Proverbs 22:22
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
5. FIRST APPENDIX TO THE “PROVERBS OF SOLOMON” (Proverbs 10:1 to Proverbs 22:16), CONTAINING PROVERBS OF DIFFERENT LENGTHS, FROM THE DISTICH TO THE LENGTHENED DIDACTIC POEM (Proverbs 22:22 to Proverbs 24:22).

(22) Neither oppress the afflicted in the gate.—The place of business (Genesis 34:20) and of judgment (Deuteronomy 21:19; Amos 5:15). (Comp. the title, “the Sublime Porte.”) This, with the following Proverbs 22:23, forms a tetrastich or verse of four lines, as do also Proverbs 22:24-25.

Proverbs 22:22-23. Rob not the poor, &c. — Thus, after the preceding solemn preface, among the principal rules of life which he was about to lay down, he first commends this, not to be injurious to poor people; especially by oppressing them in a form of justice: as if he had said, Never abuse thy power to the spoiling of him who is in a mean condition; because he is poor — And unable to resist thee, or to revenge himself upon thee. Do not take advantage of his poverty. Or, this clause may be considered as an argument against robbing him; as if he had said, Because he is a fitter object for thy pity and charity, than for thy injustice and cruelty; it is base and inhuman to crush such a person. Neither oppress the afflicted in the gate — In the place of judgment, or under pretence of justice; and much less in other ways, where there is no colour of justice. For the Lord will plead their cause — Which he hath in a peculiar manner undertaken to do; and will spoil the soul of those that spoiled them — Will take away not only their goods, but their lives too. So fully will he recompense their wickedness to them.

22:17-21. To these words, to this knowledge, the ear must be bowed down, and the heart applied by faith and love. To live a life of delight in God and dependence on him, is the foundation of all practical religion. The way to know the certainty of the word of truth, is to make conscience of our duty. 22,23. He that robs and oppresses the poor, does so at his peril. And if men will not appear for them, God will. 24,25. Our corrupt hearts have so much tinder in them, that it is dangerous to have to do with those that throw about the sparks of their passion.i. e., "Do not be tempted by the helplessness of the poor man to do him wrong:" some prefer, "Refrain from doing him wrong through pity for his helplessness."

The gate - The place where the rulers of the city sit in judgment. The words point to the special form of oppression of which unjust judges are the instruments.

22, 23. Here follow ten precepts of two verses each. Though men fail to defend the poor, God will (Pr 17:5; Ps 12:5).

in the gate—place of public gathering (Job 5:4; Ps 69:12).

Because he is poor: this may be mentioned, either,

1. As a motive to this robbery, because he was unable to resist him, or to revenge himself upon him. Do not take advantage of his poverty. Or,

2. As an argument against it, because he is a fitter object for thy pity and charity, than for thy injustice or cruelty. It is base and inhuman to crush such a person.

In the gate; in the place of judgment, or under pretence of justice, and much less in other ways, where there is no colour of justice.

Rob not the poor, because he is poor,.... And cannot help himself; cannot go to law with him that has injured him, and defend his own cause; which the other knowing, is the more emboldened to spoil and defraud him, which is an aggravation of his sin: or, "for he is poor" (g); to rob any man is an evil and an injurious thing; but to rob the poor is cruel and barbarous; rather something should be given them, and not anything taken from them: or, "though he is poor" (h); let not that be an inducement to injure him, but the contrary;

neither oppress the afflicted in the gate; or "the poor" (i); the same as before, only a different word used: when he comes into a court of judicature, which was usually held in the gates of a city, Ruth 4:1; and applies for redress of any grievance, do not crush him in the gate, or oppress him in judgment; nor wrest his cause, and do him wrong; but let him have justice done him, though poor. Some understand this of using the poor ill, when they come to their gates to beg; which sense is favoured by the Septuagint version; but the former is best. One might have expected, after such a preface or introduction as in the preceding verses, that something of more importance, something more spiritual and evangelical, would have followed: this shows the great regard the Lord has to the poor, and how much they are on his mind, and how near they lie to his heart; especially the poor of the flock, worried and spoiled by antichrist; see Zechariah 11:7.

(g) "nam tenuis est", so some in Mercerus. (h) "Etsi"; so some in Mercerus; "quamvis", Lutherus. (i) "inopem", Schtultens, so Cocceius; "pauperem", Junius & Tremellius, Piscator.

Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
The body of the Collection

Chap. Proverbs 22:22 to Proverbs 24:2222. because] Which may either mean, Do not let his poverty and consequent defencelessness be a temptation to thee to wrong him, or, Let it be a motive with thee to abstain through pity from doing so. The latter meaning is indicated in R.V. marg. by rendering for, instead of because. πτωχὸς γάρ ἐστι, LXX.

the gate] The place of business (Genesis 34:20), and of judgement, (Deuteronomy 21:19).

