Jeremiah 44:11
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Jeremiah 44:11-14. I will set my face against you for evil — See note on Jeremiah 21:10. And I will take — Or, I will take away, namely, by destruction; the remnant of Judah, &c. — The direful punishments denounced against those who went to Egypt were not denounced because it was a sin in itself for the Jews to leave their country, and seek a securer habitation in Egypt, but because, in so doing, they showed their distrust of God’s power or goodness, as if he were not able or willing to protect them in Judea, and also were guilty of disobeying his express commands, and disbelieving his faithful promises, whereby he had engaged to protect them. To which must be further added, the great danger and probability, not to say certainty, there was that they would fall into the idolatry of the Egyptians. Therefore God uttered grievous threatenings against their going thither, that they might be deterred from it. For I will punish them that dwell in the land of Egypt, &c. — See notes on Jeremiah 42:15-18. So that none of the remnant of Judah which are gone, &c. — Blaney translates this more agreeably to the Hebrew, thus: “And the remnant of Judah, those who are come into the land of Egypt, with a view to sojourn there, and to return into the land of Judah, &c., shall not have one escaper or surviver; whereas none shall return but escapers.” And he observes, “It is evident, from Jeremiah 44:28, that some Jews were to escape the general destruction in Egypt, and to return into their own country, although but a few; and the same thing is implied in the latter sentence of this verse. But the former part of this verse excludes out of the number of the escapers every individual of those that were called properly the remnant of Judah, those that had set their faces to enter Egypt to sojourn there, in opposition to the express command of God, upon a presumption that they knew better than God how to consult their own restoration. The few then who were destined to escape, and to return back to the land of Judah, were to be such as had come into the land of Egypt in a less offensive manner, and happened to be there when the storm burst upon them.”

44:1-14 God reminds the Jews of the sins that brought desolations upon Judah. It becomes us to warn men of the danger of sin with all seriousness: Oh, do not do it! If you love God, do not, for it is provoking to him; if you love your own souls, do not, for it is destructive to them. Let conscience do this for us in the hour of temptation. The Jews whom God sent into the land of the Chaldeans, were there, by the power of God's grace, weaned from idolatry; but those who went by their own perverse will into the land of the Egyptians, were there more attached than ever to their idolatries. When we thrust ourselves without cause or call into places of temptation, it is just with God to leave us to ourselves. If we walk contrary to God, he will walk contrary to us. The most awful miseries to which men are exposed, are occasioned by the neglect of offered salvation.All Judah - i. e., all Judah in Egypt, yet even there with exceptions (see Jeremiah 44:14, Jeremiah 44:28), while Judah in Babylon was entirely exempt from this denunciation. 11. Behold, I will set my face against you for evil—(See on [966]Le 17:10).

and to cut off all Judah—that is, all the idolaters; Jer 44:28 shows that some returned to Judea (compare Jer 42:17).

Therefore thus saith the lord of hosts, the God of Israel: these names are frequently given to God in threatening prophecies, partly to let this people know that God is able to make good his word, and to bring the threatened evils upon them; and partly to let them know that the dealing thus with them would not make him quit his relation to Israel, but he was and still would approve himself the God of those who were his true Israel.

Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah; the meaning is, My full design against you is to bring evil upon you; this is expressed under the notion of setting his face, and, Amos 9:4, setting his eyes against them.

Therefore thus saith the Lord of hosts, the God of Israel,.... Because of these sins of idolatry, impenitence, and disobedience:

I will set my face against you for evil; to bring the evil of punishment upon them, for the evil of sin committed by them: this the Lord determined with himself, and resolved to do; which the phrase, "setting his face against them", is expressive of, by way of retaliation for their setting their faces to go down to Egypt, as well as of his wrath and indignation against them:

and to cut off all Judah; not the whole tribe of Judah; not those that were in Babylon, which were by far the greatest number of that tribe; but those that were in Egypt.

Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
11. I will set my face] See on Jeremiah 21:10.

11–14. See introd. summary to the ch.

