Isaiah 5:5
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTeedTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(5) I will take away the hedge . . .—This involved the throwing open of the vineyard to be as grazing land which all the wild bulls of Bashan—i.e., all the enemies of Zion—might trample on (Ezekiel 34:18). The interpretation of the parable implies that there was to be the obliteration, at least for some time and in some measure, of the distinctness and independence of the nation’s life. (Comp. Hosea 3:4, for a like sentence in another form.)

Isaiah 5:5-6. And now I will tell you, &c. — He graciously warns them beforehand, that they may have space and encouragement to repent, and so to prevent the threatened miseries. I will take away the hedge thereof, &c. — I will withdraw my presence and protection from you, and give you up into the hands of your enemies. I will lay it waste — It shall be overrun by heathen and infidels, and shall no longer bear the form of a vineyard. It shall not be pruned nor digged — Vine-dressers used to dig up and open the earth about the roots of the vines. The meaning is, I will remove my ministers, who have used great care and diligence to make you fruitful: but there shall come up briers and thorns — I will give you up to your own wicked lusts. I will also command the clouds — I will deprive you of all my blessings.

5:1-7 Christ is God's beloved Son, and our beloved Saviour. The care of the Lord over the church of Israel, is described by the management of a vineyard. The advantages of our situation will be brought into the account another day. He planted it with the choicest vines; gave them a most excellent law, instituted proper ordinances. The temple was a tower, where God gave tokens of his presence. He set up his altar, to which the sacrifices should be brought; all the means of grace are denoted thereby. God expects fruit from those that enjoy privileges. Good purposes and good beginnings are good things, but not enough; there must be vineyard fruit; thoughts and affections, words and actions, agreeable to the Spirit. It brought forth bad fruit. Wild grapes are the fruits of the corrupt nature. Where grace does not work, corruption will. But the wickedness of those that profess religion, and enjoy the means of grace, must be upon the sinners themselves. They shall no longer be a peculiar people. When errors and vice go without check or control, the vineyard is unpruned; then it will soon be grown over with thorns. This is often shown in the departure of God's Spirit from those who have long striven against him, and the removal of his gospel from places which have long been a reproach to it. The explanation is given. It is sad with a soul, when, instead of the grapes of humility, meekness, love, patience, and contempt of the world, for which God looks, there are the wild grapes of pride, passion, discontent, and malice, and contempt of God; instead of the grapes of praying and praising, the wild grapes of cursing and swearing. Let us bring forth fruit with patience, that in the end we may obtain everlasting life.Go to - The Hebrew word here is one that is commonly rendered, 'I pray you,' and is used "to call the attention to" what is said. It is the word from which we have derived the adverb "now," נא nā'.

I will take away the hedge - A "hedge" is a fence of thorns, made by suffering thorn-bushes to grow so thick that nothing can pass through them. Here it means that God would withdraw his protection from the Jews, and leave them exposed to be overrun and trodden down by their enemies, as a vineyard would be by wild beasts if it were not protected.

The wall ... - Vineyards, it seems, had a "double" enclosure. - "Gesenius." Such a double protection might be necessary, as some animals might scale a wall that would yet find it impossible to pass through a thorn-hedge. The sense here is, that though the Jews had been protected in every way possible, yet that protection would be withdrawn, and they would be left defenseless.

5. go to—that is, attend to me.

hedge … wall—It had both; a proof of the care of the owner. But now it shall be trodden down by wild beasts (enemies) (Ps 80:12, 13).

I will tell you what I will do to my vineyard; he graciously warns them beforehand, that they may have space and invitation to repent, and so to prevent the threatened miseries.

I will take away the hedge thereof, & c.; I will withdraw my presence and protection from them, and give them up into the hands of their enemies.

And now, go to; I will tell you what I will do to my vineyard,.... Not by bestowing fresh favours upon them, but by inflicting punishment on them, for abusing what they had received; and this he told by John Baptist, Christ, and his apostles, what he determined to do; and what he was about to do to the Jewish nation, in the utter ruin of it, Matthew 3:12.