Verse 22-ch. 24:22. - Here commence the "words of the wise." Verse 22. - This and the following verse form a terrastich, which connects itself in thought with ver. 16. Rob not the poor, because he is poor. The word for "poor" is here dal, which means "feeble," "powerless" (see on Proverbs 19:4), and the writer enjoins the disciple not to be induced by his weakness to injure and despoil a poor man. Neither oppress the afflicted in the gate. The gate is the place of judgment, the court of justice (comp. Job 31:21). The warning points to the particular form of wrong inflicted on the lowly by unjust judges, who could give sentences from which, however iniquitous, there was practically no appeal. Proverbs 22:22After these ten lines of preliminary exhortation, there now begins the collection of the "Words of the Wise" thus introduced. A tetrastich which, in its contents, connects itself with the last proverb of the Solomonic collection, Proverbs 22:16, forms the commencement of this collection:

22 Rob not the lowly because he is lowly;

     And oppress not the humble in the gate.

23 For Jahve will conduct their cause,

     And rob their spoilers of life.

Though it may bring gain, as said Proverbs 22:16, to oppress the דּל, the lowly or humble, yet at last the oppressor comes to ruin. The poet here warns against robbing the lowly because he is lowly, and thus without power of defence, and not to be feared; and against doing injustice to the עני, the bowed down, and therefore incapable of resisting in the gate, i.e., in the court of justice. These poor men have not indeed high human patrons, but One in heaven to undertake their cause: Jahve will conduct their cause (יריב ריבם, as at Proverbs 23:10), i.e., will undertake their vindication, and be their avenger. דּכּא (דּכּה), Aram. and Arab. daḳḳ (cf. דּקק, Arab. daḳḳ), signifies to crush anything so that it becomes broad and flat, figuratively to oppress, synon. עשׁק (Fleischer). The verb קבע has, in Chald. and Syr., the signification to stick, to fix (according to which Aquila here translates καθηλοῦν, to nail; Jerome, configere); and as root-word to קבּעת, the signification to be arched, like (Arab.) ḳab', to be humpbacked; both significations are here unsuitable. The connection here requires the meaning to rob; and for Malachi 3:8 also, this same meaning is to be adopted, robbery and taking from one by force (Parchon, Kimchi), not: to deceive (Khler, Keil), although it might have the sense of robbing by withholding or refraining from doing that which is due, thus of a sacrilege committed by omission or deception. The Talm. does not know the verb קבע in this meaning; but it is variously found as a dialectic word for גזל.

(Note: Thus Rosch ha-schana 26b: Levi came once to N.N. There a man came to meet him, and cried out קבען פלניא. Levi knew not what he would say, and went into the Madrash-house to ask. One answered him: He is a robber (גזלן) said that one to thee; for it is said in the Scriptures (Malachi 3:8), "Will a man rob God?" etc. (vid., Wissenschaft Kunst Judenthum, p. 243). In the Midrash, שׁוחר טוב, to Psalm 57:1-11, R. Levi says that אתה קיבע לי is used in the sense of אתה גוזל לי. And in the Midrash Tanchuma, P. תרומה, R. Levi answers the question, "What is the meaning of קבע, Malachi 3:8?" - It is an Arabic expression. An Arabian, when he wishes to say to another מה אתה גוזלני, says instead of it, מה אתה קובעני. Perhaps קבע is cogn. to קבץ; the R. קב coincides in several groups of languages (also the Turkish ḳb) with the Lat. capere.)

Schultens' etymological explanation, capitium injicere (after Arab. ḳab', to draw back and conceal the head), is not satisfactory. The construction, with the double accus., follows the analogy of הכּהוּ נפשׁ and the like, Gesen. 139. 2. Regarding the sing. נפשׁ, even where several are spoken of, vid., under Proverbs 1:19.

Links
Proverbs 22:22 Interlinear
Proverbs 22:22 Parallel Texts


Proverbs 22:22 NIV
Proverbs 22:22 NLT
Proverbs 22:22 ESV
Proverbs 22:22 NASB
Proverbs 22:22 KJV

Proverbs 22:22 Bible Apps
Proverbs 22:22 Parallel
Proverbs 22:22 Biblia Paralela
Proverbs 22:22 Chinese Bible
Proverbs 22:22 French Bible
Proverbs 22:22 German Bible

Bible Hub














Proverbs 22:21
Top of Page
Top of Page