Job 13:12
Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(12) Remembrancesi.e. “Wise and memorable saws of garnered wisdom are proverbs of ashes, worthless as the dust, and fit for bodies of clay like your bodies.” Or, as some understand it, “Your high fabrics, or defences, are fabrics of clay,” as an independent parallelism.

13:1-12 With self-preference, Job declared that he needed not to be taught by them. Those who dispute are tempted to magnify themselves, and lower their brethren, more than is fit. When dismayed or distressed with the fear of wrath, the force of temptation, or the weight of affliction, we should apply to the Physician of our souls, who never rejects any, never prescribes amiss, and never leaves any case uncured. To Him we may speak at all times. To broken hearts and wounded consciences, all creatures, without Christ, are physicians of no value. Job evidently speaks with a very angry spirit against his friends. They had advanced some truths which nearly concerned Job, but the heart unhumbled before God, never meekly receives the reproofs of men.Your remembrances are like unto ashes - There has been a considerable variety in the interpretation of this verse. The meaning in our common version is certainly not very clear. The Vulgate renders it, Memoria vestra comparabitur cineri. The Septuagint, Ἀποβήσεται δὲ ὑμῶν τὸ γαυρίαμα Ἶσα σποδᾷ Apobēsetai de humōn to gauriama isa spodō - "your boasting shall pass away like ashes." Dr. Good renders it, "Dust are your stored-up sayings." Noyes, "Your maxims are words of dust." The word rendered "remembrances" זכרון zı̂krôn means properly "remembrance, memory," Joshua 4:7; Ezekiel 12:14; then a "memento," or "record;" then a "memorable saying, a maxim." This is probably the meaning here; and the reference is to the apothegms or proverbs which they had so profusely uttered, and which they regarded as so profound and worthy of attention, but which Job was disposed to regard as most common-place, and to treat with contempt.

Are like unto ashes - That is, they are valueless. See the notes at Isaiah 44:20. Their maxims had about the same relation to true wisdom which ashes have to substantial and nutritious food. The Hebrew here (אפר משׁלי mâshaly 'êpher) is rather, "are parables of ashes;" - the word משׁל mâshâl meaning similitude, parable, proverb. This interpretation gives more force and beauty to the passage.

Your bodies - - גביכם gabēykem Vulgate, "cervices." Septuagint, τὸ δὲ σῶμα πήλινον to de sōma pēlinon - but the body is clay. The Hebrew word גב gab, means something gibbous (from where the word "gibbous" is derived), convex, arched; hence, the "back" of animals or human beings, Ezekiel 10:12; the boss of a shield or buckler - the "gibbous," or exterior convex part - Job 15:26; and then, according to Gesenius, an entrenchment, a fortress, a strong-hold. According to this interpretation, the passage here means, that the arguments behind which they entrenched themselves were like clay. They could not resist an attack made upon them, but would be easily thrown down, like mud walls. Grotius renders it, "Your towers (of defense) are tumult of clay." Rosenmuller remarks on the verse that the ancients were accustomed to inscribe sentences of valuable historical facts on pillars. If these were engraved on stone, they would be permanent; if on pillars covered with clay, they would soon be obliterated. On a pillar or column at Aleandria, the architect cut his own name at the base deep in the stone. On the plaster or stucco with which the column was covered, he inscribed the name of the person to whose honor it was reared. The consequence was, that that name became soon obliterated; his own then appeared, and was permanent. But the meaning here is rather, that the apothegms and maxims behind which they entrenched themselves were like mud walls, and could not withstand an attack.

12. remembrances—"proverbial maxims," so called because well remembered.

like unto ashes—or, "parables of ashes"; the image of lightness and nothingness (Isa 44:20).

bodies—rather, "entrenchments"; those of clay, as opposed to those of stone, are easy to be destroyed; so the proverbs, behind which they entrench themselves, will not shelter them when God shall appear to reprove them for their injustice to Job.

Your remembrances; either,

1. Actively, i.e. your memorials, or your discourses and arguments, by which you design to bring things to my remembrance. So he might possibly allude to that passage, Job 4:7. Remember, I pray thee, &c. That and all your other mementos are like unto ashes, i.e. contemptible and unprofitable, Heb. are parables, or speeches, of dust, or ashes. Or,

2. Passively; all that which is most excellent and memorable in you, your wealth, and dignity, and wit, and reputation, or whatsoever it is for which you expect or desire to be remembered, it is all but poor despicable dust and ashes. And therefore you have just reason to abhor yourselves, and to dread the Divine Majesty, as I now advised you.

Your bodies; though they be not full of sores and boils as mine is, yet they are but dust, and to dust they shall return as well as mine. Heb. your backs, which, being the strongest part of the body, is put for the whole body. Or, your eminencies, or excellencies, as this word most properly signifies, as Hebricians observe; so it answers to their memorables. All those things wherein you do, or think that you do, excel others, are but like eminencies, or lumps, or heaps of clay, vain and useless things, if compared with the excellencies of God. Or, your heights, i.e. your lofty discourses, are like clay, i.e. without solidity and strength.

