Numbers 4:20
But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(20) But they shall not go in to see when the holy things are covered.—Better, But they shall not go in to see the holy things (or, the sanctuary) for a moment. The Levites were not per-mitted to enter the holy place in which the priests ministered, much less the Holy of Holies. Whether this rule was or was not relaxed at the time of the removal of the Tabernacle, as the prohibition against entrance into the Holy of Holies must have been in regard to the priests, the Levites were not permitted in any case to look upon the Ark and the other holy things until they were covered.

4:4-20 The Kohathites were to carry the holy things of the tabernacle. All the holy things were to be covered; not only for security and respect, but to keep them from being seen. This not only marked the reverence due to holy things, but the mystery of the things signified by those types, and the darkness of the dispensation. But now, through Christ, the case is altered, and we are encouraged to come boldly to the throne of grace.to see when the holy things are covered - Render: to see the holy things for an instant. The expression means Iiterally" as a gulp," i. e. for the instant it takes to swallow. 17-20. Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites, &c.—a solemn admonition to Moses and Aaron to beware, lest, by any negligence on their part, disorder and improprieties should creep in, and to take the greatest care that all the parts of this important service be apportioned to the proper parties, lest the Kohathites should be disqualified for their high and honorable duties. The guilt of their death would be incurred by the superintending priest, if he failed to give proper directions or allowed any irreverent familiarity with sacred things. No text from Poole on this verse.

But they shall not go in to see when the holy things are covered,.... They were not to be present while they were packing up, test they should see any of them with their eyes; they were not to go in until they were quite covered out of sight; which may signify the hiding of the mysteries of grace in those things under the former dispensation, when even the Levites themselves were not admitted to a sight of them; see Ephesians 3:4,

lest they die; by the immediate hand of God.

But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Verse 20. - They shall not go in to see when the holy things are covered. This translation is disputed. The word rendered "are covered" is the Piel infinitive from bala, to swallow, and so to destroy. It may signify the extreme rapidity with which the most holy things were hidden from sight and removed from touch, so as to become, as it were, non-existent for the time. So the Syriac, Arabic, Samaritan, and the Targums of Onkelos and Palestine. On the other hand, it may be a proverbial expression, "in a swallow, at a gulp," i.e., "for an instant," as in Job 7:19. And so the Septuagint, ἐξάπινα, and most modern scholars. Whichever way, however, we take it, the phrase, "they shall not go in to see," seems to limit the prohibition under pain of death to the deliberate act of entering the tabernacle out of curiosity during the process of packing up the holy things. The case of the men of Bethshemesh, therefore (1 Samuel 6:19), does not fall within the letter of this law, although it does within its spirit. The command, thus limited, is no doubt an addition to the previous command not to touch, but it is altogether in keeping with it. If it was the will of God to hedge about these sacred symbols of his presence and his worship with an awful sanctity, it is obvious that he was as much bound to defend them against the irreverent prying of the eye as against the irreverent touch of the hand; and the prying here prohibited would have been distinctly willful and inexcusable. Numbers 4:20כּבלּע, "like a swallow, a gulp," is probably a proverbial expression, according to the analogy of Job 7:19, for "a single instant," of which the Arabic also furnishes examples (see A. Schultens on Job 7:19). The Sept. rendering, ἐξάπινα, conveys the actual sense. A historical illustration of Numbers 4:20 is furnished by 1 Samuel 6:19.

(Note: According to Knobel, Numbers 4:17-20 have been interpolated by the Jehovist into the Elohistic text. But the reasons for this assumption are weak throughout. Neither the peculiar use of the word shebet, to which there is no corresponding parallel in the whole of the Old Testament, nor the construction of נגשׁ with את, which is only met with in 1 Samuel 9:18 and 1 Samuel 30:21, nor the Hiphil הכרית, can be regarded as criteria of a Jehovistic usage. And the assertion, that the Elohist lays the emphasis upon approaching and touching the holy things (Numbers 4:15; Numbers 8:19; Numbers 18:3, Numbers 18:22), and not upon seeing or looking at them, rests upon an antithesis which is arbitrarily forced upon the text, since not only seeing (Numbers 4:20), but touching also (Numbers 4:19), is described as causing death; so that seeing and touching form no antithesis at all.)

Links
Numbers 4:20 Interlinear
Numbers 4:20 Parallel Texts


Numbers 4:20 NIV
Numbers 4:20 NLT
Numbers 4:20 ESV
Numbers 4:20 NASB
Numbers 4:20 KJV

Numbers 4:20 Bible Apps
Numbers 4:20 Parallel
Numbers 4:20 Biblia Paralela
Numbers 4:20 Chinese Bible
Numbers 4:20 French Bible
Numbers 4:20 German Bible

Bible Hub














Numbers 4:19
Top of Page
Top of Page