Psalm 34:6
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(6) This poor man.—Better, this suffereri.e., either the writer, or Israel personified.

34:1-10 If we hope to spend eternity in praising God, it is fit that we should spend much of our time here in this work. He never said to any one, Seek ye me in vain. David's prayers helped to silence his fears; many besides him have looked unto the Lord by faith and prayer, and it has wonderfully revived and comforted them. When we look to the world, we are perplexed, and at a loss. But on looking to Christ depends our whole salvation, and all things needful thereunto do so also. This poor man, whom no man looked upon with any respect, or looked after with any concern, was yet welcome to the throne of grace; the Lord heard him, and saved him out of all his troubles. The holy angels minister to the saints, and stand for them against the powers of darkness. All the glory be to the Lord of the angels. By taste and sight we both make discoveries, and have enjoyment; Taste and see God's goodness; take notice of it, and take the comfort of it. He makes all truly blessed that trust in him. As to the things of the other world, they shall have grace sufficient for the support of spiritual life. And as to this life, they shall have what is necessary from the hand of God. Paul had all, and abounded, because he was content, Php 4:11-18. Those who trust to themselves, and think their own efforts sufficient for them, shall want; but they shall be fed who trust in the Lord. Those shall not want, who with quietness work, and mind their own business.This poor man cried - The psalmist here returns to his own particular experience. The emphasis here is on the word "this:" "This poor, afflicted, persecuted man cried." There is something much more touching in this than if he had merely said "I," or "I myself" cried. The language brings before us at once his afflicted and miserable condition. The word "poor" here - עני ‛ânı̂y - does not mean "poor" in the sense of a want of wealth, but "poor" in the sense of being afflicted, crushed, forsaken, desolate. The word "miserable" would better express the idea than the word "poor."

And the Lord heard him - That is, heard in the sense of "answered." He regarded his cry, and saved him.

6. This poor man—literally, "humble," himself as a specimen of such. i.e. David, of whom they that looked, &c., Psalm 34:5, spake these words.

This poor man cried,.... Singling out some one person from among the humble, who was remarkably delivered; it is the common case of the people of God to be poor and afflicted, and in their afflictions they cry unto the Lord to be supported under them, and delivered out of them: or this may be understood of David himself, who was poor, not with respect to outward things, but in spirit; was much afflicted, and especially greatly distressed when in the court of Achish; at which time he cried unto the Lord, as was his usual way, and that internally, as Moses did, Exodus 14:15. Some think Jesus Christ is intended by this poor man, who was poor in temporals, though rich, and Lord of all; and was greatly afflicted, both in body and soul; and who, in the days of his flesh, offered up prayers and supplications, with strong crying and tears, Hebrews 5:7;

and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles; so the Lord always heard his son Jesus Christ, and especially in the day of salvation, and delivered him out of all his troubles, both of body and soul, when he raised him from the dead, and gave him glory; and he heard David his servant, as he often did; particularly when at Gath, and made way for his escape from thence; and from whence he came safe to the cave of Adullam; and the Lord hears all his poor and afflicted ones, when they cry unto him, and in the issue saves them from all their troubles, by reason of a body of sin and death, the temptations of Satan, and the persecutions of men.

This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
6. This afflicted man (see note on Psalm 9:12) called, and Jehovah heard, and saved him out of all his distresses. Cp. Psalm 34:17; Psalm 31:7. Does the poet point to himself, or to one here and another there who had been instances of God’s protecting care?

Verse 6. - This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles. Almost a repetition of ver. 4, but in the third person instead of the first. The "poor man" intended is David him* self, not an ideal poor man. Otherwise the demonstrative "this" (זֶה) would not have been employed. Psalm 34:6(Heb.: 34:5-7) The poet now gives the reason for this praise by setting forth the deliverance he has experienced. He longed for God and took pains to find Him (such is the meaning of דּרשׁ in distinction from בּקּשׁ), and this striving, which took the form of prayer, did not remain without some actual answer (ענה is used of the being heard and the fulfilment as an answer to the petition of the praying one). The perfects, as also in Psalm 34:6, Psalm 34:7, describe facts, one of which did not take place without the other; whereas ויּענני would give them the relation of antecedent and consequent. In Psalm 34:6, his own personal experience is generalised into an experimental truth, expressed in the historical form: they look unto Him and brighten up, i.e., whosoever looketh unto Him (הבּיט אל of a look of intense yearning, eager for salvation, as in Numbers 21:9; Zechariah 12:10) brightens up. It is impracticable to make the ענוים from Psalm 34:3 the subject; it is an act and the experience that immediately accompanies it, that is expressed with an universal subject and in gnomical perfects. The verb נהר, here as in Isaiah 60:5, has the signification to shine, glitter (whence נהרה, light). Theodoret renders it: Ὁ μετὰ πίστεως τῷ θεῷ προσιὼν φωτὸς ἀκτῖνας δέχεται νοεροῦ, the gracious countenance of God is reflected on their faces; to the actus directus of fides supplex succeeds the actus reflexus of fides triumphans. It never comes to pass that their countenances must be covered with shame on account of disappointed hope: this shall not and cannot be, as the sympathetic force of אל implies. In all the three dialects חפר (חפר) has the signification of being ashamed and sacred; according to Gesenius and F׬rst (root פר) it proceeds from the primary signification of reddening, blushing; in reality, however, since it is to be combined, not with Arab. hmr, but with chmr (cf. Arab. kfr, כפר, Arab. gfr, gmr), it proceeds from the primary signification of covering, hiding, veiling (Arabic chafira, tachaffara, used of a woman, cf. chamara, to be ashamed, to blush, to be modest, used of both sexes), so that consequently the shame-covered countenance is contrasted with that which has a bright, bold, and free look. In Psalm 34:7, this general truth is again individualised. By זה עני (like זה סיני in Psalm 68:9) David points to himself. From the great peril in which he was placed at the court of the Philistines, from which God has rescued him, he turns his thoughts with gratitude and praise to all the deliverances which lie in the past.
Links
Psalm 34:6 Interlinear
Psalm 34:6 Parallel Texts


Psalm 34:6 NIV
Psalm 34:6 NLT
Psalm 34:6 ESV
Psalm 34:6 NASB
Psalm 34:6 KJV

Psalm 34:6 Bible Apps
Psalm 34:6 Parallel
Psalm 34:6 Biblia Paralela
Psalm 34:6 Chinese Bible
Psalm 34:6 French Bible
Psalm 34:6 German Bible

Bible Hub














Psalm 34:5
Top of Page
Top of Page