Job 14:4
Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(4) Who can bring a clean thing . . .—How can man be clean that is born of woman, who is unclean? This question is reiterated by Bildad (Job 25:4). We ought perhaps, however, rather to render “Oh, that the clean could come forth from the unclean! but none can.”

Job 14:4. Who can bring a clean thing out of an unclean? — I confess I am an unclean creature, and therefore liable to be abhorred by thy holiness, and condemned by thy justice, if thou wilt deal rigorously with me. But, remember, this is not my peculiar case, but the common lot of every man, who descended from sinful parents, and, being infected with original corruption, must unavoidably be unclean. Why, then, dost thou inflict such peculiar and extraordinary judgments upon me for that which is common to all men? And although my natural corruption do not excuse my actual sins, yet I hope it may procure some mitigation of my punishment, and move thy divine pity to deal less severely with me. Observe, reader, clean children can no more come from unclean parents, nor clean performances from an unclean principle, than pure streams can proceed from an impure spring, or grapes from thorns. Our habitual corruption is derived, with our nature, from our progenitors, and is therefore bred in the bone: and our blood is not only attainted by a legal conviction, but tainted with an hereditary disease. And hence flow all actual transgressions, which are the natural product of habitual corruption. This holy Job here laments, as all that are sanctified do, tracing the streams up to the fountain. The Chaldee paraphrase reads this verse, Who can make a man clean that is polluted with sin? Cannot one? that is, God: or, who but God, who is one, and will spare him? God can change the skin of the Ethiopian, and to him we ought to direct our prayer, saying, It is the prerogative of thy grace to bring a clean thing out of an unclean, and that grace I humbly implore.

14:1-6 Job enlarges upon the condition of man, addressing himself also to God. Every man of Adam's fallen race is short-lived. All his show of beauty, happiness, and splendour falls before the stroke of sickness or death, as the flower before the scythe; or passes away like the shadow. How is it possible for a man's conduct to be sinless, when his heart is by nature unclean? Here is a clear proof that Job understood and believed the doctrine of original sin. He seems to have intended it as a plea, why the Lord should not deal with him according to his own works, but according to His mercy and grace. It is determined, in the counsel and decree of God, how long we shall live. Our times are in his hands, the powers of nature act under him; in him we live and move. And it is very useful to reflect seriously on the shortness and uncertainty of human life, and the fading nature of all earthly enjoyments. But it is still more important to look at the cause, and remedy of these evils. Until we are born of the Spirit, no spiritually good thing dwells in us, or can proceed from us. Even the little good in the regenerate is defiled with sin. We should therefore humble ourselves before God, and cast ourselves wholly on the mercy of God, through our Divine Surety. We should daily seek the renewing of the Holy Ghost, and look to heaven as the only place of perfect holiness and happiness.Who can bring a clean - thing "out of an unclean?" This is evidently a proverb or an adage; but its connection here is not very apparent. Probably, however, it is designed as a plea of mitigation for his conscious frailties and infirmities. He could not but admit that he had faults. But he asks, how could it be expected to be otherwise? He belonged to a race that was sinful and depraved. Connected with such a race, how could it be otherwise than that he should be prone to evil? Why then did God follow him with so much severity, and hold him with a grasp so close and so unrelenting? Why did he treat him as if he ought to be expected to be perfectly pure, or as if it were reasonable to suppose he would be otherwise than unholy? This passage is of great value as showing the early opinion of the world in regard to the native character of man. The sentiment was undoubtedly common - so common as to have passed into a proverb - that man was a sinner; and that it could not be expected that anyone of the race should be pure and holy.

The sentiment is as true as it is obvious - like will beget like all over the world. The nature of the lion, the tiger, the hyaena, the serpent is propagated, and so the same thing is true of man. It is a great law, that the offspring will resemble the parentage; and as the offspring of the lion is not a lamb but a young lion; of a wolf is not a kid but a young wolf, so the offspring of man is not an angel, but is a man with the same nature, the same moral character, the same proneness to evil with the parent. The Chaldee renders this: "Who will give one pure from a man polluted in sin, except God, who is one, and who forgiveth him?" But this is manifestly a departure from the sense of the passage. Jerome, however, has adopted nearly the same translation. As a historical record, this passage proves that the doctrine of original sin was early held in the world. Still it is true that the same great law prevails, that the off-spring of woman is a sinner - no matter where he may be born, or in what circumstances he may be placed. No art, no philosophy, no system of religion can prevent the operation of this great law under which we live, and by which we die; compare the notes at Romans 5:19.