Verse 11. - To cut off all Judah; i.e. the Judah in Egypt, not that in Babylon. Notice the qualification of this too absolute statement in vers. 14, 28. Jeremiah 44:11In Jeremiah 44:7-10 follows the application of what has been said to those present, who are asked how they come to continue in the old sins, to their own destruction, "doing evil in regard to your souls," i.e., for the injury, destruction of your souls, yourself; cf. Jeremiah 26:19, where על־נ' stands for אל־נ'. This is immediately afterwards more exactly specified by 'להכרית וגו, to exterminate the whole of you, without an exception. As to the enumeration "man and woman," etc., cf. 1 Samuel 15:3; 1 Samuel 22:19. The infs. להכעיסני and לקטּר are used as gerundives: "inasmuch as (through this that) ye provoke me." For the expression "the works of your hands," see on Jeremiah 1:16. In Jeremiah 44:8, an object must be supplied from Jeremiah 44:7 for the expression למען הכרית לכם; for, to take לכם (with Hitzig) in a reflexive sense is a very harsh construction. On 'לקללה וגו, cf. Jeremiah 42:18; Jeremiah 26:6. The answer to the question now asked follows in Jeremiah 44:9 and Jeremiah 44:10, in the form of the further question, whether they have forgotten those former sins, and that these sins have been the cause of the evil which has befallen the land. The interrogation expresses the reproach that they have been able to forget both, as is evidenced by their continuance in sin. In Jeremiah 44:9, the expression "the evil deeds of his wives" (נשׁיו) is remarkable. Hitzig and Ngelsbach, following Kimchi, refer the suffix to the kings, since there was always but one king at a time. But this is an unnatural explanation; the suffix refers to Judah as a nation, and is used in order to comprehend the wives of the fathers and of the kings together. It is quite arbitrary in Ewald and Graf to change נשׁיו to שׂריו, following the lxx τῶν ἀρχόντων ὑμῶν; for these translators have mutilated the text by the omission of the following ואת רעתיכם. רעות נשׁיו is not merely conserved, but even required, by ואת רעת נשׁיכם. But the prophet gives special prominence to the evil deeds of the wives, since it was they who were most zealous in worshipping the queen of heaven; cf. Jeremiah 44:15 and Jeremiah 44:19. לא דכּאוּ, "they have not been crushed," viz., by repentance and sorrow for these sins. The transition to the third person is not merely accounted for by the fact that the subject treated of is the sins of the fathers and of the present generation, - for, as is shown by the expression "till this day," the prophet has chiefly his own contemporaries in view; but he speaks of these in the third person, to signify the indignation with which he turns away from men so difficult to reform. On the expression, "they had not walked in my law," cf. Jeremiah 26:4; Jeremiah 9:12. For this the Lord will punish them severely, Jeremiah 44:11-14. All those who have fled to Egypt, with the intention of remaining there, will be quite exterminated. On "Behold, I will set my face," etc., cf. Jeremiah 21:10. "For evil" is more exactly defined by "to cut off all Judah," i.e., those of Judah who are in Egypt, not those who are in Babylon. This limitation of the words "all Judah" is necessarily required by the context, and is plainly expressed in Jeremiah 44:12, where "Judah" is specified as "the remnant of Judah that were determined to go to Egypt." לקחתּי has the meaning of taking away, as in Jeremiah 15:15. ותמּוּ are to be taken by themselves; and בּארץ מצרים, as is shown by the accents, is to be attached to what follows, on which, too, the emphasis is placed; in like manner, 'בּחרב are to be attached to the succeeding verb. The arrangement of the words, like the accumulation of sentences all expressing the same meaning, reveals the spirit of the address in which God vents His wrath. On "they shall become an execration," etc., see Jeremiah 42:18. In Jeremiah 44:13, Jeremiah 44:14, the threatened extermination is further set forth. Those who dwelling Egypt shall be punished with sword, famine, and plague, like Jerusalem. The inhabitants of Egypt generally are meant; and by the judgment which is to fall on that country, the remnant of Judah there shall be so completely destroyed, that none shall escape. The leading member of the sentence is continued by ולשׁוּב, "and that they should return to the land of Judah, after which their soul longs, that they may live there." A reason is further assigned, and with this the address, reduced within becoming limits, concludes: "for there shall return none except (כּי אם) fugitives," i.e., except a few individual fugitives who shall come back. This last clause shows that we are not to understand the declaration "none shall escape" in the strictest meaning of the words. Those who escape and return to Judah shall be so few, in comparison with those who shall perish in Egypt, as to be quite inconsiderable. Cf. the like instance of a seeming contradiction in Jeremiah 44:27, Jeremiah 44:28. On נשּׂא את־נפשׁם, cf. Jeremiah 22:27.
Links
Jeremiah 44:11 Interlinear
Jeremiah 44:11 Parallel Texts


Jeremiah 44:11 NIV
Jeremiah 44:11 NLT
Jeremiah 44:11 ESV
Jeremiah 44:11 NASB
Jeremiah 44:11 KJV

Jeremiah 44:11 Bible Apps
Jeremiah 44:11 Parallel
Jeremiah 44:11 Biblia Paralela
Jeremiah 44:11 Chinese Bible
Jeremiah 44:11 French Bible
Jeremiah 44:11 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 44:10
Top of Page
Top of Page