Judges 7:6
And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(6) That lapped, putting their hand to their mouth.—Literally, licked with their hand to their mouth.

All the rest of the peoplei.e., 9,700 men.

Jdg 7:6. That lapped — Taking up a little water in the palm of their hands. It is probable that Gideon, upon this occasion, commanded his whole army to leave their baggage behind them, and among that the vessels and cups they used to drink out of; and, when he had brought them to the river-side, told them to drink of it, as they were going upon an expedition which would not admit of the carrying water with them, and in which they would not soon meet with any. Something of this kind we may reasonably imagine, to account for the whole army’s drinking at the same time, and not one of them using any kind of cup. The whole army, except three hundred men, upon the command being given, seem to have flung themselves down on the river’s bank, as it were, to indulge themselves, which is probably meant by bowing down their knees to drink. But the three hundred men, probably more intent on the expedition, contented themselves with taking up some water in the palm or hollow of their hands, and so quenching their thirst, without laying aside their arms, or putting themselves off their guard.

7:1-8. God provides that the praise of victory may be wholly to himself, by appointing only three hundred men to be employed. Activity and prudence go with dependence upon God for help in our lawful undertakings. When the Lord sees that men would overlook him, and through unbelief, would shrink from perilous services, or that through pride they would vaunt themselves against him, he will set them aside, and do his work by other instruments. Pretences will be found by many, for deserting the cause and escaping the cross. But though a religious society may thus be made fewer in numbers, yet it will gain as to purity, and may expect an increased blessing from the Lord. God chooses to employ such as are not only well affected, but zealously affected in a good thing. They grudged not at the liberty of the others who were dismissed. In doing the duties required by God, we must not regard the forwardness or backwardness of others, nor what they do, but what God looks for at our hands. He is a rare person who can endure that others should excel him in gifts or blessings, or in liberty; so that we may say, it is by the special grace of God that we regard what God says to us, and not look to men what they do.Try - The word used for refining metals by separating the dross from the pure ore. They who threw themselves on the ground and drank freely were the more self-indulgent; while they who, remembering the near presence of the enemy, slaked their thirst with moderation, and without being off their guard for an instant, were the true soldiers of the army of God. 5. bring them down unto the water—When the wandering people in Asia, on a journey or in haste, come to water, they do not stoop down with deliberation on their knees, but only bend forward as much as is necessary to bring their hand in contact with the stream, and throw it up with rapidity, and at the same time such address, that they do not drop a particle. The Israelites, it seems, were acquainted with the practice; and those who adopted it on this occasion were selected as fit for a work that required expedition. The rest were dismissed according to the divine direction. Putting their hand to their mouth; taking up a little water in the palm of their hands to put into their mouths.

And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth,.... That is, that took up water in the hollow of their hands, which they lifted up to their mouths, and so lapped it, as the Egyptians about the Nile are said (d) to do, who drank not out of pots and cups, but used their hands to drink with:

were three hundred men; only such a number out of 10,000: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water; even 9,700; and it was the custom of some nations, as the Ichthyophagy, or fish eaters, to cast themselves with their face to the ground, and drink after the manner of oxen (e).

(d) Achilles Tatius, l. 4. (e) Strabo. Geograph. l. 16. p. 532.

And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
6. putting their hand to their mouth] These words do not agree with Jdg 7:5, where ‘lappeth’ is explained ‘with his tongue, as a dog lappeth’; they belong to those who ‘bowed down upon their knees to drink water,’ and should be transferred to the end of the verse. LXX. cod. A and Luc. after ‘lapped’ reads with their tongue, and leaves out ‘to their mouth.’

It is difficult to see the point of the test. Was it that the majority who knelt down to drink shewed that they were thinking only of their thirst, heedless of the risk of being taken by surprise; while ‘the three hundred’ were able, while they lapped, to keep their faces towards the enemy and their hands upon their weapons? ‘The test in fact was a test of attitude, which, after all, both in physical and moral warfare, has proved of far greater value than strength or skill,’ G. A. Smith, Hist. Geogr., p. 399; perhaps this is as much as we can say.

Judges 7:6Gideon was to divide the people by putting all those who should lick the water with their tongue as a dog licketh into one class, and all those who knelt down to drink into another, and so separating the latter from the former. The number of those who licked the water into their mouth with their hand amounted to 300, and all the rest knelt down to drink. "To lick with their hand to their mouth," i.e., to take the water from the brook with the hollow of their hand, and lap it into the mouth with their tongue as a dog does, is only a more distinct expression for "licking with the tongue." The 300 men who quenched their thirst in this manner were certainly not the cowardly or indolent who did not kneel down to drink in the ordinary way, either from indolence or fear, as Josephus, Theodoret, and others supposed, but rather the bravest-namely those who, when they reached a brook before the battle, did not allow themselves time to kneel down and satisfy their thirst in the most convenient manner, but simply took up some water with their hands as they stood in their military accoutrements, to strengthen themselves for the battle, and then proceeded without delay against the foe. By such a sign as this, Bertheau supposes that even an ordinary general might have been able to recognise the bravest of his army. No doubt: but if this account had not been handed down, it is certain that it would never have occurred to an ordinary or even a distinguished general to adopt such a method of putting the bravery of his troops to the test; and even Gideon, the hero of God, would never have thought of diminishing still further through such a trial an army which had already become so small, or of attempting to defeat an army of more than 100,000 men by a few hundred of the bravest men, if the Lord himself had not commanded it.

Whilst the Lord was willing to strengthen the feeble faith of Gideon by the sign with the fleece of wool, and thus to raise him up to full confidence in the divine omnipotence, He also required of him, when thus strengthened, an attestation of his faith, by the purification of his army that he might give the whole glory to Him, and accept the victory over that great multitude from His hand alone.

Links
Judges 7:6 Interlinear
Judges 7:6 Parallel Texts


Judges 7:6 NIV
Judges 7:6 NLT
Judges 7:6 ESV
Judges 7:6 NASB
Judges 7:6 KJV

Judges 7:6 Bible Apps
Judges 7:6 Parallel
Judges 7:6 Biblia Paralela
Judges 7:6 Chinese Bible
Judges 7:6 French Bible
Judges 7:6 German Bible

Bible Hub














Judges 7:5
Top of Page
Top of Page