4. A plea in mitigation. The doctrine of original sin was held from the first. "Man is unclean from his birth, how then can God expect perfect cleanness from such a one and deal so severely with me?" I do not say, I am clean, as Zophar pretendeth, Job 11:4; but confess that I am a very unclean creature, and therefore liable to thy justice, if thou wilt deal rigorously with me; but remember that this is not my peculiar case, but the common lot of every man, who, coming from sinful parents, and being infected with original corruption, must unavoidably be unclean. Why then dost thou inflict such peculiar and extraordinary judgments upon me for that which is common to all men? And although my original corruption do not excuse my actual sins, yet I hope it may procure some mitigation to my punishments, and move thy Divine pity, which oft showeth itself upon such occasions. See Genesis 8:21.

Not one, i.e. no man can cleanse himself or any other from all sin. See 1 Kings 8:46 Psalm 14:3 Ecclesiastes 7:21. This is the prerogative of thy grace, which therefore I humbly implore of thee.

Who can bring a clean thing out of an clean?.... Either produce a clean person from an unclean one: it is not to be expected that one, perfectly free from sin, should be generated by, or brought out of, one that is defiled with it; which is the case of all men; the first man, though made upright, sinned, and by sinning defiled himself, and all human nature in him: and so those that immediately descended from him were polluted likewise, and so on in all generations, every man being conceived and shaped in iniquity; so that it is not possible that man that is born of a woman, sinful and unclean, should be clean himself, or be free from sin; by which it is manifest, that the sinfulness of human nature is unavoidable; it is natural and necessary, and cannot be otherwise, such being the case and circumstances of immediate parents, from whom men descend; and that this is the case of all men that come into the world by ordinary and natural generation; there is none righteous or pure from sin: no,

not one; and things being so, Job thought it hard that he should be singled out, and so severely chastised, when the sinfulness of nature was from and by his birth, and was natural and unavoidable, and when there was not a single person on earth free from it. There never was but one instance of one clean being brought out of an unclean person, and that was our Lord Jesus Christ of the Virgin Mary; which was not in the ordinary way of generation, but by a supernatural and extraordinary production of his human nature, through the power of the Holy Ghost, whereby it escaped the original contagion and pollution of mankind: or else, in consequence of this, the sense is, who can bring forth or produce a good work from an impure person? or how can it be expected that a man that is defiled with sin should do a good work perfectly pure? for there is not even a just and good man that doth good and sinneth not; and much less is it to be looked for, that men in a mere state of nature, that are as they come into the world, sinful and impure, should ever be able to perform good works; it may as well be thought that grapes are to be gathered of thorns, or figs of thistles; men must be born again, created in Christ Jesus, have faith in him, and the Spirit of God in them, before they can do that which is truly good from right principles, and with right views; and man at most and best must be an imperfect creature, and deficient in his duty, and cannot bear to be strictly examined, and rigorously prosecuted: or the meaning is, "who can make" (g) an unclean man a clean one? "no, not one"; a man cannot make himself clean by anything he can do, by his repentance and humiliation, by his good works, duties, and services; none can do this but God; and to this sense some render the words, "who can--is there one" (h)? there is, that is, God, he can do it, and he only: though men are exhorted to cleanse themselves, this does not suppose a power in them to do it; this is only designed to convince them of the necessity of being cleansed, and to awaken a concern for it; and such as are made sensible thereof will apply to God to purge them, and make them clean, and create a clean heart within them: and this God has promised to do, and does do; he sprinkles the clean water of his grace, and purifies the heart by faith in the blood of Jesus, which cleanses from all sin, and is the fountain opened to wash in for sin and uncleanness; the Targum is,

"who can give a clean thing out of a man that is defiled with sins, except God who is one, and can forgive him?''

none can pardon sin but God, or justify a sinner besides him; and he can do both in a way of justice, upon the foot of the blood and righteousness of Christ.

(g) "quis potest facere?" V. L. "dabit", i.e. "faciet", Vatablus; "sistet aut efficiet", Michaelis; "quis efficiet?" Cocceius. (h) "nonne tu qui solus est?" V. L. "annon unus?" sc. Mediator, Cocceius.

Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
4. The question of astonishment in Job 14:3 supported by reference to the universal sinfulness of man. The verse reads,

Oh that a clean might come out of an unclean!

There is not one.

The phrase who will give (as margin) is a mere optative expression. Job throws his idea of the universal uncleanness of man, and that there is not one without sin, into the form of a wish that it were otherwise. If the race of men were not universally infected with sin, which each individual inherits by belonging to the race, God’s stringent treatment of the individuals would not be so hard to understand. For similar ideas of the universality of the sinfulness of mankind cf. Genesis 6:5; Isaiah 6:5; Psalm 51:5, also the words of Eliphaz ch. Job 4:17 seq. Job urges the admitted fact as a plea for forbearance on the side of God.

Verse 4. - Who can bring a clean thing out of an unclean? not one. It is scarcely true to say that "the fact of original sin is thus distinctly recognized" ('Speaker's Commentary,' vol. 4. p. 61). Original uncleanness and infirmity are recognized; but the uncleanness is material, and removable by material expiation (Leviticus 12:2-8). It is rather man's weakness than his sinfulness that is here under discussion. Job 14:4 4 Would that a pure one could come from an impure!

