Nehemiah 13:6
But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(6) Was not I at Jerusalem.—Parenthetical explanation of this disorderly state of things.

King of Babylon.—Probably it was at Babylon that Nehemiah found the court, and therefore he does not say King of Persia.”

After certain days.—The time is left indefinite. But the “two and thirtieth year” shows that he had been in Jerusalem twelve years before his return to the king.

Nehemiah 13:6. But in all this time was I not at Jerusalem — Which gave Eliashib the opportunity of doing these things; for unless Nehemiah had been absent, he durst not have done them. For in the two and thirtieth year of Artaxerxes, came I unto the king — Namely, from Jerusalem, where he had been once and again; and after certain days obtained I leave of the king — To return to Jerusalem. In the Hebrew it is, At the end of days; that is, at the year’s end: for so the word ימים, jamim, (days,) often signifies in Scripture.

13:1-9 Israel was a peculiar people, and not to mingle with the nations. See the benefit of publicly reading the word of God; when it is duly attended to, it discovers to us sin and duty, good and evil, and shows wherein we have erred. We profit, when we are thus wrought upon to separate from evil. Those that would drive sin out of their hearts, the living temples, must throw out its household stuff, and all the provision made for it; and take away all the things that are the food and fuel of lust; this is really to mortify it. When sin is cast out of the heart by repentance, let the blood of Christ be applied to it by faith, then let it be furnished with the graces of God's Spirit, for every good work.Artaxerxes king of Babylon - See Nehemiah 1:1. Compare Ezra 6:22, where Darius Hystaspis is called "king of Assyria."

After certain days - Or, "at the end of a year," which is a meaning that the phrase often has Exodus 13:10; Leviticus 25:29-30; Numbers 9:22. Nehemiah probably went to the court at Babylon in 433 B.C., and returned to Jerusalem 432 B.C.

6-9. But in all this was not I at Jerusalem—Eliashib (concluding that, as Nehemiah had departed from Jerusalem, and, on the expiry of his allotted term of absence, had resigned his government, he had gone not to return) began to use great liberties, and, there being none left whose authority or frown he dreaded, allowed himself to do things most unworthy of his sacred office, and which, though in unison with his own irreligious character, he would not have dared to attempt during the residence of the pious governor. Nehemiah resided twelve years as governor of Jerusalem, and having succeeded in repairing and refortifying the city, he at the end of that period returned to his duties in Shushan. How long [Nehemiah] remained there is not expressly said, but "after certain days," which is a Scripture phraseology for a year or a number of years, he obtained leave to resume the government of Jerusalem; to his deep mortification and regret, he found matters in the neglected and disorderly state here described. Such gross irregularities as were practised, such extraordinary corruptions as had crept in, evidently imply the lapse of a considerable time. Besides, they exhibit the character of Eliashib, the high priest, in a most unfavorable light; for while he ought, by his office, to have preserved the inviolable sanctity of the temple and its furniture, his influence had been directly exercised for evil; especially he had given permission and countenance to a most indecent outrage—the appropriation of the best apartments in the sacred building to a heathen governor, one of the worst and most determined enemies of the people and the worship of God. The very first reform Nehemiah on his second visit resolved upon, was the stopping of this gross profanation [by Eliashib]. The chamber which had been polluted by the residence of the idolatrous Ammonite was, after undergoing the process of ritual purification (Nu 15:9), restored to its proper use—a storehouse for the sacred vessels. All this time was not I at Jerusalem; and Eliashib took the occasion of my absence to do these things, supposing that I would no more return thither.

Came I unto the king, to wit, from Jerusalem; where he had been once and again.

After certain days, Heb. in the end of days, or of a year, as that word oft signifies.

But in all this time was not I at Jerusalem,.... Nehemiah, who was absent all the while these things were done by Eliashib, or otherwise they would not have been suffered:

for in the thirty second year of Artaxerxes, king of Babylon, came I unto the king from Jerusalem; after he had governed there twelve years, to whom he came to give an account of affairs there; this was not Xerxes, as some (b) have thought, for he reigned but twenty one years; but Darius Hystaspis, who reigned thirty six years, according to Ptolemy's canon, and with which Herodotus (c) agrees; he is called king of Babylon, because that, with the whole empire, was in the hands of the king of Persia, as it had been from the times of Cyrus:

and after certain days obtained I leave of the king; to return to Jerusalem again; not after five years, as Dr. Prideaux (d) thinks; for it is not likely that Nehemiah would stay so long ere he asked leave of the king to return to Jerusalem, which was so much his care, and on whose prosperity his heart was so much set; rather at most it was but a full year he stayed ere he got leave to return, as Vatablus and Piscator interpret it; in which sense the phrase of certain days is used in Leviticus 25:29, and in other places quoted by the last mentioned interpreter.

