Psalm 20:8
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(8) Stand upright.—We seem to see a whole battle fought before our eyes, in which those formerly struck down rise, and returning to the fight, beat off their foes, and in their turn lay them low. “We were fallen, but have risen, and stand upright.”

20:1-9 This psalm is a prayer for the kings of Israel, but with relation to Christ. - Even the greatest of men may be much in trouble. Neither the crown on the king's head, nor the grace in his heart, would make him free from trouble. Even the greatest of men must be much in prayer. Let none expect benefit by the prayers of the church, or their friends, who are capable of praying for themselves, yet neglect it. Pray that God would protect his person, and preserve his life. That God would enable him to go on in his undertakings for the public good. We may know that God accepts our spiritual sacrifices, if by his Spirit he kindles in our souls a holy fire of piety and love to God. Also, that the Lord would crown his enterprises with success. Our first step to victory in spiritual warfare is to trust only in the mercy and grace of God; all who trust in themselves will soon be cast down. Believers triumph in God, and his revelation of himself to them, by which they distinguish themselves from those that live without God in the world. Those who make God and his name their praise, may make God and his name their trust. This was the case when the pride and power of Jewish unbelief, and pagan idolatry, fell before the sermons and lives of the humble believers in Jesus. This is the case in every conflict with our spiritual enemies, when we engage them in the name, the spirit, and the power of Christ; and this will be the case at the last day, when the world, with the prince of it, shall be brought down and fall; but believers, risen-from the dead, through the resurrection of the Lord, shall stand, and sing his praises in heaven. In Christ's salvation let us rejoice; and set up our banners in the name of the Lord our God, assured that by the saving strength of his right hand we shall be conquerors over every enemy.They are brought down and fallen - That is, those who trust in chariots and horses. The reference here is undoubtedly to the enemies against whom the king was about to wage war, and the language here is indicative of his certain conviction that they would be vanquished. So certain was he now of this that he could speak of it as if it were already done. "They "are" brought down." He sees them in anticipation prostrate and subdued; he goes forth to war with the certainty on his mind that this would occur. The word rendered "brought down" - כרע kâra‛ - means "to bend," "to bow" (as the knees); and then it refers to one who bows down before an enemy, that is, one who is subdued, Isaiah 10:4; Isaiah 65:12; Psalm 72:9; Psalm 78:31.

But we are risen, and stand upright - That is, he sees this in anticipation. He is certain of success and triumph. Depressed though we may now be, yet we are certain of victory.

8. They—that is, who trust in horses, &c.

stand upright—literally, "we have straightened ourselves up from our distress and fears."

8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.

9 Save, Lord: let the king hear us when we call.

Psalm 20:8

How different the end of those whose trusts are different: The enemies of God are uppermost at first, but they ere long are brought down by force, or else fall of their own accord. Their foundation is rotten, and therefore when the time comes it gives way under them; their chariots are burned in the fire, and their horses die of pestilence, and where is their boasted strength? As for those who rest on Jehovah, they are often cast down at the first onset, but an Almighty arm uplifts them, and they joyfully stand upright. The victory of Jesus is the inheritance of his people. The world, death, Satan and sin, shall all be trampled beneath the feet of the champions of faith; while those who rely upon an arm of flesh shall be ashamed and confounded for ever.

Psalm 20:9

The Psalm is here recapitulated. That Jesus might himself be delivered, and might then, as our King, hear us, is the two-fold desire of the Psalm. The first request is granted, and the second is sure to all the seed; and therefore we may close the Psalm with the hearty shout "God save the King." "God save King Jesus, and may he soon come to reign."

They are brought down from their horses and chariots, to which they trusted. Heb. They bowed down, as being unable to stand longer, because of their mortal wounds. Compare Judges 5:27.

But we stand firmly upon our legs, and keep the field, as conquerors use to do.

They are brought down and fallen,.... These are they that rode in chariots and on horses, and trusted in them; who are brought down from their places of honour and safety; and fall, not into the hands of their enemies, and into a low and mean estate, but to the ground by death; as also such who, being like Capernaum, lifted up to heaven with their own outward attainments, and think to get thither by them, are brought down to hell, and fall into the pit of corruption;

but we are risen, and stand upright; who remember the name of the Lord, and trust in him; the church is sometimes in a very low and depressed condition; it consists of a poor and an afflicted people, and who are persecuted by men; so the church has been under the Heathen Roman emperors, and under the Papacy, and will be as long as she is in the wilderness, and the witnesses prophesy in sackcloth; and especially when they will be slain, and their bodies lie on the earth unburied; but these shall rise and stand upright, and ascend to heaven; there will be a glorious state of the church; there will be a reviving of the interest of Christ, through the bringing in the fulness and forces of the Gentiles, and the conversion of the Jews; the dry bones will live again, and stand upon their feet, an exceeding great army; in those days the righteous will flourish and have abundance of peace and prosperity. This may also include the first resurrection, which the saints will have a part in; the dead in Christ will rise first, and will stand before the Lord with confidence, and not be ashamed; when the ungodly shall not stand in judgment, nor sinners in, the congregation of the righteous; for though these words are expressed in the present tense, because of the certainty of them, they belong to future times; hence the following petitions.

