Job 33:3
My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
33:1-7 Job had desired a judge to decide his appeal. Elihu was one according to his wish, a man like himself. If we would rightly convince men, it must be by reason, not by terror; by fair argument, not by a heavy hand.My words shall be of the uprightness of my heart - I will speak in sincerity. I will utter nothing that shall be hollow and hypocritical. What I speak shall be the real suggestion of my heart - what I feel and know to be true. Perhaps Elihu was the more anxious to make this point entirely clear, because the three friends of Job might be supposed to have laid themselves open to the suspicion that they were influenced by passion or prejudice; that they had maintained their opinions from mere obstinacy and not from conviction; and that they had been sometimes disposed to cavil. Elihu claims that all that he was about to say would be entirely sincere.

Shall utter knowledge clearly - Shall state things just as they are, and give the true solution of the difficulties which have been felt in regard to the divine dealings. His object is to guard himself wholly from the suspicion of partiality.

3. I will speak according to my inward conviction.

clearly—rather, "purely"; sincerely, not distorting the truth through passion, as the friends did.

I shall not speak passionately or partially, as one resolved to defend what I have once said, whether true or false; but from an honest mind, or what I verily believe to be true, and from a sincere desire to do thee good. I shall not speak my own fancies or devices, but only that which by diligent study and Divine inspiration I know to be true, and this I shall do plainly and clearly.

My words shall be of the uprightness of my heart,.... Not that the uprightness of his heart, or his own personal integrity, should be the subject of his discourse; but what he should say would be in or out of the uprightness of his heart, with all sincerity and faithfulness; what would be the real sentiments of his mind, and not proceed from a double or insincere heart:

and my lips shall utter knowledge clearly; what knowledge he had of God, and of the perfections of his nature, and of his works in nature and grace, and of his dealings in a providential way with the sons of men; and what knowledge he had of Christ, his person, office, and grace somewhat of which speaks in this chapter; and such sort of knowledge is to be uttered, to be published, and made known to the good of others; and not to be concealed, and hid, or held, as in a prison, in unrighteousness; and to be uttered clearly, plainly, and distinctly, in words intelligible, and easy to be understood; and not in ambiguous terms, or in words of a double meaning; or which are abstruse and intricate, and serve rather to make the mysteries of Providence and grace more dark and obscure than to explain them; integrity of heart, and perspicuity of language, serve much to recommend a speaker, and both are expressed in this verse.

My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
3. Reiteration of the speaker’s sincerity; he possesses what Job had desiderated on the part of his three friends, uprightness (ch. Job 6:25).

my lips shall utter knowledge clearly] lit. and the knowledge of my lips they shall utter purely, with no mixture of falsehood; his lips will express truly the sincere convictions of his mind.

Verse 3. - My words shall be of the uprightness of my heart. Moreover, whatever I say will be said with entire sincerity. My heart is upright, and I shall speak "from the uprightness of my heart," without pretence, deception, or concealment of any kind. And my lips shall utter knowledge clearly. I shall say only what I know and shall endeavour to say it simply and clearly, so that no one can mistake my meaning. Job 33:3 1 But nevertheless, O Job, hear my speeches,

And hearken to all my words.

2 Behold now, I have opened my mouth,

My tongue speaketh in my palate.

3 Sincere as my heart are my utterances,

And knowledge that is pure my lips declare.

The issue of the impartial discussion which Elihu designs to effect, is subject to this one condition, that Job listens to it, and observes not merely this or that, but the whole of its connected contents; and in this sense ואוּלם, which is used just as in Job 1:11; Job 11:5; Job 12:7; Job 13:4; Job 14:18; Job 17:10, in the signification verumtamen, stands at the head of this new turn in his speech. Elihu addresses Job, as none of the previous speakers have done, by name. With הנּה־נא (as Job 13:18), he directs Job's observation to that which he is about to say: he has already opened his mouth, his tongue is already in motion, - circumstantial statement, which solemnly inaugurate what follows with a consciousness of its importance. Job has felt the absence of אמרי־ישׁר, Job 6:25, in the speeches of the three; but Elihu can at the outset ensure his word being "the sincerity of his heart," i.e., altogether heartily well meant: and - thus it would be to be translated according to the accentuation - the knowledge of my lips, they (my lips) utter purely. But "the knowledge of the lips" is a notion that seems strange with this translation, and בּרוּר is hardly intended thus adverbially. דּעת, contrary to the accentuation, is either taken as the accusative of the obj., and בּרוּר as the acc. of the predicate (masc. as Proverbs 2:10; Proverbs 14:6): knowledge my lips utter pure; or interpreted, if one is not willing to depart from the accentuation, with Seb. Schmid: scientiam labiorum meorum quod attinet (the knowledge proceeding from my lips), puram loquentur sc. labia mea. The notions of purity and choice coincide in ברור (comp. Arab. ibtarra, to separate one's self; asfa, to prove one's self pure, and to select). The perff., Job 33:2, describe what is begun, and so, as relatively past, extending into the present.

Links
Job 33:3 Interlinear
Job 33:3 Parallel Texts


Job 33:3 NIV
Job 33:3 NLT
Job 33:3 ESV
Job 33:3 NASB
Job 33:3 KJV

Job 33:3 Bible Apps
Job 33:3 Parallel
Job 33:3 Biblia Paralela
Job 33:3 Chinese Bible
Job 33:3 French Bible
Job 33:3 German Bible

Bible Hub














Job 33:2
Top of Page
Top of Page