same word side by side, for the purpose of giving the greatest possible emphasis to the idea (Isaiah 3:1; Isaiah 16:6). אמוּנה indicates a quality, אמן in actual fact. What He has executed is the realization of His faithfulness, and the reality of His promises. The imperial city is destroyed. Jehovah, as the first clause which is defined by tzakeph affirms, has removed it away from the nature of a city into the condition of a heap of stones. The sentence has its object within itself, and merely gives prominence to the change that has been effected; the Lamed is used in the same sense as in Isaiah 23:13 (cf., Isaiah 37:26); the min, as in Isaiah 7:8; Isaiah 17:1; Isaiah 23:1; Isaiah 24:10. Mappēlâh, with kametz or tzere before the tone, is a word that can only be accredited from the book of Isaiah (Isaiah 17:1; Isaiah 23:13). עיר, קריה, and אמרון are common parallel words in Isaiah (Isaiah 1:26; Isaiah 22:2; Isaiah 32:13-14); and zârim, as in Isaiah 1:7 and Isaiah 29:5, is the most general epithet for the enemies of the people of God. The fall of the imperial kingdom is followed by the conversion of the heathen; the songs proceed from the mouths of the remotest nations. Isaiah 25:3 runs parallel with Revelation 15:3-4. Nations hitherto rude and passionate now submit to Jehovah with decorous reverence, and those that were previously oppressive (‛arı̄tzim, as in Isaiah 13:11, in form like pârı̄tzim, shâlı̄shı̄m) with humble fear. The cause of this conversion of the heathen is the one thus briefly indicated in the Apocalypse, "for thy judgments are made manifest" (Revelation 15:4). דּל and אביון (cf., Isaiah 14:30; Isaiah 29:19) are names well known from the Psalms, as applying to the church when oppressed. To this church, in the distress which she had endured (לו בּצּר, as in Isaiah 26:16; Isaiah 63:9, cf., Isaiah 33:2), Jehovah had proved Himself a strong castle (mâ'ōz; on the expression, compare Isaiah 30:3), a shelter from storm and a shade from heat (for the figures, compare Isaiah 4:6; Isaiah 32:2; Isaiah 16:3), so that the blast of the tyrants (compare ruach on Isaiah 30:28; Isaiah 33:11, Psalm 76:13) was like a wall-storm, i.e., a storm striking against a wall (compare Isaiah 9:3, a shoulder-stick, i.e., a stick which strikes the shoulder), sounding against it and bursting upon it without being able to wash it away (Isaiah 28:17; Psalm 62:4), because it was the wall of a strong castle, and this strong castle was Jehovah Himself. As Jehovah can suddenly subdue the heat of the sun in dryness (tzâyōn, abstract for concrete, as in Isaiah 32:2, equivalent to dry land, Isaiah 41:18), and it must give way when He brings up a shady thicket (Jeremiah 4:29), namely of clouds (Exodus 19:9; Psalm 18:12), so did He suddenly subdue the thundering (shâ'on, as in Isaiah 17:12) of the hordes that stormed against His people; and the song of triumph (zâmı̄r, only met with again in Sol 2:12) of the tyrants, which passed over the world like a scorching heat, was soon "brought low" (‛ânâh, in its neuter radical signification "to bend," related to כּנע, as in Isaiah 31:4).
Links
Isaiah 25:5 Interlinear
Isaiah 25:5 Parallel Texts


Isaiah 25:5 NIV
Isaiah 25:5 NLT
Isaiah 25:5 ESV
Isaiah 25:5 NASB
Isaiah 25:5 KJV

Isaiah 25:5 Bible Apps
Isaiah 25:5 Parallel
Isaiah 25:5 Biblia Paralela
Isaiah 25:5 Chinese Bible
Isaiah 25:5 French Bible
Isaiah 25:5 German Bible

Bible Hub














Isaiah 25:4
Top of Page
Top of Page