Jeremiah 29:7
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(7) And seek the peace of the city . . .—This was, we may believe, the hardest command of all. To refrain from all curses and imprecations, even from such as came from the lips of those who hung their harps on the willows by the waters of Babylon (Psalms 137), to pray for the peace and prosperity of the city where they were eating the bread of captivity—this surely required an almost superhuman patience. Yet this was the prophet’s counsel. It seems almost to follow—unless we apply Augustine’s rule, Distingue tempora, and refer the psalm to a time prior to Jeremiah’s letter, or nearer the day of vengeance—that those imprecations, natural as they seem, belonged to a lower stage of spiritual progress than that represented by the prophet. He was, to those impatient exiles, as our Lord was to the impatient disciples who sought to call down fire on the village of the Samaritans (Luke 9:54-56). So, we may remember, Christians living under Nero were told to pray for the Emperor (1Timothy 2:2).

29:1-7 The written word of God is as truly given by inspiration of God as his spoken word. The zealous servant of the Lord will use every means to profit those who are far off, as well as those who are near him. The art of writing is very profitable for this end; and by the art of printing it is rendered most beneficial for circulating the knowledge of the word of God. God's sending to the captives by this letter would show that he had not forsaken them, though he was displeased, and corrected them. If they live in the fear of God, they may live comfortably in Babylon. In all conditions of life, it is our wisdom and duty not to throw away the comfort of what we may have, because we have not all we would have. They are directed to seek the good of the country where they were captives. While the king of Babylon protected them, they must live quiet and peaceable lives under him, in all godliness and honesty; patiently leaving it to God to work deliverance for them in due time.Seek the peace of the city ... - Not only because their welfare for seventy years was bound up with that of Babylon, but because it would have degraded their whole moral nature to have lived as conspirators, banded together against the country that was for the time their home. 7. (Ezr 6:10; Ro 13:1; 1Ti 2:2). Not only bear the Babylonian yoke patiently, but pray for your masters, that is, while the captivity lasts. God's good time was to come when they were to pray for Babylon's downfall (Jer 51:35; Ps 137:8). They were not to forestall that time. True religion teaches patient submission, not sedition, even though the prince be an unbeliever. In all states of life let us not throw away the comfort we may have, because we have not all we would have. There is here a foretaste of gospel love towards enemies (Mt 5:44). That is, Seek to God for it, or rather live peaceably in it, and by all lawful means seek the welfare of it; do not raise any tumults or seditions, nor take part with those that do. And while your captivity lasts do you pray for it; (from whence those who think that Christ hath added new moral precepts, and reckon this precept of praying for enemies as one, may understand that praying for enemies was but a branch of that love to our neighbour which God required under the Old Testament;) for it was lawful for them to pray against Babylon at other times, Psalm 137:8 Jeremiah 51:35; but when God hath put a yoke upon our necks, we must patiently wait until he takes it off. The lawyers say that protection requireth allegiance to governors. This text lets us know also that it requireth our prayers for them, though they be conquerors and tyrants.

For in the peace thereof shall ye have peace; for God having by his providence cast us under their power, our peace dependeth upon theirs.

And seek the peace of the city,.... The prosperity and happiness of Babylon, or any other city in Chaldea, were they were placed: this they were to do by prayer and supplication to God, and by all other means that might be any ways conducive to the good of the state where they were:

whither I have caused you to be carried away captives; and as long as they continued so; for being under the protection of the magistrates of it, though Heathens, they owed them submission, and were under obligation to contribute to their peace and welfare:

and pray unto the Lord for it; the city, where they dwelt; for the continuance, safety, peace, and prosperity of it; and therefore much more ought the natives of a place to seek and pray for its good, and do all that in them lies to promote it; and still more should the saints and people of God pray for the peace of Jerusalem, or the church of God, where they are born, and brought up in a spiritual sense; see 1 Timothy 2:1;

for in the peace thereof shall ye have peace; which is an argument taken from self-interest; intimating, that while the city in which they were was in safety and prosperity, was in a flourishing condition, as to its health and trade, they would partake more or less with them of the same advantages; and on the other hand, should they be distressed with the sword, famine, or pestilence, or any grievous calamity, they would be involved in the same.

And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captives, and {e} pray to the LORD for it: for in the peace of it ye shall have peace.

(e) The prophet does not speak this for the affection that he bore to the tyrant, but that they should pray for the common rest and quietness that their troubles might not be increased, and that they might with more patience and less grief wait for the time of their deliverance, which God had appointed most certain: for not only the Israelites but all the world yea and the insensible creatures would rejoice when these tyrants would be destroyed, as in Isa 24:4.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
7. seek the peace of the city] probably referring not to Babylon only, but to any city in which a body of exiles might be planted. LXX have the land, as in Jeremiah 4:29 (see note), perhaps reading here, as they probably did there, the equivalent Hebrew.