(b) Apud Ganz. Tzemach David, par. 2. fol. 8. 2.((c) Polymnia, sive, l. 7. c. 1.((d) Connect. par. 1. p. 397.

But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of {d} Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:

(d) Called also Darius, Ezr 6:1.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
6. was not I] R.V. I was not.

the two and thirtieth year of Artaxerxes] i.e. b.c. 433, twelve years since his appointment to be governor of Judea (Nehemiah 2:6).

king of Babylon] For this title applied to Artaxerxes king of Persia, cf. Ezra 6:22, ‘the king of Assyria.’ Babylon being by far the largest and most important city in the western portion of the Persian dominion, the expression was a natural one in the lips of a Jew. It hardly affords sufficient foundation for the assumption that king Artaxerxes happened to be residing at Babylon at the time of Nehemiah’s application for leave of absence.

came I] R.V. I went. We are left to suppose that Nehemiah had some time previously returned from Jerusalem to his post at Susa. That his governorship of Judea was only for a limited period is plainly hinted at by the king’s question in Nehemiah 2:6, ‘And when wilt thou return?’ How long it lasted we are not told with any definiteness. From Nehemiah 5:14 we may assume that he was governor for the greater part of 12 years.

after certain days] Literally, ‘at the end of days.’ A general expression, denoting a considerable interval. To restrict its meaning to ‘a year’ on the strength of certain passages (e.g. Exodus 13:10; Leviticus 25:29; Numbers 9:22; Jdg 17:10) gives a very improbable explanation of the phrase, which is often used of a much more considerable period, e.g. ‘in process of time’ Genesis 4:3, ‘after a while’ 1 Kings 17:7.

obtained I leave] R.V. I asked leave. Perhaps in consequence of disquieting information which had reached him.

Verse 6. - In all this time. Literally, "during all this"- while all this was being done. The reference seems to be solely to the affair of Eliashib and Tobiah. Artaxerxes, king of Babylon. The title "king of Babylon," which was certainly borne by Cyrus, Cambyses, and Darius Hystaspis, may have continued in use down to the time of Nehemiah, or even later. If he visited Artaxerxes at Babylon, the court happening to be there at the time, he would naturally think and speak of him as "king of Babylon." After certain days. Literally, "at the end of days," which is thought to mean "at the expiration of a year." I obtained leave of the king. Gesenius and Professor Lee render, "I asked leave of the king; Houbigant, Rambach, and others, "I was asked for from the king," i.e. "the Jews asked to have me sent back to govern them." Nehemiah 13:6In all this, i.e., while this was taking place, I was not in Jerusalem; for in the thirty-second year of Artaxerxes I went to the king, and after the lapse of some days I entreated the king (נשׁאל like 1 Samuel 20:6, 1 Samuel 20:28). What he entreated is not expressly stated; but it is obvious from what follows, "and I came to Jerusalem," that it was permission to return to Judea. Even at his first journey to Jerusalem, Nehemiah only requested leave to make a temporary sojourn there, without giving up his post of royal cup-bearer; comp. Nehemiah 2:5. Hence, after his twelve years' stay in Jerusalem, he was obliged to go to the king and remain some time at court, and then to beg for fresh leave of absence. How long he remained there cannot be determined, - ימים לקץ, after the lapse of days, denoting no definite interval; comp. Genesis 4:3. The view of several expositors, that ימים means a year, is devoid of proof. The stay of Nehemiah at court must have lasted longer than a year, since so many illegal acts on the part of the community as Nehemiah on his return discovered to have taken place, could not have occurred in so short a time. Artaxerxes is here called king of Babylon, because the Persian kings had conquered the kingdom of Babylon, and by this conquest obtained dominion over the Jews. Nehemiah uses this title to express also the fact that he had travelled to Babylon.
Links
Nehemiah 13:6 Interlinear
Nehemiah 13:6 Parallel Texts


Nehemiah 13:6 NIV
Nehemiah 13:6 NLT
Nehemiah 13:6 ESV
Nehemiah 13:6 NASB
Nehemiah 13:6 KJV

Nehemiah 13:6 Bible Apps
Nehemiah 13:6 Parallel
Nehemiah 13:6 Biblia Paralela
Nehemiah 13:6 Chinese Bible
Nehemiah 13:6 French Bible
Nehemiah 13:6 German Bible

Bible Hub














Nehemiah 13:5
Top of Page
Top of Page