Not a single one - -

5 His days then are determined,

The number of his months is known to Thee,

Thou hast appointed bounds for him that he may not pass over:

6 Look away from him then, and let him rest,

Until he shall accomplish as a hireling his day.

Would that perfect sinlessness were possible to man; but since (to use a New Testament expression) that which is born of the flesh is flesh, there is not a single one pure. The optative מי־יתּן seems to be used here with an acc. of the object, according to its literal meaning, quis det s. afferat, as Job 31:31; Deuteronomy 28:67; Psalm 14:7. Ewald remarks (and refers to 358, b, of his Grammar) that לא, Job 14:4, must be the same as לוּ; but although in 1 Samuel 20:14; 2 Samuel 13:26; 2 Kings 5:17, לא might be equivalent to the optative לו, which is questionable, still אחד לא here, as an echo of אין גם־אחד, Psalm 14:3, is Job's own answer to his wish, that cannot be fulfilled: not one, i.e., is in existence. Like the friends, he acknowledges an hereditary proneness to sin; but this proneness to sin affords him no satisfactory explanation of so unmerciful a visitation of punishment as his seems to him to be. It appears to him that man must the rather be an object of divine forbearance and compassion, since absolute purity is impossible to him. If, as is really the case, man's days are חרוּצים, cut off, i.e., ἀποτόμως, determined (distinct from חרוצים with an unchangeable Kametz: sharp, i.e., quick, eager, diligent), - if the number of his months is with God, i.e., known by God, because fixed beforehand by Him, - if He has set fixed bounds (Keri חקּיו) for him, and he cannot go beyond them, may God then look away from him, i.e., turn from him His strict watch (מן שׁעה, as Job 7:19; מן שׁית, Job 10:20), that he may have rest (יחדּל, cesset), so that he may at least as a hireling enjoy his day. Thus ירצה is interpreted by all modern expositors, and most of them consider the object or reason of his rejoicing to be the rest of evening when his work is done, and thereby miss the meaning.

Hahn appropriately says, "He desires that God would grant man the comparative rest of the hireling, who must toil in sorrow and eat his bread in the sweat of his brow, but still is free from any special suffering, by not laying extraordinary affliction on him in addition to the common infirmities beneath which he sighs. Since the context treats of freedom from special suffering in life, not of the hope of being set free from it, comp. Job 13:25-27; Job 14:3, the explanation of Umbreit, Ew., Hirz., and others, is to be entirely rejected, viz., that God would at least permit man the rest of a hireling, who, though he be vexed with heavy toil, cheerfully reconciles himself to it in prospect of the reward he hopes to obtain at evening time. Job does not claim for man the toil which the hireling gladly undergoes in expectation of complete rest, but the toil of the hireling, which seems to him to be rest in comparison with the possibility of having still greater toil to undergo." Such is the true connection.

(Note: In honour of our departed friend, whose Commentary on Job abounds in observations manifesting a delicate appreciation of the writer's purpose and thought, we have quoted his own words.)

Man's life - this life which is as a hand-breadth (Psalm 39:6), and in Job 7:1. is compared to a hireling's day, which is sorrowful enough - is not to be overburdened with still more and extraordinary suffering.

It must be asked, however, whether ריה seq. acc. here signifies εὐδοκεῖν (τὸν βίον, lxx), or not rather persolvere; for it is undeniable that it has this meaning in Leviticus 26:34 (vid., however Keil [Pent., en loc.]) and elsewhere (prop. to satisfy, remove, discharge what is due). The Hiphil is used in this sense in post-biblical Hebrew, and most Jewish expositors explain ירצה by ישלים. If it signifies to enjoy, עד ought to be interpreted: that (he at least may, like as a hireling, enjoy his day). But this signification of עד (ut in the final sense) is strange, and the signification dum (Job 1:18; Job 8:21) or adeo ut (Isaiah 47:7) is not, however, suitable, if ירצה is to be explained in the sense of persolvere, and therefore translate donec persolvat (persolverit). We have translated "until he accomplish," and wish "accomplish" to be understood in the sense of "making complete," as Colossians 1:24, Luther ("vollzhlig machen") equals ἀνταναπληροῦν.

Links
Job 14:4 Interlinear
Job 14:4 Parallel Texts


Job 14:4 NIV
Job 14:4 NLT
Job 14:4 ESV
Job 14:4 NASB
Job 14:4 KJV

Job 14:4 Bible Apps
Job 14:4 Parallel
Job 14:4 Biblia Paralela
Job 14:4 Chinese Bible
Job 14:4 French Bible
Job 14:4 German Bible

Bible Hub














Job 14:3
Top of Page
Top of Page