Job 36:23
Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
36:15-23 Elihu shows that Job caused the continuance of his own trouble. He cautions him not to persist in frowardness. Even good men need to be kept to their duty by the fear of God's wrath; the wisest and best have enough in them to deserve his stroke. Let not Job continue his unjust quarrel with God and his providence. And let us never dare to think favourably of sin, never indulge it, nor allow ourselves in it. Elihu thinks Job needed this caution, he having chosen rather to gratify his pride and humour by contending with God, than to mortify them by submitting, and accepting the punishment. It is absurd for us to think to teach Him who is himself the Fountain of light, truth, knowledge, and instruction. He teaches by the Bible, and that is the best book; teaches by his Son, and he is the best Master. He is just in all proceedings.Who hath enjoined him his way? - Who hath prescribed to him what he ought to do? Who is superior to him, and has marked out for him the plan which he ought to pursue? The idea is, that God is supreme and independent; no one has advised him, and no one has a right to counsel him. Perhaps, also, Elihu designs this as a reproof to Job for having complained so much of the government of God, and for being disposed, as he thought, to "prescribe" to God what he should do.

Who can say, Thou hast wrought iniquity? - Thou hast done wrong. The object of Elihu is here to show that no one has a right to say this; no one could, in fact, say it. It was to be regarded as an indisputable point that God is always right, and that however dark his dealings with people may seem, the "reason" why they are mysterious "never is, that God is wrong."

23. Job dared to prescribe to God what He should do (Job 34:10, 13). His way, wherein he would walk, i.e. what courses and methods he should use in the administration of human affairs. If he had a superior Lord who gave him laws for his actions, he might be accountable to him, and questionable for what he did; but he is supreme, absolute, and uncontrollable, who hath no law to regulate him but his own holy nature and blessed will. And therefore how rash, and impudent, and absurd a thing is it for any man to censure his proceedings!

Thou hast wrought iniquity; thou hast swerved from the law and rule given to thee.

Who hath enjoined him his way?.... He teaches men his own ways, the methods of his grace and mercy towards them; and he prescribes to them the ways in which they should walk; but none can lead or prescribe to him; as the way of governing the world, in what manner he should act in it; who has "taught him in the path of judgment?" or "showed to him the way of understanding?" Isaiah 40:14; and particularly whom he should afflict, in what manner he should do it, when and how long he should continue it; all which he does according to his sovereign will, and is not to be controlled: and, in a spiritual sense, no man can or ought to enjoin and prescribe to him whom he should save, and in what way; he saves whom he pleases, and in his own way, even by his Son Jesus Christ, and no other; or "who hath visited", or "should visit on him", or "with him his way" (e)? who can take upon him to examine into his ways, and scrutinize them, and call him to an account for what he does? no man can overlook his ways and works, or censure him for any of his actions:

or, who can say, thou hast wrought iniquity? this may be said of every man, but it cannot be said of God by any without sin; for, as there is no iniquity in his nature, there can be none in his works; not any in his works of providence, no, not in the afflictions of his people; just and true are all his ways.

(e) "quis visitavit super illum viam ejus", Montanus, Michaelis; "cum eo", Tigurine version.

Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
23. The verse expresses the idea that God is supreme; none enjoins or appoints Him His way; He is “God over all;” and hence none can pass judgment upon His doings.

Verse 23. - Who hath enjoined him his way? (comp. Job 34:13). While God is thus the universal and all-perfect Teacher, there are some who would fain instruct him, dictate the course which he ought to pursue, improve and amend his universe. Something of this spirit has appeared in Job's remonstrances, which seem to insinuate that the Divine government of the world might be carried on better than it is (see Job 9:22-24; Job 10:3; Job 13:20-26; Job 16:11-17, etc.). Elihu's intention is to reprove Job for his presumption. Or who can say, Thou hast wrought iniquity? Job has not said this; but he has gone near to saying it (Job 9:24; Job 10:3; Job 21:7-26; Job 24:2-12, etc.); compare the comment on Job 34:5-12. Job 36:2322 Behold, God acteth loftily in His strength;

Who is a teacher like unto Him?

23 Who hath appointed Him His way,

And who dare say: Thou doest iniquity!?

24 Remember that thou magnify His doing,

Which men have sung.

25 All men delight in it,

Mortal man looketh upon it from afar.

Most modern expositors, after the lxx δυνάστης, give אמת the signification lord, by comparing the Arab. mar-un (imru-un), Syr. mor (with the art. moro) or more (with the art. morjo), Chald. מרא, Talmud. מר (comp. Philo, ii. 522, ed. Mangey: οὃτως, viz., μάριν φασὶ τὸν κύριον ὀνομάζεστηαι παρὰ Σύροις), with it; but Rosenm., Arnh., Lwenthal, Wolfson, and Schlottm., after the Targ., Syr., and Jer., rightly abide by the signification: teacher. For (1) אמת (from הורה, Psalm 25:8, Psalm 25:12; Psalm 32:8) has no etymological connection with mr (of מרא, Arab. maru'a, opimum, robustum esse); (2) it is, moreover, peculiar to Elihu to represent God as a teacher both by dreams and dispensations of affliction, Job 33:14, Job 34:32, and by His creatures, Job 35:11; and (3) the designation of God as an incomparable teacher is also not inappropriate here, after His rule is described in Job 36:22 as transcendently exalted, which on that very account commands to human research a reverence which esteems itself lightly. Job 36:23 is not to be translated: who overlooketh Him in His way? (פּקד with על of the personal and acc. of the neutral obj.), which is without support in the language; but: who has prescribed to Him (פקד על as Job 34:13) His way? i.e., as Rosenm. correctly interprets: quis ei praescripsit quae agere deberet, He is no mandatory, is responsible to no one, and under obligation to no one, and who should dare to say (quis dixerit; on the perf. comp. on Job 35:15): Thou doest evil? - man shall be a docile learner, not a self-satisfied, conceited censurer of the absolute One, whose rule is not to be judged according to the laws of another, but according to His own laws. Thus, then, shall Job remember (memento equals cura ut) to extol (תשׂגּיא, Job 12:23) God's doings, which have been sung (comp. e.g., Psalm 104:22) by אנשׁים, men of the right order (Job 37:24); Jer. de quo cecinerunt viri. שׁרר nowhere has the signification intueri (Rosenm., Umbr.); on the other hand, Elihu is fond of direct (Job 33:27; Job 35:10) and indirect allusions to the Psalms. All men - he continues, with reference to God's פּעל, working - behold it, viz., as בו implies, with pleasure and astonishment; mortals gaze upon it (reverentially) from afar, - the same thought as that which has already (Job 26:14) found the grandest expression in Job's mouth.

Links
Job 36:23 Interlinear
Job 36:23 Parallel Texts


Job 36:23 NIV
Job 36:23 NLT
Job 36:23 ESV
Job 36:23 NASB
Job 36:23 KJV

Job 36:23 Bible Apps
Job 36:23 Parallel
Job 36:23 Biblia Paralela
Job 36:23 Chinese Bible
Job 36:23 French Bible
Job 36:23 German Bible

Bible Hub














Job 36:22
Top of Page
Top of Page