{g} They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.

(g) The worldlings who do not put their trust in God alone.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
8. They are brought down] R.V., They are bowed down; the same word as in Psalm 18:39. It is still the language of faith, anticipating the entire subjugation of the enemy, and the triumph of Israel.

Verse 8. - They are brought down and fallen; but we are risen, and stand upright. Confident of the result, the speaker represents it as already achieved. He sees the enemy bowed down to the earth, and fallen; he sees the host of Israel erect and triumphant. All stands out clearly before his vision, as though he were an actual spectator of the fight. Psalm 20:8(Heb.: 20:7-9) While Psalm 20:2 were being sung the offering of the sacrifice was probably going on. Now, after a lengthened pause, there ascends a voice, probably the voice of one of the Levites, expressing the cheering assurance of the gracious acceptance of the offering that has been presented by the priest. With עתּה or ועתּה, the usual word to indicate the turning-point, the instantaneous entrance of the result of some previous process of prolonged duration, whether hidden or manifest (e.g., 1 Kings 17:24; Isaiah 29:22), is introduced. howshiya` is the perfect of faith, which, in the certainty of being answered, realises the fulfilment in anticipation. The exuberance of the language in Psalm 20:7 corresponds to the exuberance of feeling which thus finds expression.

In Psalm 20:3 the answer is expected out of Zion, in the present instance it is looked for from God's holy heavens; for the God who sits enthroned in Zion is enthroned for ever in the heavens. His throne on earth is as it were the vestibule of His heavenly throne; His presence in the sanctuary of Israel is no limitation of His omnipresence; His help out of Zion is the help of the Celestial One and Him who is exalted above the heaven of heavens. גּבוּרות does not here mean the fulness of might (cf. Psalm 90:10), but the displays of power (Psalm 106:2; Psalm 145:4; Psalm 150:2; Psalm 63:1-11 :15), by which His right hand procures salvation, i.e., victory, for the combatant. The glory of Israel is totally different from that of the heathen, which manifests itself in boastful talk. In Psalm 20:8 הזכּירוּ or יזכּירוּ must be supplied from the נזכּיר in Psalm 20:8 (lxx μεγαλυνθησόμεθα equals נגביר, Psalm 12:5); הזכּיר בּ, to make laudatory mention of any matter, to extol, and indirectly therefore to take credit to one's self for it, to boast of it (cf. הלּל בּ, Psalm 44:9). According to the Law Israel was forbidden to have any standing army; and the law touching the king (Deuteronomy 17:16) speaks strongly against his keeping many horses. It was also the same under the judges, and at this time under David; but under Solomon, who acquired for himself horses and chariots in great number (1 Kings 10:26-29), it was very different. It is therefore a confession that must belong to the time of David which is here made in Psalm 20:8, viz., that Israel's glory in opposition to their enemies, especially the Syrians, is the sure defence and protection of the Name of their God alone. The language of David to Goliath is very similar, 1 Samuel 17:45. The preterites in Psalm 20:9 are praet. confidentiae. It is, as Luther says, "a song of triumph before the victory, a shout of joy before succour." Since קוּם does not mean to stand, but to rise, קמנוּ assumes the present superiority of the enemy. But the position of affairs changes: those who stand fall, and those who are lying down rise up; the former remain lying, the latter keep the field. The Hithpa. התעודד signifies to show one's self firm, strong, courageous; like עודד, Psalm 146:9; Psalm 147:6, to strengthen, confirm, recover, from עוּד to be compact, firm, cogn. Arab. âd f. i., inf. aid, strength; as, e.g., the Koran (Sur. xxxviii. 16) calls David dhâ-l-aidi, possessor of strength, II ajjada, to strengthen, support, and Arab. 'dd, inf. add, strength superiority, V tāddada, to show one's self strong, brave, courageous.

Links
Psalm 20:8 Interlinear
Psalm 20:8 Parallel Texts


Psalm 20:8 NIV
Psalm 20:8 NLT
Psalm 20:8 ESV
Psalm 20:8 NASB
Psalm 20:8 KJV

Psalm 20:8 Bible Apps
Psalm 20:8 Parallel
Psalm 20:8 Biblia Paralela
Psalm 20:8 Chinese Bible
Psalm 20:8 French Bible
Psalm 20:8 German Bible

Bible Hub














Psalm 20:7
Top of Page
Top of Page