Your remembrances are like unto ashes,.... Either of things they put Job in remembrance of, the mementos which they had suggested to him; see Job 4:7; or the things which they had brought forth out of their memories, the instances they had given of what had been in the world, the arguments, objections, and reasonings, they had made use of in this controversy; their "memorable sentences" (e), as some render it, were of no more moment and importance than ashes, and easily blown away like them; or whatsoever was memorable in them, or they thought would perpetuate their memory hereafter, as their houses and lands, and towns and cities, called by their names, these memorials should perish, Psalm 49:11; or their wealth and riches, their honour and glory, their learning, wisdom, and knowledge, all should fade, and come to nothing; the memory of the just indeed is blessed, the righteous are had in everlasting remembrance, because of their everlasting righteousness; but as anything else, that may be thought to be a remembrance of man, it is but as ashes, of little worth, gone, and often trampled upon; and men should remember that they are but dust and ashes, as Aben Ezra (f) observes, even in their best estate, in comparison of the excellency of God, before spoken of; and as Abraham confessed in the presence of God, Genesis 18:27;

your bodies to bodies of clay; that is, are like to bodies of clay, to such as are made of clay after the similitude of human bodies; and such are the bodies of men themselves, they are of the earth, earthly, they are houses of clay, which have their foundation in the dust; earthen vessels, and earthly houses of this tabernacle, poor, mean, frail, brittle things, are crushed before the moth, and much more before the Almighty; the word is by some rendered "eminencies", the most eminent men; what is most eminent in them are like to "eminences of clay" (g), or heaps of dirt: some interpret this, as the former expression, of their words, reasonings, arguments, and objections; which though great swelling words, were vain and empty, mere bubbles, and though reckoned strong reasonings, unanswerable arguments, and objections, had no strength in them, but were to be easily thrown down like hillocks of clay; and though thought to be like shields, or high and strong fortresses, as some (h) take the word to signify, yet are but clayey ones.

(e) "sententiae vestrae memorabiles", Schultens. (f) So the Tigurine version, "meminisse oportebat vos similea esse cineri". (g) "eminentiae vestrae, eminentiae luteae", Beza; so Bolducius. (h) So Cocceius, Beza.

Your {d} remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.

(d) Your fame will come to nothing.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
12. This verse reads,

Your remembrances shall be proverbs of ashes,

Your defences defences of dust.

The term “remembrances” means their traditional sayings, remembered from antiquity, their maxims, such as Bildad adduced, ch. 8, and Eliphaz with his Remember now! ch. Job 4:7; these shall be found to be but ashes, easily dissipated, and not able to resist. The word “defences” is used of the boss of the buckler, ch. Job 15:26, and may refer to some sort of breastwork or cover from which men assailed the enemy. These shall turn out defences of dust, lit clay, i. e. dried clay, which crumbles into dust. “Defences” here are not works for defence strictly but for offence, they are the arguments of the friends; cf. Isaiah 41:21, “strong reasons.” These great arguments which the friends used in defence of God against Job shall be found by them, when God searches them out, to be mere ashes and crumbling clay. So it turned out, cf. ch. Job 42:7 seq.

Verse 12. - Your remembrances are like unto ashes. The "remembrances" intended are probably the wise saws, embodiments of the ancient wisdom, on which Job's adversaries have relied in their disputations with him (Job 4:7, 8; Job 8:8-11, etc.). These Job declares to be mere dust and ashes - useless, worthless, such as the first breath of air wilt blow away. Your bodies to bodies of clay; rather, your mounds or your defences (see the Revised Version). These defences, Job says - i.e, the arguments by which his opponents support their views - are no better than "defences of clay " - easy to batter down and destroy. The ancient defences of a town were usually either of stone, as at Khorsabad ('Ancient Monarchies,' vol. 1. pp. 278, 279), or of crude brick faced with burnt brick, as at Babylon and elsewhere. But Job seems to be speaking of something more primitive than either of these - mere earthworks, like the Roman aggera hastily thrown up and easy to level with the ground. Job 13:1212 Your memorable words are proverbs of dust,

Your strongholds are become strongholds of clay!

13 Leave me in peace, and I will speak,

And let what will come on me.

14 Wherefore should I bear my flesh in my teeth?

I take my soul in my hands.

15 Behold, He slayeth me-I wait for Him:

I will only prove my way before Him.

16 Even this would by my salvation,

That a hypocrite dare not appear before Him.

The words by which they exhort and warn him are called זכרנים, not because they recall the experience and teaching of the ancients (Hirz.), but as sayings to which attention and thought should be given, with the tone of זכר־נא, Job 4:7 (Hahn); as ספר זכרון, Malachi 3:16, the book of remembrance; and ספר זכרנות, Esther 6:1, the book of memorabilia or memoranda. These their loci communes are proverbs of ashes, i.e., proverbs which in respect to the present case, say nothing, passing away like ashes (אפר equals vanity, Isaiah 44:20). While Job 13:12 says what their speeches, with the weighty nota bene, are, Job 13:12 says what their גּבּים become; for ל always denotes a κίνησις equals γένεσις, and is never the exponent of the predicate in a simple clause.

(Note: The Jewish expositors compare 1 Chronicles 3:2 on לגבי, but the ל there in לאבשׁלום is a clerical error (comp. 2 Samuel 3:3). Reiske conjectures רגבי (lumps of clay), one of the best among his most venturesome conjectures.)

Like the Arabic dahr, גּב signifies a boss, back, then protection, bulwark, rampart: their arguments or proofs are called גבים (עצּמות, Isaiah 41:21; comp. ὀχυρώματα, 2 Corinthians 10:4); these ramparts which they throw up become as ramparts of clay, will be shown to be such by their being soon broken through and falling in. Their reasons will not stand before God, but, like clay that will not hold together, fall to pieces.

Links
Job 13:12 Interlinear
Job 13:12 Parallel Texts


Job 13:12 NIV
Job 13:12 NLT
Job 13:12 ESV
Job 13:12 NASB
Job 13:12 KJV

Job 13:12 Bible Apps
Job 13:12 Parallel
Job 13:12 Biblia Paralela
Job 13:12 Chinese Bible
Job 13:12 French Bible
Job 13:12 German Bible

Bible Hub














Job 13:11
Top of Page
Top of Page