Luke 9:6
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
Jump to: AlfordBarnesBengelBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctExp GrkGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsICCJFBKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWMeyerParkerPNTPoolePulpitSermonSCOTTBVWSWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(6) Went through the towns.—Better, villages, as more consistent with the rendering of the word in Matthew 14:15.

9:1-9 Christ sent his twelve disciples abroad, who by this time were able to teach others what they had received from the Lord. They must not be anxious to commend themselves to people's esteem by outward appearance. They must go as they were. The Lord Jesus is the fountain of power and authority, to whom all creatures must, in one way or another, be subject; and if he goes with the word of his ministers in power, to deliver sinners from Satan's bondage, they may be sure that he will care for their wants. When truth and love thus go together, and yet the message of God is rejected and despised, it leaves men without excuse, and turns to a testimony against them. Herod's guilty conscience was ready to conclude that John was risen from the dead. He desired to see Jesus; and why did he not go and see him? Probably, because he thought it below him, or because he wished not to have any more reprovers of sin. Delaying it now, his heart was hardened, and when he did see Jesus, he was as much prejudiced against him as others, Lu 23:11.See the notes at Matthew 10:1-14.

See the notes at Matthew 10:1-14.

CHAPTER 9

Lu 9:1-6. Mission of the Twelve Apostles.

(See on [1606]Mt 10:1-15).

1. power and authority—He both qualified and authorized them.

See Poole on "Luke 9:1"

And they departed,.... That is, the apostles, as the Syriac and Persic versions express it: they went from Christ, and the place where he was, from Capernaum, at least from some place in Galilee:

and went through the towns; the Syriac, Persic, and Ethiopic versions add, "and cities"; that is, of Judea, as well as Galilee, even the whole land of Israel:

preaching the Gospel; which explains what is meant by the kingdom of God, Luke 9:2 and healing everywhere; all sorts of bodily diseases, wherever they came.

And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Luke 9:6. Brief statement, as in Mk., as to the execution of the mission, but wanting his reference to the use of oil in healing.

Hahn states that this mission was purely pedagogic, for the benefit of the Twelve, not of the people. This is a mere unfounded assertion. The training of the Twelve by no means appears a prominent aim of Jesus in the pages of Lk.; much less so than in Mt. and Mk.

6. preaching the gospel] The word here used is “evangelizing,” in Luke 9:2 it is “to herald.”

healing] In the other Evangelists exorcisms are prominent. Mark 6:13. The special object of the mission of the Twelve is plain from St Matthew. Our Lord had now been preaching for nearly a year in Galilee, and multitudes still thronged to Him. He knew that He would soon be compelled to retire, and He sent the Twelve to give one last opportunity to those who had heard Him.

Luke 9:6. Κώμας, the villages [towns]) The cities are not excluded, but much rather are taken for granted: Luke 9:5.

Luke 9:6Throughout the towns (κατὰ τὰς κώμας)

Rev., rightly, villages. The preposition is distributive, village by village.

Links
Luke 9:6 Interlinear
Luke 9:6 Parallel Texts


Luke 9:6 NIV
Luke 9:6 NLT
Luke 9:6 ESV
Luke 9:6 NASB
Luke 9:6 KJV

Luke 9:6 Bible Apps
Luke 9:6 Parallel
Luke 9:6 Biblia Paralela
Luke 9:6 Chinese Bible
Luke 9:6 French Bible
Luke 9:6 German Bible

Bible Hub














Luke 9:5
Top of Page
Top of Page