Psalm 31:16
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(16) Make thy face to shine.—As in Psalm 4:6, an echo of the priestly blessing. (Numbers 6:24-26.)

31:9-18 David's troubles made him a man of sorrows. Herein he was a type of Christ, who was acquainted with grief. David acknowledged that his afflictions were merited by his own sins, but Christ suffered for ours. David's friends durst not give him any assistance. Let us not think it strange if thus deserted, but make sure of a Friend in heaven who will not fail. God will be sure to order and dispose all for the best, to all those who commit their spirits also into his hand. The time of life is in God's hands, to lengthen or shorten, make bitter or sweet, according to the counsel of his will. The way of man is not in himself, nor in our friend's hands, nor in our enemies' hands, but in God's. In this faith and confidence he prays that the Lord would save him for his mercies's sake, and not for any merit of his own. He prophesies the silencing of those that reproach and speak evil of the people of God. There is a day coming, when the Lord will execute judgment upon them. In the mean time, we should engage ourselves by well-doing, if possible, to silence the ignorance of foolish men.Make thy face to shine upon thy servant - That is, show me thy favor, or be kind and merciful to me. See the notes at Psalm 4:6.

Save me for thy mercies' sake - On account of thy mercy; or that thy mercy may be manifested. This is always a just ground of appeal to God by a sinner or a sufferer, that God would make our sins and trials an "occasion" for displaying his own character. There are, indeed, other grounds of appeal; but there is no one that is more pure or exalted than this.

16. Make … shine—(Compare Nu 6:25; Ps 4:6). Deprecating from himself, he imprecates on the wicked God's displeasure, and prays that their virulent persecution of him may be stopped. Manifest thy love and favour to me, by answering my prayers, and saving me from all mine enemies.

Make thy face to shine upon thy servant,.... In which he prays for the gracious presence of God, the manifestations of himself unto him, the discoveries of his love, the enjoyment of him in Christ, communion with him, the comforts of his Spirit, and joys of his salvation; see Numbers 6:25;

save me for thy mercies' sake; not for any merit and righteousness of his own, but for the sake of the grace and goodness of the Lord; which is putting salvation, whether temporal or spiritual, upon its right foot and foundation; which is never wrought out by, or is for works of righteousness done by men, but according to the grace and mercy of God.

Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
16. Comp. the paraphrase in P.B.V., Shew thy servant the light of thy countenance: and see note on Psalm 4:6.

for thy mercy’s sake] R.V. in thy lovingkindness, as in Psalm 31:7; Psalm 31:21.

Verse 16. - Make thy face to shine upon thy servant. This expression is first used in the blessing of Moses (Numbers 6:25). Its intrinsic beauty and poetry recommended it to the psalmists, with whom it recurs frequently (camp. Psalm 4:6; Psalm 67:1; Psalm 80:5, 7, 19; Psalm 119:135). It may be regarded as equivalent to "Be thou favourable and gracious unto thy servant." Save me for thy mercies' sake; literally, save me in thy mercy. Psalm 31:16(Heb.: 31:15-19) But, although a curse of the world and an offscouring of all people, he is confident in God, his Deliverer and Avenger. By ואני prominence is given to the subject by way of contrast, as in Psalm 31:7. It appears as though Jahve had given him up in His anger; but he confides in Him, and in spite of this appearance, he even confides in Him with the prayer of appropriating faith. עתּות or אתּים (1 Chronicles 29:30) are the appointed events and circumstances, the vicissitudes of human life; like the Arabic 'idât (like עת from ועד), the appointed rewards and punishments. The times, with whatsoever they bring with them, are in the Lord's hand, every lot is of His appointment or sending. The Vulgate follows the lxx, in manibus tuis sortes meae. The petitions of Psalm 31:16, Psalm 31:17, spring from this consciousness that the almighty and faithful hand of God has mould his life. There are three petitions; the middle one is an echo of the Aaronitish blessing in Numbers 6:25. כּי קראתיך, which gives the ground of his hope that he shall not be put to shame (cf. Psalm 31:2), is to be understood like אמרתּי in Psalm 31:15, according to Ges. 126, 3. The expression of the ground for אל־אבושׁה, favours the explanation of it not so much as the language of petition (let me not be ashamed) of as hope. The futures which follow might be none the less regarded as optatives, but the order of the words does not require this. And we prefer to take them as expressing hope, so that the three petitions in Psalm 31:16, Psalm 31:17, correspond to the three hopes in Psalm 31:18, Psalm 31:19. He will not be ashamed, but the wicked shall be ashamed and silenced for ever. The form ידּמוּ, from דּמם, is, as in Jeremiah 8:14, the plural of the fut. Kal ידּם, with the doubling of the first radical, which is customary in Aramaic (other examples of which we have in יקּד, ישּׁם, יתּם), not of the fut. Niph. ידּם, the plural of which would be ידּמּוּ, as in 1 Samuel 2:9; conticescere in orcum is equivalent to: to be silent, i.e., being made powerless to fall a prey to hades. It is only in accordance with the connection, that in this instance נאלם, Psalm 31:19, just like דּמם, denotes that which is forcibly laid upon them by the judicial intervention of God: all lying lips shall be dumb, i.e., made dumb. עתק prop. that which is unrestrained, free, insolent (cf. Arabic 'âtik, 'atı̂k, unrestrained, free

(Note: But these Arabic words do not pass over into the signification "insolent."))

is the accusative of the object, as in Psalm 94:4, and as it is the nominative of the subject in 1 Samuel 2:3.

Links
Psalm 31:16 Interlinear
Psalm 31:16 Parallel Texts


Psalm 31:16 NIV
Psalm 31:16 NLT
Psalm 31:16 ESV
Psalm 31:16 NASB
Psalm 31:16 KJV

Psalm 31:16 Bible Apps
Psalm 31:16 Parallel
Psalm 31:16 Biblia Paralela
Psalm 31:16 Chinese Bible
Psalm 31:16 French Bible
Psalm 31:16 German Bible

Bible Hub














Psalm 31:15
Top of Page
Top of Page