I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; that is, the vineyard shall be eaten by the wild beasts that will enter into it, when the hedge is taken away; or "it shall be burnt"; that is, the hedge, being a hedge of thorns, as Jarchi and Kimchi observe; such there were about vineyards, besides the stone wall after mentioned:

and break down the wall thereof, and it shall be trodden down; the vineyard, or the vines in it, see Psalm 80:12 this is to be understood of the Lord's removing his presence, power, and protection from the Jewish nation, and leaving them naked, destitute, and helpless, and exposed to their enemies. The Targum is,

"and now I will declare to you what I will do to my people; I will cause my Shechinah, or Majesty, to remove from them, and they shall be for a spoil; and I will break down the house of their sanctuary, and they shall be for treading.''

And now come; I will tell you what I will do to my vineyard: I {g} will take away its hedge, and it shall be eaten up; and break down the wall of it, and it shall be trodden down:

(g) I will take no more care for it: meaning, that he would take from them his word and ministers and all other comforts, and feed them contrary plagues.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
5. I will take away … and break down] better simply, Remove … Break down—absolute infs. in apposition to “what.” The vineyard is provided both with a hedge (of thorns) and a wall (of stone).

5, 6. The hearers are silent, and the prophet proceeds to pass sentence on the vineyard.

And now, let me tell you, I pray,

What I am about to do to my vineyard.

The construction in the second line is the fut. instans; the owner’s mind is finally made up.

Verse 5. - And now go to; I will tell you; rather, and now, I pray you, let me tell yon. The address is still smooth and persuasive up to the word "vineyard." Then there is a sudden change; the style becomes abrupt, the tone fierce and menacing. "Let me tell you what I will do to my vineyard: break down its hedge, that it be grazed on; destroy its wall, that it be trampled underfoot," etc. The hedge... the wall. Vine-yards were usually protected either by a hedge of thorns, commonly of the prickly pear, or else by a wall; but the rabbis say that in some cases, for additional security, they were surrounded by both. God had given his vineyard all the protection possible. Isaiah 5:5"Now then, I will tell you what I will do at once to my vineyard: take away its hedge, and it shall be for grazing; pull down its wall, and it shall be for treading down." Before "now then" (vattâh) we must imagine a pause, as in Isaiah 3:14. The Lord of the vineyard breaks the silence of the umpires, which indicates their consciousness of guilt. They shall hear from Him what He will do at once to His vineyard (Lamed in l'carmi, as, for example, in Deuteronomy 11:6). "I will do:" ani 'ōeh, fut. instans, equivalent to facturus sum (Ges. 134, 2, b). In the inf. abs. which follow He opens up what He will do. On this explanatory use of the inf. abs., see Isaiah 20:2; Isaiah 58:6-7. In such cases as these it takes the place of the object, as in other cases of the subject, but always in an abrupt manner (Ges. 131, 1). He would take away the mesucah, i.e., the green thorny hedge (Proverbs 15:19; Hosea 2:8) with which the vineyard was enclosed, and would pull down the gârēd, i.e., the low stone wall (Numbers 22:24; Proverbs 24:31), which had been surrounded by the hedge of thorn-bushes to make a better defence, as well as for the protection of the wall itself, more especially against being undermined; so that the vineyard would be given up to grazing and treading down (lxx καταπα'τημα), i.e., would become an open way and gathering-place for man and beast.
Links
Isaiah 5:5 Interlinear
Isaiah 5:5 Parallel Texts


Isaiah 5:5 NIV
Isaiah 5:5 NLT
Isaiah 5:5 ESV
Isaiah 5:5 NASB
Isaiah 5:5 KJV

Isaiah 5:5 Bible Apps
Isaiah 5:5 Parallel
Isaiah 5:5 Biblia Paralela
Isaiah 5:5 Chinese Bible
Isaiah 5:5 French Bible
Isaiah 5:5 German Bible

Bible Hub














Isaiah 5:4
Top of Page
Top of Page