Verse 7. - Seek the peace of the city, etc. Interest yourselves in the "peace" or welfare of the city, whether Babylon or any other place where ye may be in exile, and pray for its welfare, for your own well-being is inseparable from it. Jeremiah 29:7At Jeremiah 29:4 the contents of the letter begin. Jeremiah warns the people to prepare for a lengthened sojourn in Babylonia, and exhorts them to settle down there. Jeremiah 29:5. "Build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them. Jeremiah 29:6. Take wives and beget sons and daughters, and take for your sons wives and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and increase there and not diminish. Jeremiah 29:7. And seek the safety of the city whither I have carried you captive, and pray for it to Jahveh, and in its safety shall be safety to you." The imperatives "increase and not diminish" give the consequence of what has been said just before. "The city whither I have carried you captive" is not precisely Babylon, but every place whither separate companies of the exiles have been transported. And pray for the city whither you are come, because in this you further your own welfare, instead of looking for advantage to yourselves from the fall of the Chaldean empire, from the calamity of your heathen fellow-citizens. - With this is suitably joined immediately the warning against putting trust in the delusive hopes held out by the false prophets. "For thus saith Jahve of hosts, the God of Israel: Let not your prophets, that are in the midst of you, and your soothsayers, deceive you, and hearken not to your dreams which ye cause to be dreamed; for falsely they prophesy to you in my name; I have not sent them, saith Jahveh." מחלמים is somewhat singular, since we have no other example of the Hiph. of חלם in its sig. dream (in Isaiah 38:16 the Hiph. of the same root means to preserve in good health); but the Hiph. may here express the people's spontaneity in the matter of dreams: which ye cause to be dreamed for you (Hitz.). Thus there would be no need to alter the reading into חלמים; a precedent for the defective spelling being found in מעזרים, 2 Chronicles 28:23. What the false prophets gave out is not expressly intimated, but may be gathered from the context Jeremiah 29:10, namely, that the yoke of Babylon would soon be broken and captivity come to an end. - This warning is justified in Jeremiah 29:10-14, where God's decree is set forth. The deliverance will not come about till after seventy years; but then the Lord will fulfil to His people His promise of grace. Jeremiah 29:10. "For thus saith Jahveh: When as seventy years are fulfilled for Babylon, I will visit you, and perform to you my good word, to bring you back to this place. Jeremiah 29:11. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jahveh, thoughts of peace and not for evil, to give you (a) destiny and hope. Jeremiah 29:12. And ye will call upon me, and go and pray unto me, and I will hear you. Jeremiah 29:13. And ye will seek me, and find me, if ye search for me with all your heart. Jeremiah 29:14. And I will let myself be found of you, saith Jahve, and will turn your captivity, and gather you out of all the peoples and from all the places whither I have driven you, saith Jahveh, and will bring you again to the place whence I have carried you away." - לפי מלאת, according to the measure of the fulfilment of seventy years for Babel. These words point back to Jeremiah 25:11., and we must reckon from the date of that prediction. פּקד c. accus. sig. to visit in a good sense, to look favourably on one and take his part. "My good word" is expounded by the following infinitive clause. Jeremiah 29:11. "I know my thoughts" is not to be taken, as by Jerome, J. D. Mich., etc., as in contrast with the false prophets: I know, but they do not. This antithesis is not in keeping with what follows. The meaning is rather: Although I appoint so long a term for the fulfilment of the plan of redemption, yet fear not that I have utterly rejected you; I know well what my design is in your regard. My thoughts toward you are thoughts of God, not of evil. Although now I inflict lengthened sufferings on you, yet this chastisement but serves to bring about your welfare in the future (Chr. B. Mich., Graf, etc.). - To give you אחרית, lit., last, i.e., issue or future, and hope. For this sig. cf. Job 8:7; Proverbs 5:4, etc. This future destiny and hope can, however, only be realized if by the sorrows of exile you permit yourselves to be brought to a knowledge of your sins, and return penitent to me. Then ye will call on me and pray, and I will hear you. "And ye will go," Jeremiah 29:12, is not the apodosis to "ye will call," since there is no further explanation of it, and since the simple הלך can neither mean to go away satisfied nor to have success. "Go" must be taken with what follows: go to the place of prayer (Ew., Umbr., Gr. Ng.). In Jeremiah 29:13 אתי is to be repeated after "find." Jeremiah 29:12 and Jeremiah 29:13 are a renewal of the promise, Deuteronomy 4:29-30; and Jeremiah 29:14 is a brief summary of the promise, Deuteronomy 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage. - Thereafter in
Links
Jeremiah 29:7 Interlinear
Jeremiah 29:7 Parallel Texts


Jeremiah 29:7 NIV
Jeremiah 29:7 NLT
Jeremiah 29:7 ESV
Jeremiah 29:7 NASB
Jeremiah 29:7 KJV

Jeremiah 29:7 Bible Apps
Jeremiah 29:7 Parallel
Jeremiah 29:7 Biblia Paralela
Jeremiah 29:7 Chinese Bible
Jeremiah 29:7 French Bible
Jeremiah 29:7 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 29:6
Top of Page
Top of Page